B1 Reported Speech 15 min read Moyen

Rapporter le futur : J'ai entendu dire qu'ils vont... (ㄹ/을 거라고)

Utilise «ㄹ/을 거라고» pour rapporter ce que quelqu'un a dit ou pensé à propos du futur.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '-(으)ㄹ 거라고' to report what someone else said will happen in the future.

  • Add -ㄹ 거라고 to verb stems ending in a vowel (e.g., 가다 -> 갈 거라고).
  • Add -을 거라고 to verb stems ending in a consonant (e.g., 먹다 -> 먹을 거라고).
  • Use this to summarize future plans or predictions you heard from others.
Verb Stem + (으)ㄹ + 거라고 (Short for -다고 하다)

Overview

### Overview
En tant que francophones, nous avons l'habitude de structurer nos phrases en utilisant le discours indirect, comme dans « Il a dit qu'il viendrait ». En coréen, pour exprimer cette idée de futur rapporté, on utilise la structure ㄹ/을 거라고. Cette forme est en réalité une contraction de ㄹ/을 것이라고 하다.
Pour bien comprendre, il faut voir (chose/fait) comme le pivot de la phrase. En français, nous utilisons le conditionnel pour le futur dans le passé (« Il a dit qu'il viendrait »), mais le coréen, lui, reste ancré sur la forme future ㄹ/을 suivie d'une citation. C'est une structure indispensable au niveau B1 car elle permet de rapporter des intentions, des prédictions ou des rumeurs sans les assumer comme des faits personnels.
Contrairement au français où le verbe introducteur impose souvent une concordance des temps complexe, le coréen est plus analytique : on rapporte le contenu futur tel quel, puis on ajoute le verbe de parole ou de pensée. C'est un outil de précision qui te permet de distinguer ce que tu penses, ce que tu as entendu et ce qui est une réalité objective. Maîtriser ㄹ/을 거라고, c'est passer d'un discours direct et limité à une capacité de narration riche et nuancée, typique des conversations fluides au bureau ou entre amis.
### How This Grammar Works
La structure ㄹ/을 거라고 repose sur trois piliers grammaticaux. D'abord, le suffixe adnominal (으)ㄹ, qui transforme le verbe en un modificateur de futur. Ensuite, le nom dépendant (souvent contracté en à l'oral), qui nominalise cette action future.
Enfin, la particule de citation 라고 (abrégée de 이라고), qui indique que ce qui précède est une parole rapportée. En français, on utilise la conjonction « que » suivie d'une proposition subordonnée. Par exemple, « Il dit qu'il mangera » se traduit par 그가 먹을 거라고 말해요.
Ici, 먹을 est l'adjectif verbal « qui mangera », est « le fait » et 라고 est « en disant ».
C'est fascinant car, contrairement au français où l'on change souvent le temps du verbe (futur -> conditionnel), le coréen garde la racine du futur ㄹ/을. Si tu dis « Je pensais qu'il viendrait », en français le verbe « viendrait » est au conditionnel. En coréen, tu diras 그가 올 거라고 생각했어요 (littéralement : « J'ai pensé : il viendra »).
Le verbe 생각하다 (penser) ou 말하다 (dire) vient clore la phrase. Cette structure est extrêmement flexible : elle s'adapte à tous les verbes de communication. Si tu veux être plus informel, tu peux même dire 올 거래요 (une contraction de 올 거라고 해요), ce que les Coréens font constamment.
C'est la clé pour sonner naturel : ne pas hésiter à contracter, tout comme nous disons « j'sais pas » au lieu de « je ne sais pas ».
### Formation Pattern
La formation suit la règle de la consonne finale (batchim). Si le radical finit par une voyelle, on ajoute ㄹ 거라고. S'il finit par une consonne, on ajoute 을 거라고. Voici le tableau récapitulatif pour t'aider à visualiser la structure :
| Type de radical | Règle | Exemple | Forme rapportée |
|---|---|---|---|
| Voyelle | + ㄹ 거라고 | 가다 (aller) | 갈 거라고 |
| Consonne | + 을 거라고 | 먹다 (manger) | 먹을 거라고 |
| irrégulier | + 거라고 | 살다 (vivre) | 살 거라고 |
| irrégulier | -> + 을 거라고 | 듣다 (écouter) | 들을 거라고 |
| irrégulier | -> + ㄹ 거라고 | 춥다 (froid) | 추울 거라고 |
| Nom + 이다 | 일 거라고 | 학생 (étudiant) | 학생일 거라고 |
Pour les verbes irréguliers, garde en tête que le coréen privilégie la fluidité phonétique. Le qui devient avant est une adaptation naturelle pour éviter une collision de consonnes trop lourde, un peu comme notre élision du « e » en français.
### When To Use It
On utilise ㄹ/을 거라고 dans quatre situations principales. D'abord, pour rapporter les plans d'autrui : « Il a dit qu'il finirait le travail » devient 그가 일을 마칠 거라고 했어요. C'est le cas le plus courant au bureau.
Deuxièmement, pour exprimer tes propres attentes passées : « Je pensais qu'il pleuvrait » se dit 비가 올 거라고 생각했어요. Troisièmement, pour les prédictions générales, comme la météo ou les nouvelles : 내일 날씨가 좋을 거라고 들었어요 (J'ai entendu dire qu'il ferait beau demain). Enfin, pour rapporter des rumeurs ou des informations non confirmées : 그 영화가 재미있을 거라고 하던데요 (On dit que ce film est intéressant).
Cette structure est ton alliée pour rester diplomate. En français, on utilise parfois le mode conditionnel pour marquer le doute ou la rumeur ; en coréen, ㄹ/을 거라고 fait exactement ce travail de distanciation. C'est une manière très élégante de rapporter une information sans en assumer la responsabilité totale, ce qui est très apprécié dans la culture coréenne où l'on évite souvent d'être trop affirmatif sur des faits incertains.
### Common Mistakes
  1. 1Confusion entre le futur direct et le rapporté : Beaucoup d'apprenants français disent 갈 거예요 quand ils veulent dire « Il a dit qu'il irait ». C'est une erreur d'interférence : en français, on peut parfois omettre le verbe introducteur, mais en coréen, 갈 거예요 signifie simplement « Il ira ». Il manque la notion de « on m'a dit ».
  2. 2Oubli de la nominalisation : Certains essaient de dire 갈라고 하다, pensant que 라고 suffit. C'est faux car 갈라고 signifie « dans l'intention de ». N'oublie jamais que (la chose) est indispensable pour transformer l'action future en un objet que l'on peut rapporter.
  3. 3Mauvaise gestion des irréguliers : Les francophones ont tendance à appliquer la règle standard partout. Par exemple, pour 듣다 (écouter), dire 듣을 거라고 est une erreur classique de débutant. Le doit se transformer en pour faciliter la liaison. C'est une erreur de « sur-correction » due à notre habitude d'analyser la grammaire de manière rigide.
### Contrast With Similar Patterns
Il est crucial de ne pas confondre ㄹ/을 거라고 avec d'autres formes de futur ou d'intention. Voici un tableau comparatif pour clarifier les nuances :
| Structure | Usage | Équivalent Français |
|---|---|---|
| ㄹ/을 거예요 | Intention ou prédiction directe | « Je vais faire / Il fera » |
| ㄹ/을 거라고 | Rapport de parole/pensée | « Il a dit qu'il ferait » |
| 려고 하다 | Intention personnelle | « J'ai l'intention de faire » |
| 겠다 | Volonté ou conjecture | « Je ferai / Ça doit être » |
La différence majeure réside dans la source de l'information. Si tu es le sujet de l'action, utilise 려고 하다. Si tu rapportes les propos d'un tiers, ㄹ/을 거라고 est obligatoire.
En français, nous changeons le temps (futur vers conditionnel), mais en coréen, le temps reste « futur » dans la subordonnée, ce qui est plus logique une fois qu'on a pris le pli.
### Quick FAQ
  1. 1Peut-on utiliser ㄹ/을 거라고 pour rapporter une question ? Non, pour les questions, on utilise 냐고 하다. ㄹ/을 거라고 est strictement réservé aux déclarations.
  2. 2Est-ce que je peux l'utiliser avec des verbes au passé ? Non, cette structure est spécifiquement dédiée au futur. Pour le passé, on utilise 았/었다고 하다.
  3. 3La contraction 거래 est-elle trop familière ? Elle est très courante dans le langage parlé. Utilise 거라고 해요 avec tes supérieurs, et 거래 ou 거래요 avec tes amis proches. C'est comme passer de « Il a dit qu'il viendrait » à « Il paraît qu'il vient ».
  4. 4Pourquoi devient ? C'est une simple évolution phonétique pour fluidifier la parole. En français, c'est comme dire « t'as » au lieu de « tu as » ; c'est une marque d'aisance naturelle.

Future Reporting Conjugation

Verb Stem Ending Result
-ㄹ 거라고
갈 거라고
-을 거라고
먹을 거라고
-ㄹ 거라고
볼 거라고
-을 거라고
읽을 거라고
-ㄹ 거라고
잘 거라고
-을 거라고
들을 거라고

Contractions

Full Form Common Short Form
-(으)ㄹ 것이라고 하다
-(으)ㄹ 거라고 하다

Meanings

This grammar structure is used to report a future action or state that someone else mentioned. It acts as a bridge between a future tense statement and the act of reporting it.

1

Reporting Future Plans

Relaying what someone said they will do.

“친구는 내일 영화를 볼 거라고 했어요.”

“그는 곧 결혼할 거라고 말했어요.”

2

Reporting Future Predictions

Relaying a forecast or expectation.

“내일은 날씨가 좋을 거라고 해요.”

“경제가 나아질 거라고 전문가들이 말해요.”

Reference Table

Reference table for Rapporter le futur : J'ai entendu dire qu'ils vont... (ㄹ/을 거라고)
Catégorie Règle Exemple Forme rapportée
Finit par une voyelle
Ajoute ㄹ 거라고
가다 (Aller)
갈 거라고
Finit par une consonne
Ajoute 을 거라고
먹다 (Manger)
먹을 거라고
Finit par ㄹ
Ajoute 거라고
만들다 (Fabriquer)
만들 거라고
Irrégulier ㄷ
ㄷ → ㄹ + 을 거라고
듣다 (Écouter)
들을 거라고
Irrégulier ㅂ
ㅂ → 우 + ㄹ 거라고
돕다 (Aider)
도울 거라고
Adjectif
Identique au verbe
예쁘다 (Être beau)
예쁠 거라고
Nom + 이다
Ajoute 일 거라고
선물 (Cadeau)
선물일 거라고

Spectre de formalité

Formel
그가 갈 거라고 합니다.

그가 갈 거라고 합니다. (Reporting a plan)

Neutre
그가 갈 거라고 해요.

그가 갈 거라고 해요. (Reporting a plan)

Informel
그가 갈 거라고 해.

그가 갈 거라고 해. (Reporting a plan)

Argot
갈 거라네.

갈 거라네. (Reporting a plan)

Quand utiliser ㄹ/을 거라고

Rapport au Futur

Source d'info

  • 말하다 Quelqu'un a dit...
  • 뉴스/기사 Les infos disent...

Pensées internes

  • 생각하다 Je pensais que...
  • 믿다 Je crois que...

Récapitulatif des temps rapportés

Présent (ㄴ/는다고)
간다고 Dit qu'il y va (maintenant)
Passé (었다고)
갔다고 Dit qu'il y est allé
Futur (ㄹ 거라고)
갈 거라고 Dit qu'il ira (futur)

Comment conjuguer ㄹ/을 거라고

1

Le radical finit-il par une consonne ?

YES
Passe à l'étape suivante
NO
Ajoute ㄹ 거라고 (ex: 갈 거라고)
2

La consonne est-elle un ㄹ ?

YES
Ajoute juste 거라고 (ex: 만들 거라고)
NO
Ajoute 을 거라고 (ex: 먹을 거라고)

Verbes courants avec ㄹ/을 거라고

💬

Verbes de parole

  • 말하다 (Dire)
  • 전하다 (Transmettre)
  • 약속하다 (Promettre)
🧠

Verbes de pensée

  • 생각하다 (Penser)
  • 믿다 (Croire)
  • 예상하다 (Prévoir)

Exemples par niveau

1

내일 갈 거라고 했어요.

They said they will go tomorrow.

2

먹을 거라고 했어요.

They said they will eat.

3

올 거라고 했어요.

They said they will come.

4

할 거라고 했어요.

They said they will do it.

1

친구가 내일 영화를 볼 거라고 했어요.

My friend said they will watch a movie tomorrow.

2

그 사람이 안 올 거라고 말했어요.

That person said they won't come.

3

비가 올 거라고 들었어요.

I heard it will rain.

4

공부할 거라고 했어요.

They said they will study.

1

내일 회의가 늦어질 거라고 공지했어요.

They announced that the meeting will be delayed tomorrow.

2

이번 주말에 날씨가 좋을 거라고 해요.

They say the weather will be good this weekend.

3

그녀는 내년에 한국에 갈 거라고 계획하고 있어요.

She is planning that she will go to Korea next year.

4

아무도 그 일을 하지 않을 거라고 생각해요.

I think that nobody will do that work.

1

전문가들은 내년 경제가 회복될 거라고 전망합니다.

Experts predict that the economy will recover next year.

2

그는 자신이 이 프로젝트를 성공시킬 거라고 자신했어요.

He was confident that he would make this project a success.

3

정부는 새로운 정책을 시행할 거라고 발표했습니다.

The government announced that it will implement a new policy.

4

그들이 제안을 받아들일 거라고 기대하지 마세요.

Don't expect that they will accept the proposal.

1

그는 자신이 내일 떠날 거라고 굳게 믿고 있었습니다.

He firmly believed that he would leave tomorrow.

2

이번 조치가 시장에 긍정적인 영향을 미칠 거라고 분석됩니다.

It is analyzed that this measure will have a positive impact on the market.

3

그녀가 과연 약속을 지킬 거라고 생각하십니까?

Do you really think she will keep her promise?

4

우리는 그가 결국 돌아올 거라고 확신했습니다.

We were certain that he would eventually return.

1

그는 자신이 이 난관을 극복할 거라고 호언장담했습니다.

He boasted that he would overcome this difficulty.

2

역사는 결국 정의가 승리할 거라고 증명해 왔습니다.

History has proven that justice will eventually prevail.

3

그들이 과연 합의에 도달할 거라고 보십니까?

Do you truly foresee that they will reach an agreement?

4

그는 자신이 모든 책임을 질 거라고 공언했습니다.

He publicly declared that he would take full responsibility.

Facile à confondre

Future Reporting: I heard they will... (ㄹ/을 거라고) vs -(으)ㄹ 것 같다

Learners mix up reporting a fact vs. expressing a personal opinion.

Future Reporting: I heard they will... (ㄹ/을 거라고) vs -다고 하다

Learners use this for future tense.

Future Reporting: I heard they will... (ㄹ/을 거라고) vs -자고 하다

Learners mix up reporting a plan vs. reporting a suggestion.

Erreurs courantes

갈 것이라고 해요

갈 거라고 해요

While grammatically okay, it's too formal for daily speech.

먹을거라고

먹을 거라고

Missing the space.

가ㄹ 거라고

갈 거라고

Wrong particle.

할거라고 해요

할 거라고 해요

Missing space.

갔을 거라고 해요

갈 거라고 해요

Using past tense inside the future report.

갈 거라고 해요

갈 거라고 했어요

Tense mismatch in reporting.

먹을거라고 했어요

먹을 거라고 했어요

Spacing error.

