B2 Expression Formel

على عكس المتوقع

ala 'aks almutawaqqa'

Contrary to expectations

Signification

Describing an outcome or situation that was not foreseen.

🌍

Contexte culturel

The phrase is often used to avoid 'Hasad' (the evil eye). By framing a success as 'unexpected,' one subtly downplays their own planning or merit, attributing the result to fate. In Levantine social circles, this phrase is used to describe social 'plot twists,' like a known miser suddenly paying for everyone's dinner. In the Gulf, especially in business, this phrase is used to politely disagree with a consultant's or expert's prediction when the reality on the ground differs. Egyptians use this phrase with a touch of sarcasm in political or sports contexts to highlight the absurdity of a situation.

🎯

The Comma Rule

Always place a comma after the phrase if you start a sentence with it. It helps the reader pause and prepare for the surprise.

⚠️

Don't Overuse It

If every sentence starts with this, you will sound like a dramatic soap opera. Use it once per paragraph at most.

Signification

Describing an outcome or situation that was not foreseen.

🎯

The Comma Rule

Always place a comma after the phrase if you start a sentence with it. It helps the reader pause and prepare for the surprise.

⚠️

Don't Overuse It

If every sentence starts with this, you will sound like a dramatic soap opera. Use it once per paragraph at most.

💬

Sarcasm Alert

In many Arab countries, this phrase is used sarcastically to describe something that was actually very predictable but went wrong.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct phrase to show surprise.

سافرت إلى لندن ووجدت الجو مشمساً ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : على عكس المتوقع

The sentence describes a surprise (sunny weather in London), so 'على عكس المتوقع' is the correct logical connector.

Which sentence uses the phrase correctly in a formal context?

Choose the best sentence:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : على عكس المتوقع، انخفضت نسبة البطالة هذا العام.

The first option uses the correct preposition 'على' and the correct masculine singular form 'المتوقع'.

Complete the dialogue using the phrase.

أحمد: هل كان الفيلم طويلاً؟ خالد: لا، ________، كان الفيلم ساعة واحدة فقط.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : على عكس المتوقع

Khaled is correcting Ahmed's expectation that the movie might be long, so 'على عكس المتوقع' fits perfectly.

Match the situation to the sentence.

Situation: A student who didn't study but got an A.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : نجح الطالب على عكس المتوقع.

Success without studying is the definition of an outcome that is 'contrary to expectations'.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct phrase to show surprise. Fill Blank B1

سافرت إلى لندن ووجدت الجو مشمساً ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : على عكس المتوقع

The sentence describes a surprise (sunny weather in London), so 'على عكس المتوقع' is the correct logical connector.

Which sentence uses the phrase correctly in a formal context? Choose B2

Choose the best sentence:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : على عكس المتوقع، انخفضت نسبة البطالة هذا العام.

The first option uses the correct preposition 'على' and the correct masculine singular form 'المتوقع'.

Complete the dialogue using the phrase. dialogue_completion A2

أحمد: هل كان الفيلم طويلاً؟ خالد: لا، ________، كان الفيلم ساعة واحدة فقط.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : على عكس المتوقع

Khaled is correcting Ahmed's expectation that the movie might be long, so 'على عكس المتوقع' fits perfectly.

Match the situation to the sentence. situation_matching B1

Situation: A student who didn't study but got an A.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : نجح الطالب على عكس المتوقع.

Success without studying is the definition of an outcome that is 'contrary to expectations'.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Yes, but it might feel a bit formal. For friends, you can just say 'عكس ما توقعت' (Opposite what I expected).

It is a passive participle acting as a noun (the expected thing).

'على عكس المتوقع' focuses on the surprise, while 'بالرغم من' (Despite) focuses on the obstacle that was overcome.

Yes! This is the plural form and is very common when talking about 'the expectations' of a group or the public.

No, the phrase 'على عكس المتوقع' is a fixed adverbial block and does not change gender.

Absolutely. It makes you sound professional and articulate when describing challenges you've faced.

You can use 'فجأة' (suddenly) or 'بغتة', but they don't carry the 'contrary to logic' meaning that this phrase does.

The root is W-Q-' (و-ق-ع), which relates to things 'falling' or 'happening'.

It's rare. It usually comes at the beginning or middle to introduce the surprising fact.

The individual words are, but this specific three-word construction is a modern development in the language.

Expressions liées

🔗

خلافاً لما سبق

similar

Contrary to what preceded.

🔗

من ناحية أخرى

contrast

On the other hand.

🔗

يا للصدفة

specialized form

What a coincidence!

🔗

بالمقابل

similar

In contrast / In return.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !