B1 Reported Speech 15 min read Mittel

Zukunft berichten: Ich habe gehört, dass sie ... werden (ㄹ/을 거라고)

Nutze «ㄹ/을 거라고», um Pläne oder Vermutungen anderer (oder deine eigenen von früher) zu teilen: Zukunft berichten, Pläne teilen, Vermutungen.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '-(으)ㄹ 거라고' to report what someone else said will happen in the future.

  • Add -ㄹ 거라고 to verb stems ending in a vowel (e.g., 가다 -> 갈 거라고).
  • Add -을 거라고 to verb stems ending in a consonant (e.g., 먹다 -> 먹을 거라고).
  • Use this to summarize future plans or predictions you heard from others.
Verb Stem + (으)ㄹ + 거라고 (Short for -다고 하다)

Overview

### Overview
Wenn du im Koreanischen darüber sprechen möchtest, was jemand anderes für die Zukunft geplant hat oder was du selbst in der Vergangenheit über die Zukunft gedacht hast, stößt du zwangsläufig auf die Struktur ㄹ/을 거라고. Diese Form ist essenziell für die indirekte Rede in Bezug auf zukünftige Ereignisse. Im Deutschen kennen wir die indirekte Rede meist durch den Konjunktiv I (z.B.
„Er sagte, er werde kommen“), wobei wir im Alltag oft einfach den Indikativ benutzen („Er sagte, er kommt“). Das Koreanische ist hier jedoch sehr präzise: ㄹ/을 거라고 ist eine Verkürzung von ㄹ/을 것이라고 하다. Dabei ist (Sache/Fakt) das Substantiv, 이라고 die Partikel für das Zitat und 하다 das Verb für „sagen“ oder „tun“.
Stell dir vor, du sitzt in der Uni oder im Büro und willst eine Information weitergeben, die du von jemand anderem erhalten hast. Anstatt einfach nur deine eigene Meinung zu äußern, nutzt du diese Struktur, um die Quelle deiner Information klar zu markieren. Das ist für deutsche Muttersprachler anfangs ungewohnt, da wir im Deutschen oft einfach nur „dass“-Sätze verwenden.
Im Koreanischen hingegen wird durch diese Struktur sofort klar: „Das ist keine direkte Aussage von mir, sondern eine Information, die ich so gehört oder gedacht habe.“ Das ist ein riesiger Unterschied zur direkten Zukunftsform ㄹ/을 거예요. Wenn du diese Struktur meisterst, klingst du sofort um Welten natürlicher, weil du nicht mehr nur Fakten aneinanderreihst, sondern komplexe Informationsquellen in deinen Sätzen verknüpfst.
### How This Grammar Works
Die Struktur ㄹ/을 거라고 basiert auf drei fundamentalen Bausteinen des Koreanischen, die wir uns logisch herleiten können. Erstens haben wir die Zukunfts-Attributform (으)ㄹ. Im Deutschen haben wir keine direkte Entsprechung, die ein Verb so in ein Attribut verwandelt, außer vielleicht durch Relativsätze oder Partizipien.
가다 (gehen) wird zu (das, was gehen wird). Zweitens haben wir das abhängige Substantiv (Sache/Fakt). Zusammen mit ergibt das ㄹ/을 것, also „die Sache, die passieren wird“.
Drittens kommt die Zitatpartikel 라고 hinzu. Das ist unser „dass“ oder die indirekte Rede. Im Deutschen sagen wir: „Er sagt, dass er morgen kommt.“ Im Koreanischen sagst du wörtlich: „Er sagt: ‚Ich werde morgen kommen‘.“ Die Struktur ㄹ/을 거라고 ist also der Klebstoff, der das Zitat mit dem Verb 하다 (sagen) verbindet.
Warum ist das für uns Deutsche logisch? Weil wir auch im Deutschen zwischen direkter Rede („Ich komme morgen“, sagte er) und indirekter Rede unterscheiden. Der Unterschied ist, dass das Koreanische diese indirekte Rede fest in die Verbform integriert.
Wenn du also 철수가 내일 갈 거라고 했어요 sagst, reportest du nicht nur, dass er geht, sondern du betonst, dass diese Information von Cheolsu stammt. Wir nutzen hierfür im Deutschen oft Verben wie „behaupten“, „meinen“ oder „sagen“. Im Koreanischen ist 하다 das Universalwerkzeug.
Wenn du 생각하다 (denken) oder 믿다 (glauben) benutzt, drückst du aus, dass du eine Zukunftserwartung hast, die auf deiner eigenen Einschätzung basiert. Es ist ein sehr präzises System, das deutsche Sprecher oft unterschätzen, weil sie versuchen, es eins zu eins in deutsche „dass“-Sätze zu übersetzen, anstatt das Konzept der „Informationsquelle“ zu verinnerlichen.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt strengen Regeln, die dir als Deutschem, der Genauigkeit schätzt, gefallen werden. Es hängt alles vom Stamm des Verbs oder Adjektivs ab.
| Worttyp | Regel | Beispiel | Form | Kurzform (Umgangssprache) |
|---|---|---|---|---|
| Vokalstamm | + ㄹ 거라고 | 가다 | 갈 거라고 | 갈 거래요 |
| Konsonantenstamm | + 을 거라고 | 먹다 | 먹을 거라고 | 먹을 거래요 |
| ㄹ-Endung | + 거라고 | 살다 | 살 거라고 | 살 거래요 |
| Nomen + 이다 | + 일 거라고 | 학생이다 | 학생일 거라고 | 학생일 거래요 |
Die Kurzform auf -래요 oder -거래요 hörst du in der Kneipe oder beim Kaffee mit Freunden ständig. Das ist das Äquivalent zu unserem „Er meinte, er kommt…“ statt „Er sagte, dass er kommen werde…“. Achte besonders auf die Unregelmäßigkeiten: Bei 살다 (leben) fällt das nicht weg, sondern verschmilzt, weil auf trifft.
Das ist wie beim deutschen „tun“ vs. „tust“, nur eben mit einer anderen Logik der Konsonantenverschmelzung.
### When To Use It
Du nutzt ㄹ/을 거라고 immer dann, wenn du eine Information über die Zukunft weitergibst, die nicht direkt von dir stammt oder die du als deine eigene Erwartung reflektierst. Stell dir vor, du bist in der Bahn und die Durchsage sagt: „Der Zug wird Verspätung haben.“ Wenn du das deinem Sitznachbarn erzählst, sagst du: 기차가 늦을 거라고 했어요. Du zitierst hier die Durchsage.
Ein weiteres Beispiel: Du planst dein Wochenende. Dein Freund sagt: „Ich werde am Samstag wandern gehen.“ Du erzählst das deiner Freundin: 민수가 토요일에 등산할 거라고 했어요. Du nutzt es auch, um eigene Annahmen zu relativieren.
Wenn du sagst: 비가 올 거라고 생각했어요 (Ich dachte, es wird regnen), dann drückst du aus, dass deine Erwartung in der Vergangenheit lag. Das ist sehr nützlich, um Missverständnisse zu klären. Wenn du einfach nur 비가 올 거예요 sagen würdest, klänge das wie eine Wettervorhersage.
Mit ㄹ/을 거라고 machst du daraus eine subjektive Einschätzung oder eine Wiedergabe von Gehörtem. Es ist das perfekte Werkzeug, um Distanz zwischen dir und einer Aussage zu schaffen.
### Common Mistakes
  1. 1Verwechslung mit der direkten Zukunftsform: Deutsche Lernende sagen oft 내일 갈 거라고요 (Ich werde morgen gehen), wenn sie eigentlich sagen wollen „Ich gehe morgen“. Das ist falsch, weil der Gesprächspartner dann auf die Quelle wartet. Du sagst damit quasi: „Man sagt, dass ich morgen gehe.“ Das klingt sehr seltsam. Grund: Wir im Deutschen nutzen „Ich werde...“ sowohl für die direkte Aussage als auch für die indirekte Rede. Im Koreanischen musst du strikt trennen.
  2. 2Das nicht abkürzen: Anfänger schreiben oft 갈 것이라고 statt 갈 거라고. Das klingt extrem formell, fast wie ein Nachrichtensprecher oder ein juristisches Dokument. Im Alltag in der WG oder beim Einkaufen wirkt das steif. Wir Deutsche neigen dazu, alles „korrekt“ und vollständig auszusprechen. Sei mutig und nutze die Kontraktionen.
  3. 3Falsche Partikel: Manche benutzen 가다고 statt 갈 거라고. Das passiert, weil wir im Deutschen das Verb einfach in den Nebensatz stellen (z.B. „dass er geht“). Das Koreanische verlangt aber zwingend die Zukunfts-Attributform ㄹ/을 vor dem . Ohne das fehlt der Zeitbezug zur Zukunft komplett.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt wichtige Unterschiede zu anderen Zitatformen. Vergleiche diese Tabelle:
| Struktur | Bedeutung | Verwendung |
|---|---|---|
| ㄹ/을 거라고 | „Er sagte, dass es passieren wird“ | Zukünftige Ereignisse (indirekt) |
| 다고 | „Er sagte, dass es passiert“ | Gegenwärtige Ereignisse (indirekt) |
| 자고 | „Er schlug vor, dass wir...“ | Vorschläge/Aufforderungen |
Während 다고 für Fakten in der Gegenwart oder Vergangenheit steht, ist ㄹ/을 거라고 exklusiv für die Zukunft reserviert. Wenn du sagst 먹는다고 했어요, meinst du „Er sagte, er isst (gerade)“. Wenn du 먹을 거라고 했어요 sagst, meinst du „Er sagte, er wird essen“.
Das ist ein Unterschied, den wir im Deutschen durch die Zeitform (Konjunktiv/Indikativ) ausdrücken, im Koreanischen aber durch die Endung vor dem 라고 lösen.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich ㄹ/을 거라고 auch für meine eigenen Pläne nutzen? Ja, aber nur, wenn du über deine Pläne in der Vergangenheit nachdenkst (생각했어요) oder sie dir selbst bestätigst. Wenn du einfach nur sagst, was du morgen tust, ist ㄹ/을 거예요 natürlicher.
  2. 2Ist 거라고 immer informell? Es ist der Standard im gesprochenen Koreanisch. In einer sehr formellen Präsentation vor dem Chef würdest du eher ㄹ/을 것이라고 했습니다 wählen, aber im Büroalltag ist ㄹ/을 거라고 absolut akzeptabel.
  3. 3Was mache ich mit Verben, die auf enden? Diese sind besonders einfach, da der Stamm auf endet und du direkt 거라고 anhängst. 만들다 wird zu 만들 거라고. Es gibt keine zusätzliche Silbe, was es sehr effizient macht.

Future Reporting Conjugation

Verb Stem Ending Result
-ㄹ 거라고
갈 거라고
-을 거라고
먹을 거라고
-ㄹ 거라고
볼 거라고
-을 거라고
읽을 거라고
-ㄹ 거라고
잘 거라고
-을 거라고
들을 거라고

Contractions

Full Form Common Short Form
-(으)ㄹ 것이라고 하다
-(으)ㄹ 거라고 하다

Meanings

This grammar structure is used to report a future action or state that someone else mentioned. It acts as a bridge between a future tense statement and the act of reporting it.

1

Reporting Future Plans

Relaying what someone said they will do.

“친구는 내일 영화를 볼 거라고 했어요.”

“그는 곧 결혼할 거라고 말했어요.”

2

Reporting Future Predictions

Relaying a forecast or expectation.

“내일은 날씨가 좋을 거라고 해요.”

“경제가 나아질 거라고 전문가들이 말해요.”

Reference Table

Reference table for Zukunft berichten: Ich habe gehört, dass sie ... werden (ㄹ/을 거라고)
Verb-Kategorie Regel Beispiel-Verb Berichtete Form
Endet auf Vokal
Füge `ㄹ 거라고` hinzu
가다 (Gehen)
갈 거라고
Endet auf Batchim
Füge `을 거라고` hinzu
먹다 (Essen)
먹을 거라고
Endet auf `ㄹ`
Füge `거라고` hinzu
만들다 (Machen)
만들 거라고
Irregulär `ㄷ`
ㄷ → ㄹ + `을 거라고`
듣다 (Hören)
들을 거라고
Irregulär `ㅂ`
ㅂ → 우 + `ㄹ 거라고`
돕다 (Helfen)
도울 거라고
Adjektiv
Gleich wie Verben
예쁘다 (Schön sein)
예쁠 거라고
Nomen + 이다
Füge `일 거라고` hinzu
선물 (Geschenk)
선물일 거라고

Formalitätsspektrum

Formell
그가 갈 거라고 합니다.

그가 갈 거라고 합니다. (Reporting a plan)

Neutral
그가 갈 거라고 해요.

그가 갈 거라고 해요. (Reporting a plan)

Informell
그가 갈 거라고 해.

그가 갈 거라고 해. (Reporting a plan)

Umgangssprache
갈 거라네.

갈 거라네. (Reporting a plan)

Wann man ㄹ/을 거라고 nutzt

Zukunftsbericht

Info-Quelle

  • 말하다 Jemand sagte...
  • 뉴스/기사 Die News sagen...

Gedanken

  • 생각하다 Ich dachte...
  • 믿다 Ich glaube...

Übersicht der Zeitformen beim Berichten

Gegenwart (ㄴ/는다고)
간다고 Sagt, er geht (jetzt)
Vergangenheit (었다고)
갔다고 Sagt, er ging (vorbei)
Zukunft (ㄹ 거라고)
갈 거라고 Sagt, er wird gehen (Zukunft)

Wie man ㄹ/을 거라고 konjugiert

1

Endet der Stamm auf einen Batchim?

YES
Gehe zum nächsten Schritt
NO
Füge ㄹ 거라고 hinzu (z.B. 갈 거라고)
2

Ist der Batchim der Buchstabe ㄹ?

YES
Nur 거라고 hinzufügen (z.B. 만들 거라고)
NO
Füge 을 거라고 hinzu (z.B. 먹을 거라고)

Häufige Verben mit ㄹ/을 거라고

💬

Sprech-Verben

  • 말하다 (Sagen)
  • 전하다 (Übermitteln)
  • 약속하다 (Versprechen)
🧠

Denk-Verben

  • 생각하다 (Denken)
  • 믿다 (Glauben)
  • 예상하다 (Erwarten)

Beispiele nach Niveau

1

내일 갈 거라고 했어요.

They said they will go tomorrow.

2

먹을 거라고 했어요.

They said they will eat.

3

올 거라고 했어요.

They said they will come.

4

할 거라고 했어요.

They said they will do it.

1

친구가 내일 영화를 볼 거라고 했어요.

My friend said they will watch a movie tomorrow.

2

그 사람이 안 올 거라고 말했어요.

That person said they won't come.

3

비가 올 거라고 들었어요.

I heard it will rain.

4

공부할 거라고 했어요.

They said they will study.

1

내일 회의가 늦어질 거라고 공지했어요.

They announced that the meeting will be delayed tomorrow.

2

이번 주말에 날씨가 좋을 거라고 해요.

They say the weather will be good this weekend.

3

그녀는 내년에 한국에 갈 거라고 계획하고 있어요.

She is planning that she will go to Korea next year.

4

아무도 그 일을 하지 않을 거라고 생각해요.

I think that nobody will do that work.

1

전문가들은 내년 경제가 회복될 거라고 전망합니다.

Experts predict that the economy will recover next year.

2

그는 자신이 이 프로젝트를 성공시킬 거라고 자신했어요.

He was confident that he would make this project a success.

3

정부는 새로운 정책을 시행할 거라고 발표했습니다.

The government announced that it will implement a new policy.

4

그들이 제안을 받아들일 거라고 기대하지 마세요.

Don't expect that they will accept the proposal.

1

그는 자신이 내일 떠날 거라고 굳게 믿고 있었습니다.

He firmly believed that he would leave tomorrow.

2

이번 조치가 시장에 긍정적인 영향을 미칠 거라고 분석됩니다.

It is analyzed that this measure will have a positive impact on the market.

3

그녀가 과연 약속을 지킬 거라고 생각하십니까?

Do you really think she will keep her promise?

4

우리는 그가 결국 돌아올 거라고 확신했습니다.

We were certain that he would eventually return.

1

그는 자신이 이 난관을 극복할 거라고 호언장담했습니다.

He boasted that he would overcome this difficulty.

2

역사는 결국 정의가 승리할 거라고 증명해 왔습니다.

History has proven that justice will eventually prevail.

3

그들이 과연 합의에 도달할 거라고 보십니까?

Do you truly foresee that they will reach an agreement?

4

그는 자신이 모든 책임을 질 거라고 공언했습니다.

He publicly declared that he would take full responsibility.

Leicht verwechselbar

Future Reporting: I heard they will... (ㄹ/을 거라고) vs. -(으)ㄹ 것 같다

Learners mix up reporting a fact vs. expressing a personal opinion.

Future Reporting: I heard they will... (ㄹ/을 거라고) vs. -다고 하다

Learners use this for future tense.

Future Reporting: I heard they will... (ㄹ/을 거라고) vs. -자고 하다

Learners mix up reporting a plan vs. reporting a suggestion.

Häufige Fehler

갈 것이라고 해요

갈 거라고 해요

While grammatically okay, it's too formal for daily speech.

먹을거라고

먹을 거라고

Missing the space.

가ㄹ 거라고

갈 거라고

Wrong particle.

할거라고 해요

할 거라고 해요

Missing space.

갔을 거라고 해요

갈 거라고 해요

Using past tense inside the future report.

갈 거라고 해요

갈 거라고 했어요

Tense mismatch in reporting.

먹을거라고 했어요

먹을 거라고 했어요

Spacing error.

갈 거라고 생각해요

갈 거라고 생각해요

Actually correct, but often misused with wrong verbs.

갈 거라 해요

갈 거라고 해요

Dropping the particle.

갈 거라고 말했어요

갈 거라고 했어요

Over-formalizing.

갈 거라고 하더라

갈 거라고 하더라고요

Register mismatch.

갈 거라고 했었어

갈 거라고 했어

Double past tense.

갈 거라고 하셨다

갈 거라고 하셨어요

Honorific mismatch.

Satzmuster

___는 ___을/를 ___할 거라고 했어요.

내일은 ___가 ___할 거라고 생각해요.

전문가들은 ___이/가 ___할 거라고 전망합니다.

그는 자신이 ___할 거라고 ___했습니다.

Real World Usage

Texting very common

친구: 내일 갈 거라고 해.

Work Meeting common

팀장님은 내일까지 끝낼 거라고 하셨습니다.

News Report common

내일 비가 올 거라고 합니다.

Social Media occasional

다들 이번 주말에 놀러 갈 거라고 하네요.

Food Delivery App occasional

30분 안에 도착할 거라고 합니다.

Travel Booking common

비행기가 2시에 출발할 거라고 들었습니다.

💡

Der 'Überbringer'-Vibe

Mit dieser Grammatik machst du klar, dass du nur der Bote bist. Perfekt, wenn du keine 100%ige Garantie für den Plan gibst: «민수가 올 거라고 했어요.»
⚠️

Kurzform beim Texten

In WhatsApp-Nachrichten siehst du oft ~ㄹ 거래. Das ist die superkurze Version von ~ㄹ 거라고 해. Nutze das nur mit Freunden: «친구가 올 거래.»
🎯

Frühere Vermutungen

Kombiniere es mit 생각했어요 (dachte), um zu erklären, warum du überrascht bist: «비쌀 거라고 생각했어요!» (Ich dachte, es wäre teuer!)

Smart Tips

Always use the future tense stem + ㄹ/을 거라고.

친구는 내일 가요라고 했어요. 친구는 내일 갈 거라고 했어요.

Use the full form '것이라고' for extra formality.

내일 갈 거라고 합니다. 내일 갈 것이라고 합니다.

Use '지 않을 거라고' for the negative.

안 갈 거라고 했어요. 가지 않을 거라고 했어요.

Pair with '해요' for a neutral tone.

비가 올 거라고 말한다. 비가 올 거라고 해요.

Aussprache

gal-geo-ra-go

Linking

The 'ㄹ' sound often carries over to the next syllable.

Rising

갈 거라고? ↑

Surprise or confirmation.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'ㄹ' as a 'Future Arrow' pointing forward. If you hear a future plan, attach the arrow to the verb and report it!

Visuelle Assoziation

Imagine a person holding a megaphone, shouting into the future. The megaphone is shaped like the letter 'ㄹ'.

Rhyme

For the future you heard, add ㄹ or 을, then add 거라고, it's not absurd!

Story

My friend said he will travel. I want to tell my mom. I take the verb 'travel' (여행하다), add 'ㄹ 거라고', and tell her: '친구는 여행할 거라고 했어요.' Now my mom knows the plan too!

Word Web

말하다듣다생각하다예상하다계획하다전하다

Herausforderung

Find one news headline about a future event and write it down using this grammar.

Kulturelle Hinweise

Reporting future plans is essential for showing accountability.

Used to relay gossip or plans among friends.

Used to relay expert predictions.

Derived from the future tense marker -(으)ㄹ 것 + the quotative particle -이라고.

Gesprächseinstiege

내일 날씨가 어떨 거라고 들었어요?

친구가 내일 뭐 할 거라고 했어요?

이번 주말에 비가 올 거라고 생각하세요?

정부가 어떤 정책을 시행할 거라고 발표했나요?

Tagebuch-Impulse

Write about a plan you heard from a friend.
Write about a weather forecast you heard.
Write about a news report you heard today.
Write about a future goal someone told you.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der berichteten Zukunftsform aus.

지수가 내일 파티에 (오다) ___ 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 올 거라고
Da die Aktion (zur Party kommen) 'morgen' (내일) stattfindet, müssen wir die berichtete Zukunftsform 올 거라고 nutzen.
Welcher Satz berichtet korrekt einen Zukunftsplan? Multiple Choice

Wähle den grammatikalisch richtigen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님이 시험이 쉬울 거라고 했어요.
쉬울 거라고 ist der richtige Weg, um eine Vorhersage über ein Adjektiv (쉽다 - einfach sein) zu berichten.
Finde und korrigiere den Fehler im Bericht. Error Correction

Find and fix the mistake:

친구가 피자를 먹거라고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구가 피자를 먹을 거라고 했어요.
Verben, die auf einen Batchim enden (wie 먹다), brauchen 을 거라고.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the correct form of the verb '가다'.

친구는 내일 ___ 거라고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vowel stem + ㄹ.
Choose the correct reporting structure. Multiple Choice

내일 비가 ___ 거라고 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Future prediction.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

그는 내일 먹을거라고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을 거라고
Spacing is required.
Change to future reported speech. Sentence Transformation

내일 영화를 봐요. -> 친구는 내일 영화를 ___ 거라고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Future tense of 보다.
Match the verb to the correct form. Match Pairs

Match: 먹다, 가다, 오다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을 거라고, 갈 거라고, 올 거라고
Correct conjugation.
Reorder the words. Sentence Building

내일 / 올 / 거라고 / 친구가 / 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구가 내일 올 거라고 했어요.
Natural word order.
Select the most formal version. Multiple Choice

___ 합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 거라고 합니다
Formal ending.
Fill in the blank.

전문가들은 경제가 ___ 거라고 전망합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 회복될
Future prediction.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke mit der richtigen Form von '살다' (leben) aus. Lückentext

제 동생은 나중에 서울에서 (살다) ___ 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 살 거라고
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Ich dachte, es würde regnen.' Sentence Reorder

올 / 비가 / 생각했어요 / 거라고

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 올 거라고 생각했어요
Übersetze 'Sie sagte, sie wird lernen' ins Koreanische. Übersetzung

She said she will study.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그녀는 공부할 거라고 했어요.
Welches ist die Kurzform von '것이라고'? Multiple Choice

Wähle die natürlich abgekürzte Form für die gesprochene Sprache:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 거라고
Korrigiere die irreguläre Konjugation. Error Correction

음악을 듣을 거라고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 음악을 들을 거라고 했어요.
Ordne das direkte Zitat seiner berichteten Form zu. Match Pairs

Ordne zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 거예요 -> 갈 거라고 해요
Vervollständige den Satz: 'Ich glaube, ich werde Erfolg haben.' Lückentext

저는 꼭 성공(하다) ___ 믿어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할 거라고
Wie berichtest du 'Ich werde helfen' mit dem Verb '돕다'? Multiple Choice

Berichte das Versprechen zu helfen:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도울 거라고 했어요
Übersetze: 'Der Lehrer sagte, es wird keine Hausaufgaben geben.' Übersetzung

The teacher said there will be no homework.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님이 숙제가 없을 거라고 하셨어요.
Bringe die Wörter in Ordnung: 'Mein Freund sagte, er wird Brot backen.' Sentence Reorder

만들 / 친구가 / 거라고 / 빵을 / 했어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구가 빵을 만들 거라고 했어요

Score: /10

FAQ (8)

No, this is specifically for future intentions or predictions.

It is a contraction of '것이라고'.

Yes, it works with almost all action verbs.

In Korean, '거' is a noun (thing), so it needs a space before it.

It can be used in both formal and informal settings depending on the ending.

Just add '거라고'.

Usually, you use the future tense directly for your own plans, but you can use this if you are quoting yourself.

Yes, it is very common in news reports.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Dijo que irá

Korean uses a specific future-reporting suffix rather than just changing the verb tense.

French moderate

Il a dit qu'il ira

Korean requires the specific '거라고' structure.

German partial

Er sagte, er werde gehen

Korean doesn't have a subjunctive mood; it uses particles.

Japanese high

行くと言った

Korean has a specific future-only reporting form.

Chinese moderate

他说他会去

Korean conjugates the verb stem.

Arabic moderate

قال إنه سيذهب

Korean uses a suffix structure.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!