Signification
Absolute honesty.
Contexte culturel
In Russian literature, the search for 'Pravda' is a central theme. Characters like Prince Myshkin in Dostoevsky's 'The Idiot' are often seen as embodiments of 'pure truth' in a corrupt world. The main state newspaper of the Soviet Union was called 'Pravda'. This led to many ironic jokes among the population about the lack of 'pure truth' in the newspaper 'Truth'. Russian fairy tales often contrast 'Pravda' (Truth) and 'Krivda' (Falsehood/Crookedness) as two personified forces fighting for the soul of the hero. On Russian Telegram channels, 'Чистая правда' is often used as a caption for leaked documents or 'behind-the-scenes' information to assert authenticity.
Use it for emphasis
If someone looks skeptical, add 'Это чистая правда!' to your sentence immediately.
Watch the gender
Never say 'Чистый правда'. It's a common mistake that sounds very 'foreign'.
Signification
Absolute honesty.
Use it for emphasis
If someone looks skeptical, add 'Это чистая правда!' to your sentence immediately.
Watch the gender
Never say 'Чистый правда'. It's a common mistake that sounds very 'foreign'.
The 'Pravda' nuance
Remember that 'Pravda' is about fairness, not just facts.
Teste-toi
Fill in the correct form of the adjective 'чистая'.
Я говорю тебе ______ правду.
The verb 'говорю' requires the accusative case for the object. 'Правду' is accusative, so 'чистую' must also be accusative.
Which sentence is the most natural way to say 'It's the absolute truth'?
Choose the correct sentence:
'Чистая правда' is the standard fixed collocation in Russian.
Complete the dialogue.
— Ты действительно съел весь лимон? — Да, это ______ ______!
The standard word order is Adjective + Noun.
🎉 Score : /3
Aides visuelles
Banque d exercices
3 exercicesЯ говорю тебе ______ правду.
The verb 'говорю' requires the accusative case for the object. 'Правду' is accusative, so 'чистую' must also be accusative.
Choose the correct sentence:
'Чистая правда' is the standard fixed collocation in Russian.
— Ты действительно съел весь лимон? — Да, это ______ ______!
The standard word order is Adjective + Noun.
🎉 Score : /3
Questions fréquentes
10 questionsIt is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
No, Russians say 'Горькая правда' (Bitter truth) or 'Неприятная правда' (Unpleasant truth).
'Pravda' is human/social truth; 'Istina' is objective/divine truth.
'Чистая правда' is the best and most natural translation.
Yes, sarcastically: 'Ну конечно, это чистая правда!' (Yeah right, that's the pure truth!).
Yes, to vouch for the accuracy of data or reports.
Technically 'чистые правды', but it is almost never used.
No, it is a standard literary and colloquial phrase.
In very informal slang, 'чисто' is used as a filler word, but 'чистая правда' is the correct form.
'Наглая ложь' (A blatant lie).
Expressions liées
Истинная правда
synonymGenuine truth
Горькая правда
contrastThe bitter truth
Святая правда
similarHoly truth
Правда-матка
specialized formThe blunt truth