B1 Expression خنثی

随时欢迎

suishi huanying

Always welcome

Phrase in 30 Seconds

A warm, versatile way to tell someone they are welcome to visit or reach out at any time.

  • Means: You are welcome to come or contact me whenever you like.
  • Used in: Casual invitations, professional networking, and welcoming guests to your home.
  • Don't confuse: It is not used for 'you are welcome' (the response to thank you).
Open door + friendly smile = 随时欢迎

Explanation at your level:

This phrase means 'you can come anytime.' It is very useful when you have new friends. You say this to show you are happy to see them. It is easy to remember and very polite.
Use '随时欢迎' to invite people to your house or office. It means 'at any time, you are welcome.' It is a great way to be friendly. Remember, do not use it when someone says 'thank you' to you.
At the B1 level, you should understand that '随时欢迎' functions as an adverbial phrase. It indicates an open-ended invitation. It is appropriate for both personal and professional settings. It signals that you are approachable and value the relationship, whether it is with a friend or a business partner.
This expression serves as a linguistic marker of hospitality. It is highly effective in building rapport. In a professional context, it demonstrates a service-oriented mindset. Learners should note that while it is an open invitation, cultural nuances suggest that it is often a polite gesture that still respects the host's privacy.
The phrase '随时欢迎' is a pragmatic device used to mitigate the distance between interlocutors. By removing temporal constraints, the speaker creates a sense of psychological safety and accessibility. It is a quintessential example of how Chinese social etiquette uses inclusive language to foster community and long-term cooperation.
From a cognitive linguistics perspective, '随时欢迎' maps the concept of 'time' onto 'social accessibility.' It functions as a deictic marker of availability. The phrase is deeply embedded in the collectivist cultural framework, where the 'self' is defined by the quality of relationships with others. Mastery involves understanding when the phrase is a genuine offer versus a phatic expression of politeness.

معنی

Indicates that someone is welcome anytime.

🌍

زمینه فرهنگی

Used frequently in business to show customer-centricity. Often used with a slightly more relaxed tone. Used in both Cantonese and Mandarin contexts. Common in multicultural settings.

💡

Tone matters

Say it with a smile to make it sound genuine.

معنی

Indicates that someone is welcome anytime.

💡

Tone matters

Say it with a smile to make it sound genuine.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct phrase.

如果你有任何问题,______来找我。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 随时欢迎

The phrase '随时欢迎' fits perfectly to invite someone to ask questions.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

سوالات متداول

1 سوال

No, it is very polite.

عبارات مرتبط

🔗

欢迎光临

similar

Welcome to visit

🔗

随时联系

builds on

Contact anytime

کجا استفاده کنیم

🏠

Inviting a friend

A: 我搬新家了!

B: 太棒了,我可以去看看吗?

A: 随时欢迎!

informal
💼

Work inquiry

Client: 如果我有问题,可以联系你吗?

Manager: 当然,随时欢迎。

formal

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Welcome Mat' that is always out. The 'Sui' (随时) means 'at any time' the mat is ready.

Visual Association

Imagine a bright, open door with a sign that says 'Always Welcome' in neon lights.

Rhyme

随时欢迎,心意真诚。

Story

Xiao Wang moved to a new city. He told his neighbors, '随时欢迎!' They felt so happy. Now they visit him every weekend for dumplings.

Word Web

欢迎随时邀请朋友时间开放热情

چالش

Use the phrase in three different contexts today: one to a friend, one to a colleague, and one in a hypothetical scenario.

In Other Languages

Spanish high

Estás invitado siempre

Spanish often uses 'Mi casa es tu casa' for home contexts.

French high

Vous êtes le bienvenu à tout moment

French is more likely to use 'à tout moment' than a single word like '随时'.

German high

Du bist jederzeit willkommen

German grammar requires the verb to be in the second position.

Japanese high

いつでも歓迎します

Japanese has more honorific levels (Keigo) that change the verb ending.

Arabic high

أهلاً بك في أي وقت

Arabic uses 'Ahlan' as a base for welcome.

Chinese n/a

随时欢迎

N/A

Korean high

언제든지 환영합니다

Korean uses honorific suffixes like '-합니다'.

Portuguese high

Você é bem-vindo a qualquer momento

Portuguese uses 'bem-vindo' as the core term.

Easily Confused

随时欢迎 در مقابل 不客气

Learners often use this when they mean 'You're welcome' (the phrase), but '随时欢迎' is an invitation.

If someone says 'Thank you', say '不客气'. If you want to invite someone, say '随时欢迎'.

سوالات متداول (1)

No, it is very polite.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!