갈 거라고 생각해요

갈 거라고 생각해요

Actually correct, but often misused with wrong verbs.

갈 거라 해요

갈 거라고 해요

Dropping the particle.

갈 거라고 말했어요

갈 거라고 했어요

Over-formalizing.

갈 거라고 하더라

갈 거라고 하더라고요

Register mismatch.

갈 거라고 했었어

갈 거라고 했어

Double past tense.

갈 거라고 하셨다

갈 거라고 하셨어요

Honorific mismatch.

Structures de phrases

___는 ___을/를 ___할 거라고 했어요.

내일은 ___가 ___할 거라고 생각해요.

전문가들은 ___이/가 ___할 거라고 전망합니다.

그는 자신이 ___할 거라고 ___했습니다.

Real World Usage

Texting very common

친구: 내일 갈 거라고 해.

Work Meeting common

팀장님은 내일까지 끝낼 거라고 하셨습니다.

News Report common

내일 비가 올 거라고 합니다.

Social Media occasional

다들 이번 주말에 놀러 갈 거라고 하네요.

Food Delivery App occasional

30분 안에 도착할 거라고 합니다.

Travel Booking common

비행기가 2시에 출발할 거라고 들었습니다.

💡

La nuance du 'Messager'

En utilisant cette forme, tu montres que tu ne fais que transmettre l'info, sans garantir le résultat : «민수가 올 거라고 했어요.»
⚠️

La version courte en SMS

Avec tes amis, tu verras souvent «~ㄹ 거래». C'est plus rapide et super naturel : «내일 비 올 거래.»
🎯

Prédictions passées

C'est parfait pour expliquer une surprise en disant 'Je pensais que...' : «비쌀 거라고 생각했어요!»

Smart Tips

Always use the future tense stem + ㄹ/을 거라고.

친구는 내일 가요라고 했어요. 친구는 내일 갈 거라고 했어요.

Use the full form '것이라고' for extra formality.

내일 갈 거라고 합니다. 내일 갈 것이라고 합니다.

Use '지 않을 거라고' for the negative.

안 갈 거라고 했어요. 가지 않을 거라고 했어요.

Pair with '해요' for a neutral tone.

비가 올 거라고 말한다. 비가 올 거라고 해요.

Prononciation

gal-geo-ra-go

Linking

The 'ㄹ' sound often carries over to the next syllable.

Rising

갈 거라고? ↑

Surprise or confirmation.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'ㄹ' as a 'Future Arrow' pointing forward. If you hear a future plan, attach the arrow to the verb and report it!

Association visuelle

Imagine a person holding a megaphone, shouting into the future. The megaphone is shaped like the letter 'ㄹ'.

Rhyme

For the future you heard, add ㄹ or 을, then add 거라고, it's not absurd!

Story

My friend said he will travel. I want to tell my mom. I take the verb 'travel' (여행하다), add 'ㄹ 거라고', and tell her: '친구는 여행할 거라고 했어요.' Now my mom knows the plan too!

Word Web

말하다듣다생각하다예상하다계획하다전하다

Défi

Find one news headline about a future event and write it down using this grammar.

Notes culturelles

Reporting future plans is essential for showing accountability.

Used to relay gossip or plans among friends.

Used to relay expert predictions.

Derived from the future tense marker -(으)ㄹ 것 + the quotative particle -이라고.

Amorces de conversation

내일 날씨가 어떨 거라고 들었어요?

친구가 내일 뭐 할 거라고 했어요?

이번 주말에 비가 올 거라고 생각하세요?

정부가 어떤 정책을 시행할 거라고 발표했나요?

Sujets d'écriture

Write about a plan you heard from a friend.
Write about a weather forecast you heard.
Write about a news report you heard today.
Write about a future goal someone told you.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase en utilisant la forme du futur rapporté.

