C1 Expression Très formel

سراً وعلانية

sra oaalany

Secretly and openly

Signification

Referring to something done both privately and publicly.

🌍

Contexte culturel

The phrase is a cornerstone of Islamic ethics, emphasizing that God sees what is hidden as clearly as what is manifest. It encourages 'Muraqaba' (self-vigilance). In modern Arab states, this phrase is frequently used in anti-corruption campaigns to demand that officials' private interests do not conflict with their public duties. Classical poets used this antithesis to show the depth of their love or the extent of their bravery, claiming they are the same in the dark of night as in the light of day. While the phrase is formal, the concept of 'not having two faces' is a major social value in the Levant and North Africa, often discussed using this phrase's logic.

🎯

Use for Integrity

If you want to praise someone's character in a formal letter, this is the perfect phrase to use.

⚠️

Case Sensitivity

Always ensure both words have the 'an' ending. Saying 'Sirran wa 'Alaniyah' sounds incomplete.

Signification

Referring to something done both privately and publicly.

🎯

Use for Integrity

If you want to praise someone's character in a formal letter, this is the perfect phrase to use.

⚠️

Case Sensitivity

Always ensure both words have the 'an' ending. Saying 'Sirran wa 'Alaniyah' sounds incomplete.

💬

Religious Roots

Be aware that this phrase carries a spiritual weight; using it for trivial things might sound sarcastic.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

يَجِبُ عَلى القائِدِ أَنْ يَكونَ مُخْلِصاً لِشَعْبِهِ __________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : سِرّاً وَعَلانِيَةً

The phrase must be in the accusative case (Tanwin Fatha) to function as an adverb of manner.

Which sentence uses the phrase in the most appropriate context?

اخْتَر الجُمْلَةَ الصَّحيحَةَ:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : تَبَرَّعَ الرَّجُلُ لِلفُقَراءِ سِرّاً وَعَلانِيَةً.

The phrase is used for intentional, moral, or social actions, like charity.

Match the Arabic word with its English equivalent in this context.

صِل الكَلِماتِ بِمَعانيها:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : سِرّاً - Secretly

These are the core components and related concepts of the phrase.

Complete the dialogue using the phrase.

أَحْمَد: هَلْ تَعْتَقِدُ أَنَّ الشَّرِكَةَ صادِقَةٌ في دَعْمِ البِيئَةِ؟ خالِد: نَعَم، فَهِيَ تَدْعَمُ المَشاريعَ الخَضْراءَ __________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : سِرّاً وَعَلانِيَةً

This emphasizes that the company's support is consistent in both private actions and public PR.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank B1

يَجِبُ عَلى القائِدِ أَنْ يَكونَ مُخْلِصاً لِشَعْبِهِ __________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : سِرّاً وَعَلانِيَةً

The phrase must be in the accusative case (Tanwin Fatha) to function as an adverb of manner.

Which sentence uses the phrase in the most appropriate context? Choose B2

اخْتَر الجُمْلَةَ الصَّحيحَةَ:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : تَبَرَّعَ الرَّجُلُ لِلفُقَراءِ سِرّاً وَعَلانِيَةً.

The phrase is used for intentional, moral, or social actions, like charity.

Match the Arabic word with its English equivalent in this context. Match A2

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : سِرّاً - Secretly

These are the core components and related concepts of the phrase.

Complete the dialogue using the phrase. dialogue_completion C1

أَحْمَد: هَلْ تَعْتَقِدُ أَنَّ الشَّرِكَةَ صادِقَةٌ في دَعْمِ البِيئَةِ؟ خالِد: نَعَم، فَهِيَ تَدْعَمُ المَشاريعَ الخَضْراءَ __________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : سِرّاً وَعَلانِيَةً

This emphasizes that the company's support is consistent in both private actions and public PR.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

4 questions

Rarely. It is mostly for formal writing, speeches, or religious contexts. In daily life, people use simpler words.

Yes, you can say someone is 'evil secretly and openly,' but it is more commonly used for positive traits like charity or honesty.

'Sirran wa 'Alaniyatan' is about visibility (who sees it), while 'Zahiran wa Batinan' is about the essence (outward appearance vs. inner reality).

Yes, it is almost always used as a pair to create the 'merism' effect of totality.

Expressions liées

🔗

ظاهِراً وَباطِناً

similar

Outwardly and inwardly.

🔗

لَيْلًا وَنَهَارًا

similar

Night and day.

🔗

عَلى المَلأ

contrast

In public / In front of everyone.

🔗

بَيْنَهُ وَبَيْنَ نَفْسِهِ

contrast

Between him and himself.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !