A1 Collocation ニュートラル

Чистая правда

чистая правда

The whole truth

意味

Absolute honesty.

🌍

文化的背景

In Russian literature, the search for 'Pravda' is a central theme. Characters like Prince Myshkin in Dostoevsky's 'The Idiot' are often seen as embodiments of 'pure truth' in a corrupt world. The main state newspaper of the Soviet Union was called 'Pravda'. This led to many ironic jokes among the population about the lack of 'pure truth' in the newspaper 'Truth'. Russian fairy tales often contrast 'Pravda' (Truth) and 'Krivda' (Falsehood/Crookedness) as two personified forces fighting for the soul of the hero. On Russian Telegram channels, 'Чистая правда' is often used as a caption for leaked documents or 'behind-the-scenes' information to assert authenticity.

💡

Use it for emphasis

If someone looks skeptical, add 'Это чистая правда!' to your sentence immediately.

⚠️

Watch the gender

Never say 'Чистый правда'. It's a common mistake that sounds very 'foreign'.

意味

Absolute honesty.

💡

Use it for emphasis

If someone looks skeptical, add 'Это чистая правда!' to your sentence immediately.

⚠️

Watch the gender

Never say 'Чистый правда'. It's a common mistake that sounds very 'foreign'.

💬

The 'Pravda' nuance

Remember that 'Pravda' is about fairness, not just facts.

自分をテスト

Fill in the correct form of the adjective 'чистая'.

Я говорю тебе ______ правду.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: чистую

The verb 'говорю' requires the accusative case for the object. 'Правду' is accusative, so 'чистую' must also be accusative.

Which sentence is the most natural way to say 'It's the absolute truth'?

Choose the correct sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Это чистая правда.

'Чистая правда' is the standard fixed collocation in Russian.

Complete the dialogue.

— Ты действительно съел весь лимон? — Да, это ______ ______!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: чистая правда

The standard word order is Adjective + Noun.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

3 問題
Fill in the correct form of the adjective 'чистая'. Fill Blank A2

Я говорю тебе ______ правду.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: чистую

The verb 'говорю' requires the accusative case for the object. 'Правду' is accusative, so 'чистую' must also be accusative.

Which sentence is the most natural way to say 'It's the absolute truth'? Choose A1

Choose the correct sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Это чистая правда.

'Чистая правда' is the standard fixed collocation in Russian.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

— Ты действительно съел весь лимон? — Да, это ______ ______!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: чистая правда

The standard word order is Adjective + Noun.

🎉 スコア: /3

よくある質問

10 問

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

No, Russians say 'Горькая правда' (Bitter truth) or 'Неприятная правда' (Unpleasant truth).

'Pravda' is human/social truth; 'Istina' is objective/divine truth.

'Чистая правда' is the best and most natural translation.

Yes, sarcastically: 'Ну конечно, это чистая правда!' (Yeah right, that's the pure truth!).

Yes, to vouch for the accuracy of data or reports.

Technically 'чистые правды', but it is almost never used.

No, it is a standard literary and colloquial phrase.

In very informal slang, 'чисто' is used as a filler word, but 'чистая правда' is the correct form.

'Наглая ложь' (A blatant lie).

関連フレーズ

🔄

Истинная правда

synonym

Genuine truth

🔗

Горькая правда

contrast

The bitter truth

🔗

Святая правда

similar

Holy truth

🔗

Правда-матка

specialized form

The blunt truth

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!