지수가 내일 파티에 (오다) ___ 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 올 거라고
Comme l'action se passe 'demain' (내일), on doit utiliser la forme du futur rapporté «올 거라고».
Quelle phrase rapporte correctement un projet futur ? Choix multiple

Choisis la phrase grammaticalement correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님이 시험이 쉬울 거라고 했어요.
«쉬울 거라고» est la bonne façon de rapporter une prédiction future pour un adjectif.
Trouve et corrige l'erreur dans ce rapport au futur. Error Correction

Find and fix the mistake:

친구가 피자를 먹거라고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구가 피자를 먹을 거라고 했어요.
Les verbes finissant par une consonne comme «먹다» prennent toujours «을 거라고».

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the correct form of the verb '가다'.

친구는 내일 ___ 거라고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vowel stem + ㄹ.
Choose the correct reporting structure. Choix multiple

내일 비가 ___ 거라고 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Future prediction.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

그는 내일 먹을거라고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을 거라고
Spacing is required.
Change to future reported speech. Sentence Transformation

내일 영화를 봐요. -> 친구는 내일 영화를 ___ 거라고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Future tense of 보다.
Match the verb to the correct form. Match Pairs

Match: 먹다, 가다, 오다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을 거라고, 갈 거라고, 올 거라고
Correct conjugation.
Reorder the words. Sentence Building

내일 / 올 / 거라고 / 친구가 / 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구가 내일 올 거라고 했어요.
Natural word order.
Select the most formal version. Choix multiple

___ 합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 거라고 합니다
Formal ending.
Fill in the blank.

전문가들은 경제가 ___ 거라고 전망합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 회복될
Future prediction.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complète avec la bonne forme de '살다' (vivre). Texte trous

제 동생은 나중에 서울에서 (살다) ___ 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 살 거라고
Remets les mots dans l'ordre pour dire 'Je pensais qu'il pleuvrait'. Sentence Reorder

올 / 비가 / 생각했어요 / 거라고

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 올 거라고 생각했어요
Traduis 'Elle a dit qu'elle étudierait' en coréen. Traduction

She said she will study.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그녀는 공부할 거라고 했어요.
Laquelle est la forme courte de '것이라고' ? Choix multiple

Choisis la forme contractée utilisée à l'oral :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 거라고
Corrige la conjugaison irrégulière. Error Correction

음악을 듣을 거라고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 음악을 들을 거라고 했어요.
Associe la citation directe à sa forme rapportée. Match Pairs

Associe les paires :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 거예요 -> 갈 거라고 해요
Complète : 'Je crois que je vais réussir'. Texte trous

저는 꼭 성공(하다) ___ 믿어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할 거라고
Comment dis-tu 'Il a dit qu'il aiderait' avec '돕다' ? Choix multiple

Rapporte la promesse d'aider :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도울 거라고 했어요
Traduis : 'Le professeur a dit qu'il n'y aurait pas de devoirs'. Traduction

The teacher said there will be no homework.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님이 숙제가 없을 거라고 하셨어요.
Ordonne les mots : 'Mon ami a dit qu'il ferait du pain'. Sentence Reorder

만들 / 친구가 / 거라고 / 빵을 / 했어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구가 빵을 만들 거라고 했어요

Score: /10

FAQ (8)

No, this is specifically for future intentions or predictions.

It is a contraction of '것이라고'.

Yes, it works with almost all action verbs.

In Korean, '거' is a noun (thing), so it needs a space before it.

It can be used in both formal and informal settings depending on the ending.

Just add '거라고'.

Usually, you use the future tense directly for your own plans, but you can use this if you are quoting yourself.

Yes, it is very common in news reports.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Dijo que irá

Korean uses a specific future-reporting suffix rather than just changing the verb tense.

French moderate

Il a dit qu'il ira

Korean requires the specific '거라고' structure.

German partial

Er sagte, er werde gehen

Korean doesn't have a subjunctive mood; it uses particles.

Japanese high

行くと言った

Korean has a specific future-only reporting form.

Chinese moderate

他说他会去

Korean conjugates the verb stem.

Arabic moderate

قال إنه سيذهب

Korean uses a suffix structure.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !