A2 Expression Neutre 4 min de lecture

متأخر

Muta'akhkhir

Late

Littéralement: Late (adjective/participle)

En 15 secondes

  • Means 'late' or 'delayed'.
  • Works in most everyday situations.
  • Adjust ending for gender (male/female).
  • Use for people, events, or deadlines.

Signification

Ce mot, `متأخر` (muta'akhkhir), est votre solution pour tout ce qui est en retard. Il porte un léger soupir de 'oups, je suis en retard !' que vous soyez coincé dans les embouteillages ou que vous ayez juste manqué le dernier épisode de votre émission préférée. C'est ce sentiment que le temps s'écoule quand vous aviez besoin qu'il s'arrête.

Exemples clés

3 sur 12
1

Texting a friend

آسف، أنا متأخر قليلاً.

Sorry, I'm a little late.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

At a café

القهوة متأخرة جداً اليوم.

The coffee is very late today.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Job interview (Zoom)

أعتذر عن التأخير، لقد واجهت مشكلة تقنية.

I apologize for the delay, I faced a technical issue.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Contexte culturel

The concept of punctuality has evolved across cultures. In many Arab societies, while timeliness is valued, there's often a more flexible approach to time, sometimes referred to as 'Arab time.' This cultural nuance means that being 'late' might not always carry the same level of urgency or negative connotation as in some Western cultures. The word `متأخر` exists because time, and the deviation from it, is a universal human experience that needs a label.

🎯

Master Gender Agreement

Remember to match `متأخر` to the gender and number of the person or thing you're describing. It's `متأخر` for guys, `متأخرة` for ladies, `متأخرون` for a group of guys (or mixed group), and `متأخرات` for a group of ladies. Easy peasy, right?

⚠️

Don't Mix Up 'Late' and 'Old'!

A common beginner mistake is using `متأخر` for something that's just old, not delayed. An ancient artifact isn't `متأخر`; it's just ancient! Stick to `متأخر` for time-sensitive delays.

En 15 secondes

  • Means 'late' or 'delayed'.
  • Works in most everyday situations.
  • Adjust ending for gender (male/female).
  • Use for people, events, or deadlines.

What It Means

متأخر (muta'akhkhir) simply means 'late.' It’s the standard Arabic word for anything or anyone that isn't on time. Think of it as the universal signal for 'running behind.' It’s not just about being physically late; it can apply to deadlines, events, or even a delayed train. It’s the word you’ll use when time isn't playing nice.

How To Use It

You use متأخر to describe a person, thing, or event that is delayed. For example, 'The train is late' becomes القطار متأخر (al-qitar muta'akhkhir). If you are late, you can say 'I am late,' which is أنا متأخر (ana muta'akhkhir) if you are male, or أنا متأخرة (ana muta'akhkhira) if you are female. It's super versatile! You can also say 'The meeting is late,' الاجتماع متأخر (al-ijtima' muta'akhkhir). It’s the go-to for any situation where punctuality is… well, lacking. It’s like the 'oops!' of the Arabic language for time.

Formality & Register

متأخر is quite flexible. It works in most situations, from casual chats with friends to more formal settings like a business meeting. You might sound a *tiny* bit more formal if you use a full sentence structure rather than just the word itself, but the word itself is pretty neutral. It's like wearing jeans to a nice dinner; usually okay, but maybe check the vibe first. It’s not slang, but it’s definitely not stuffy either. It's the comfortable middle ground.

Real-Life Examples

Imagine you're texting your friend: 'Sorry, I’m متأخر!' Or maybe you're watching a Netflix show and the subtitles are out of sync – you could jokingly say the show is متأخر. On a job application, if you missed a deadline, you might have to explain why you were متأخر. It’s the word for that feeling when you check your watch and panic slightly. It’s also what you’d say if your food delivery is taking forever: 'My pizza is متأخر!' We’ve all been there.

When To Use It

Use متأخر when something is past its expected or scheduled time. This includes people, transportation, appointments, deadlines, or even a delayed flight. If you are the one who is late, you use it to describe yourself. If you are describing something else that is late, you use it to modify that noun. It’s the word for any time-related delay. It’s perfect for when you need to communicate that something isn't happening *now* as planned.

When NOT To Use It

Don’t use متأخر to describe something that is simply 'early' or 'on time.' That would be like calling a hot day 'cold' – confusing! Also, avoid using it for things that are 'old' in general, unless their age is specifically related to a delay. For instance, you wouldn't call an ancient ruin متأخر just because it's old; it's just old! It’s specifically about *time* and *schedule*. So, if your friend is 90 years old, they aren't متأخر, they're just… experienced.

Common Mistakes

One common slip-up is confusing متأخر (late) with مبكر (mubakkir - early). Another is forgetting to adjust the ending for gender if you're referring to yourself or someone else directly. A more subtle mistake is using it when something is just 'old' rather than 'delayed.' Remember, it’s all about the clock ticking past the expected moment. It’s easy to mix up 'late' with 'old,' but they’re not the same!

أنا مبكر أنا متأخر
الفيلم قديم الفيلم متأخر (if it was supposed to start earlier)

Common Variations

In some dialects, you might hear variations, but متأخر is widely understood everywhere. For instance, in Egyptian Arabic, you might hear متاخر (muta'akhkhar) with a slight pronunciation shift. Some younger speakers might use more creative phrasing on social media, but متأخر remains the standard. It’s like the 'standard edition' of the word 'late.' It’s reliable and gets the job done across the Arab world. Think of it as the universally accepted emoji for 'running behind.'

Real Conversations

- Person A: هل وصلت؟ (Hal wasalt? - Have you arrived?)

- Person B: لا، أنا متأخر قليلاً. الطريق مزدحم. (La, ana muta'akhkhir qalilan. Al-tareeq muzdahim. - No, I'm a little late. The road is crowded.)

- Person A: حسناً، سأنتظر. (Hasanan, sa'antadhir. - Okay, I'll wait.)

- Person A: أين أنت؟ الاجتماع سيبدأ بعد 5 دقائق! (Ayna ant? Al-ijtima' sayabda' ba'da 5 daqa'iq! - Where are you? The meeting will start in 5 minutes!)

- Person B: أعتذر، لقد تأخرت بسبب الزحام. (A'tadhir, laqad ta'akhkhartu bi-sabab al-zihām. - I apologize, I was delayed due to traffic.)

Quick FAQ

Is متأخر formal or informal? It's mostly neutral, fitting most situations. Can I use it for myself? Yes, just adjust for gender: أنا متأخر (male) or أنا متأخرة (female). What if something is very late? You can add 'very': جداً (jiddan). So, 'very late' is متأخر جداً (muta'akhkhir jiddan). It’s like adding an exclamation point to your lateness!

Notes d'usage

The word `متأخر` is highly versatile, fitting into casual chats, social media, and professional contexts. Be mindful of gender and number agreement when using it as an adjective. In formal writing, the noun `تأخير` (delay) might be preferred. Remember the adverbial form `متأخراً` when describing how an action was performed.

🎯

Master Gender Agreement

Remember to match `متأخر` to the gender and number of the person or thing you're describing. It's `متأخر` for guys, `متأخرة` for ladies, `متأخرون` for a group of guys (or mixed group), and `متأخرات` for a group of ladies. Easy peasy, right?

⚠️

Don't Mix Up 'Late' and 'Old'!

A common beginner mistake is using `متأخر` for something that's just old, not delayed. An ancient artifact isn't `متأخر`; it's just ancient! Stick to `متأخر` for time-sensitive delays.

💬

The 'Arab Time' Nuance

While `متأخر` means 'late,' be aware that in some social contexts, a slight delay might be more acceptable than in strictly punctual cultures. Use your judgment – sometimes a friendly `متأخر قليلاً` is all that's needed!

💡

Adverbial Use: Add 'an'!

When `متأخر` describes *how* an action was done (an adverb), it often takes the `ـاً` ending, becoming `متأخراً`. Example: `وصل متأخراً` (He arrived late). It's a subtle but important distinction!

Exemples

12
#1 Texting a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

آسف، أنا متأخر قليلاً.

Sorry, I'm a little late.

A common, casual way to apologize for being behind schedule.

#2 At a café
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

القهوة متأخرة جداً اليوم.

The coffee is very late today.

Used here humorously to complain about slow service.

#3 Job interview (Zoom)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

أعتذر عن التأخير، لقد واجهت مشكلة تقنية.

I apologize for the delay, I faced a technical issue.

Using the noun form 'delay' (`التأخير`) is more formal in professional contexts.

#4 Instagram caption

وصلت أخيراً! #متأخر_ولكن_موجود

Finally arrived! #LateButPresent

A trendy hashtag showing self-awareness about being late.

#5 WhatsApp message
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

هل رأيت الحلقة الجديدة؟ أنا متأخرة عنكم.

Did you watch the new episode? I'm behind you all.

Implies being late to join a conversation or trend.

#6 Professional email
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

نود إعلامكم بأن التسليم سيكون متأخراً.

We would like to inform you that the delivery will be delayed.

Formal notification of a delay.

#7 Expressing regret
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

قلبي معكم، رغم أنني متأخر في تقديم تعازيّ.

My heart is with you, although I am late in offering my condolences.

Expressing emotional support despite a delay in response.

#8 Common mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ أنا مبكر جداً → ✓ أنا متأخر جداً

✗ I am very early → ✓ I am very late

Confusing 'early' (`مبكر`) with 'late' (`متأخر`).

#9 Common mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ الموعد متأخر → ✓ الموعد قد فات

✗ The appointment is late → ✓ The appointment has passed

Using `متأخر` when the time has already passed, instead of saying it's 'overdue' or 'missed'.

#10 Describing a delayed train

القطار متأخر عن موعده.

The train is late from its schedule.

Standard way to report a public transport delay.

#11 Gaming context

يا جماعة، أنا متأخر على الجيم، ادخلوا بدوني!

Guys, I'm late for the game, start without me!

Casual slang among friends for a gaming session.

#12 Food delivery app notification
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

طلبك متأخر قليلاً، نعتذر عن الإزعاج.

Your order is slightly delayed, we apologize for the inconvenience.

Automated message from a service indicating a delay.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of 'late'.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : متأخر

You need the word for 'late' here. `أنا متأخر` means 'I am late'.

Choose the sentence that uses 'late' correctly.

Which sentence uses the phrase correctly?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : القطار متأخر اليوم.

This sentence correctly states that the train is late (`متأخر`). The other options mean 'early,' 'correct,' and 'beautiful,' respectively.

Find and fix the error in the sentence.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

The word `متأخرة` is correctly used here as it agrees in gender with 'she' (`هي`). No error, this is a correct sentence!

Translate this sentence to Arabic.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

The standard translation for 'meeting' is `اجتماع` and for 'late' is `متأخر`.

Fill in the blank with the correct form of 'late'.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : متأخراً

Since the speaker is referring to themselves (implied 'I'), and assuming male gender, `متأخراً` is the correct adverbial form used here.

Find and fix the error in the sentence.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

This sentence is grammatically correct. `متأخرة` is the feminine form, agreeing with `أنا` (I) when spoken by a female.

Choose the sentence that uses 'late' correctly.

Which sentence uses the phrase correctly?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : الطائرة متأخرة عن موعدها.

This sentence correctly indicates the plane is delayed (`متأخرة`). The other options are nonsensical or use the wrong word.

Translate this sentence to Arabic.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

The most direct translation for 'my delivery/order' is `طلبي`, and 'late' is `متأخر`.

Put the words in the correct order.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

The subject 'I' (`أنا`) comes first, followed by the predicate 'late' (`متأخر`), and then the time adverb 'today' (`اليوم`).

Fill in the blank with the correct form of 'late'.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : متأخرين

The noun 'guests' (`الضيوف`) is plural and masculine, so the adjective 'late' needs to be in the masculine plural form: `متأخرين`.

Find and fix the error in the sentence.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

When `متأخر` modifies the entire clause or acts as an adverbial description of the state, the accusative form `متأخراً` is often used. Here, it describes 'the movie' in terms of its timing.

Translate this sentence to Arabic.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

The verb 'arrived' (`وصلت`) is feminine, so the adjective 'late' must also be feminine: `متأخرة`.

🎉 Score : /12

Aides visuelles

Formality Spectrum of `متأخر`

Very Informal

Casual chat, texting friends, social media comments.

يا جماعة، أنا متأخر!

Informal/Neutral

Everyday conversations, talking to acquaintances, most daily situations.

آسف، أنا متأخر قليلاً.

Formal

Professional emails, official announcements, business meetings.

نود إعلامكم بأن التسليم سيكون متأخراً.

Very Formal

Rarely used in very high-level formal speech; noun form 'delay' (`تأخير`) is more common.

سيادة المدير، أعتذر عن التأخير.

When Do You Use `متأخر`?

`متأخر` (Late)
✈️

Missing a train/flight

الرحلة متأخرة.

🤝

Running late for a meeting

أنا متأخر عن الاجتماع.

📦

Late delivery

الطلب متأخر.

🗓️

Missing a deadline

الموعد النهائي متأخر.

Slow service

الخدمة متأخرة.

📺

Behind on a TV show

أنا متأخر عن المسلسل.

Comparing `متأخر` with Related Terms

متأخر (Muta'akhkhir)
متأخر Late (standard)
متأخرة Late (feminine)
تأخير (Ta'khir)
تأخير Delay (noun)
سبب التأخير Reason for the delay
مُقَصِّر (Muqassir)
مُقَصِّر Falling short / Negligent (can imply lateness but broader)
أنا مقصر في حقك I have fallen short in my duty to you

Variations and Nuances of `متأخر`

🚻

Gender Agreement

  • متأخر (m)
  • متأخرة (f)
  • متأخران (m dual)
  • متأخرتان (f dual)
  • متأخرون (m plural)
  • متأخرات (f plural)
🌡️

Intensity

  • متأخر قليلاً (a little late)
  • متأخر جداً (very late)
  • متأخر كثيراً (much too late)
🗣️

Regional Pronunciation

  • متاخر (Egyptian)
  • متأخر (Standard)
🔗

Related Concepts

  • مبكر (early)
  • في الوقت المحدد (on time)
  • مسؤولية (responsibility)

Banque d exercices

12 exercices
Fill in the blank with the correct form of 'late'. Fill Blank beginner

أنا ______ عن الاجتماع.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : متأخر

You need the word for 'late' here. `أنا متأخر` means 'I am late'.

Choose the sentence that uses 'late' correctly. Choose intermediate

Which sentence uses the phrase correctly?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : القطار متأخر اليوم.

This sentence correctly states that the train is late (`متأخر`). The other options mean 'early,' 'correct,' and 'beautiful,' respectively.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

Trouvez et corrigez l erreur :

هي متأخرة جداً للموعد.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : هي متأخرة جداً للموعد.

The word `متأخرة` is correctly used here as it agrees in gender with 'she' (`هي`). No error, this is a correct sentence!

Translate this sentence to Arabic. Traduire beginner

The meeting is late.

Indices : Meeting: اجتماع, Late: متأخر

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : الاجتماع متأخر.

The standard translation for 'meeting' is `اجتماع` and for 'late' is `متأخر`.

Fill in the blank with the correct form of 'late'. Fill Blank intermediate

لقد وصلت ______ عن بقية المجموعة.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : متأخراً

Since the speaker is referring to themselves (implied 'I'), and assuming male gender, `متأخراً` is the correct adverbial form used here.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix advanced

Trouvez et corrigez l erreur :

أنا متأخرة، لكنني سأصل قريباً.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : أنا متأخرة، لكنني سأصل قريباً.

This sentence is grammatically correct. `متأخرة` is the feminine form, agreeing with `أنا` (I) when spoken by a female.

Choose the sentence that uses 'late' correctly. Choose intermediate

Which sentence uses the phrase correctly?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : الطائرة متأخرة عن موعدها.

This sentence correctly indicates the plane is delayed (`متأخرة`). The other options are nonsensical or use the wrong word.

Translate this sentence to Arabic. Traduire intermediate

My delivery is late.

Indices : My order/delivery: طلبي, Late: متأخر

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : طلبي متأخر.

The most direct translation for 'my delivery/order' is `طلبي`, and 'late' is `متأخر`.

Put the words in the correct order. Reorder beginner

Arrangez les mots dans le bon ordre :

Cliquez sur les mots ci-dessus pour construire la phrase

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : أنا متأخر اليوم.

The subject 'I' (`أنا`) comes first, followed by the predicate 'late' (`متأخر`), and then the time adverb 'today' (`اليوم`).

Fill in the blank with the correct form of 'late'. Fill Blank advanced

كان وصول الضيوف ______ قليلاً بسبب الأمطار.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : متأخرين

The noun 'guests' (`الضيوف`) is plural and masculine, so the adjective 'late' needs to be in the masculine plural form: `متأخرين`.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

Trouvez et corrigez l erreur :

الفيلم كان متأخر كثيراً.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : الفيلم كان متأخراً كثيراً.

When `متأخر` modifies the entire clause or acts as an adverbial description of the state, the accusative form `متأخراً` is often used. Here, it describes 'the movie' in terms of its timing.

Translate this sentence to Arabic. Traduire advanced

She arrived late to the party.

Indices : She arrived: وصلت, Late (fem.): متأخرة, To the party: إلى الحفلة

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : وصلت متأخرة إلى الحفلة.

The verb 'arrived' (`وصلت`) is feminine, so the adjective 'late' must also be feminine: `متأخرة`.

🎉 Score : /12

Questions fréquentes

20 questions

The fundamental meaning of متأخر (muta'akhkhir) is 'late' or 'delayed.' It signifies something or someone that has not arrived or occurred at the expected or scheduled time. Think of it as the opposite of being punctual or on time.

No, متأخر is very versatile! You can use it for people, like 'I am late' (أنا متأخر), but also for things like trains (القطار متأخر), meetings (الاجتماع متأخر), deliveries (التوصيل متأخر), or even deadlines (الموعد النهائي متأخر). It applies to any situation where time is involved.

If you are male, you say أنا متأخر (ana muta'akhkhir). If you are female, you say أنا متأخرة (ana muta'akhkhira). Remember to adjust the ending based on your gender!

Yes, متأخر is generally neutral and works in most situations. However, in very formal contexts, the noun form تأخير (ta'khir), meaning 'delay,' might be preferred, such as in official announcements or professional emails. But متأخر itself is perfectly acceptable in most professional settings.

They are direct opposites! متأخر means 'late,' indicating something happening after the expected time. مبكر (mubakkir) means 'early,' indicating something happening before the expected time. You wouldn't want to mix these up, or you might accidentally say you're early when you're actually very late!

You can add جداً (jiddan) after متأخر to emphasize it. So, 'very late' becomes متأخر جداً (muta'akhkhir jiddan). If you're a female, it would be متأخرة جداً (muta'akhkhira jiddan). It's like adding an extra '!' to your lateness!

While متأخر is universally understood, pronunciation can vary slightly. For instance, in Egypt, you might hear it pronounced closer to muta'akhkhar. However, the standard form is widely recognized across the Arab world, so sticking to متأخر is always a safe bet.

While مقصر (muqassir) can sometimes imply being late or falling behind, its meaning is broader. It means 'falling short,' 'negligent,' or 'not fulfilling one's duty.' So, someone might say أنا مقصر if they were late, but they could also say it if they failed to do something else expected of them.

The noun تأخير (ta'khir) means 'delay' and is used when you're talking about the delay itself as a concept or event. For example, 'The delay was caused by...' (سبب التأخير كان...). متأخر is an adjective describing something *as* late. Using the noun often sounds more formal or official.

A very common mistake is forgetting to adjust the ending for gender and number. Learners might use متأخر for a female or a group, or vice versa. Always ensure your متأخر agrees with the noun it describes!

Yes, it can imply 'overdue' in certain contexts, especially with deadlines or payments. For example, دفعة متأخرة (a late payment). However, for things that have definitively passed their time, like an appointment that's already over, you might use phrases like قد فات الموعد (the appointment has passed).

While متأخر is standard, younger generations or specific communities might use slang. However, متأخر itself is used so frequently in casual contexts (like texting friends) that it often feels informal enough. For truly distinct slang, you'd need to dive into specific regional dialects, but متأخر is your reliable all-rounder.

Cultural views on punctuality vary greatly. While متأخر signifies lateness, the social acceptance of it can differ. In some contexts, there's a more relaxed attitude towards time ('Arab time'), where slight delays might be common and less frowned upon than in highly punctual cultures. However, this is generalizing, and professional settings usually demand promptness.

For 'He was late,' you use the verb form: تأخر (ta'akhkhara). If you are talking about yourself (male), you say تأخرتُ (ta'akhkhartu). If you are talking about yourself (female), you also say تأخرتُ (ta'akhkhartu). The adjective form متأخر describes the state of being late.

If you're late for something important, like a job interview or a crucial meeting, it's best to apologize sincerely. You can say: أعتذر عن التأخير (A'tadhir 'an al-ta'khir - I apologize for the delay) or أنا آسف جداً لتأخري (Ana asif jiddan li-ta'akhkhuri - I am very sorry for my lateness). It shows respect for the other person's time.

Yes, you can combine متأخر with specific times to indicate lateness relative to that time. For example, وصلت متأخراً عن الساعة الخامسة (Wasaltu muta'akhkhiran 'an al-sa'ah al-khamsah - I arrived later than 5 o'clock). This clearly defines the expected time.

The plural forms depend on gender. For masculine plural, it's متأخرون (muta'akhkhirun). For feminine plural, it's متأخرات (muta'akhkhirat). You'd use these when describing multiple people or things that are late.

Absolutely! Like in English, متأخر can be used humorously or ironically. For example, posting a picture of a very old item with the caption منتج متأخر (a late product) would be ironic. Or saying 'I'm always late!' with a laugh implies a self-deprecating humor about one's punctuality.

When متأخر functions as an adverb, describing how an action is performed, it often takes the accusative ending ـاً, becoming متأخراً (muta'akhkhiran). For example, جاء متأخراً (He came late). This form is very common when describing past actions.

Yes, definitely. If a project or task is not progressing as planned, you can say it's متأخر. For example, مشروعنا متأخر عن الجدول الزمني (Mashru'una muta'akhkhir 'an al-jadwal al-zamani - Our project is behind the schedule). It clearly indicates a time-related setback.

Expressions liées

↔️

في الوقت المحدد

antonym

On time

This phrase represents the exact opposite of `متأخر`, indicating punctuality rather than delay.

↔️

مبكر

antonym

Early

While not the direct opposite of 'late', `مبكر` signifies arriving or occurring before the expected time, contrasting with `متأخر`.

🔗

تأخير

related topic

Delay (noun)

`تأخير` is the noun form related to the adjective `متأخر`, both referring to the concept of being late or delayed.

🔗

مُتَوانٍ

related topic

Procrastinating / Lagging

This word relates to delaying action, often leading to being `متأخر`, so it shares a conceptual space around time management.

🔗

مُقَصِّر

related topic

Falling short / Negligent

While not strictly about time, `مُقَصِّر` can imply being late due to negligence or failing to meet expectations, often connected to being `متأخر`.

🔗

عاجل

related topic

Urgent

Urgency is often a reaction to something being `متأخر` or having the potential to become `متأخر`, creating a link between the two concepts.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !