B1 Verb System 20 min read かんたん

ペルシャ語の「できる」:過去と未来 (Tunestam vs. Mitunestam)

「〜できる」を表す動詞「tavanestan」は、時制や人称に合わせて形を変えるけど、その後に続く動詞は必ず「接続法」にするのがポイントだよ!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'mitunestam' for past ability and 'khaham tavanest' or 'mitunam' with future context for future ability.

  • Past ability uses the past stem of 'tavanestan': 'mitunestam' (I could).
  • Future ability is often expressed using 'mitunam' + future time marker or 'khaham tavanest'.
  • Negative forms add 'na-' to the beginning: 'nemitunestam' (I couldn't).
Subject + (mi) + Past/Present Stem + (am/i/e/im/id/and)

Overview

友達になぜパーティーに*行けなかった*のか説明しようとしたり、売り切れのコンサートチケットを*なんとか*手に入れたと自慢したりしたことはありますか?そこで活躍するのが動詞 توانستن (tavanestan - できる) です。過去形では、あなたの成功(そして失敗)の物語を語ります。未来形では、あなたのスーパーパワーを予言します。英語で「can」が「could」や「will be able to」に変わるのとは異なり、ペルシャ語は語根 tavan を残したまま、装いを変えます。それは「やった!」と言うのと「やるかもしれない」と言うのとの違いです。これをマスターすれば、基本的な欲求とストーリーテリングの間に架け橋ができます。

How This Grammar Works

توانستن (tavanestan) を「助動詞」や「法助動詞」と考えてください。単独で使われることはめったになく、ほとんどの場合、意味を完成させるために別の動詞を伴います。覚えておくべき重要なルール:助動詞が重労働(活用)を行い、本動詞は接続法(Subjunctive)でリラックスします。
過去には、2つの種類があります:
  1. 1単純過去: 「なんとかできた」(一度きりの出来事)。
  2. 2過去進行形: 「できていた」または「できたものだ」(一般的な能力や継続的な状態)。
未来では、より形式的で力強いです:「私は(必ず)できるようになる*でしょう*」。

Formation Pattern

1
これら力強い文を作るための公式です。話すための口語的な tunestan と、書く/未来のための形式的な tavanestan に焦点を当てます。
2
1. 単純過去(なんとか〜できた)
3
主語 + tavanest + 語尾 + (ke) + 接続法動詞
4
形式的:Man tavanestam bekharam(私は買うことができた)
5
口語的:Man tunestam bekharam
6
2. 過去進行形(〜できていた / 〜できたものだ)
7
mi + tavanest + 語尾 + 接続法動詞
8
形式的:Man mitavanestam bekharam
9
口語的:Man mitunestam bekharam
10
3. 未来(〜できるだろう)
11
主語 + khah + 語尾 + tavanest + 接続法動詞
12
形式的:Man khaham tavanest bekharam
13
*注:話し言葉のペルシャ語では、未来の能力を意味するために主に現在形を使います!*

When To Use It

単純過去 (tunestam) を使う場合:
  • 特定のタスクを無事に完了したとき。
  • *「レストランを見つけた。」* (Tunestam restoran-o peyda konam)
  • 特定のタスクに失敗したとき(否定形で)。
  • *「眠れなかった。」* (Natunestam bekhabam)
過去進行形 (mitunestam) を使う場合:
  • 過去に一般的なスキルを持っていたとき。
  • *「5歳の時にフランス語が話せた。」*
  • 機会はあったが、しなかったかもしれないとき。
  • *「行くことはできた(でも行かなかった)。」*
未来 (khaham tavanest) を使う場合:
  • 形式的なメールを書いているか、大きな予測をしているとき。
  • *「我々はこの危機を解決できるだろう。」*
  • (友達へのメールでは、現在形を使うだけです:*Farda mitunam biyam* - 明日行けるよ。)

Common Mistakes

1. 接続法を忘れる
初心者はよく過去形で両方の動詞を活用してしまいます。
  • 間違い:Tunestam raftam(私はできた私は行った)。
  • 正解:Tunestam beram(私は[行くことが]できた)。
2. 「できた」の種類の混同
tunestam(達成)を意味するときに mitunestam(一般的な能力)を使ってしまう。ついにその重い箱を持ち上げたなら、tunestam と言いましょう。一般的に力持ちだったなら、mitunestam と言いましょう。

Contrast With Similar Patterns

Shodan (可能である/可能になる)

時々 Mishod raft(行くことは可能だった)と聞くでしょう。これは非人称的です。Tunestam は人称的です。

Mishod = ドアは開いていた(誰でも入れた)。
Mitunestam = 私には入る能力があった。

Balad budan (やり方を知っている)

習得したスキル(ピアノを弾く、泳ぐ)には balad budan を使います。身体的な可能性や許可には tavanestan を使います。

*Balad budam* = 泳ぎ方を知っていた。
*Tunestam shenâ konam* = (冷たい水にもかかわらず)なんとか泳げた。

Quick FAQ

Q: 他の動詞なしで tavanestan を使えますか?

はい、文脈がはっきりしていれば。「運転できる?」 -> Are, mitunam(うん、できるよ)。

Q: カジュアルに「できるだろう」はどう言いますか?

現在形を使うだけです! Farda mitunam biyam(明日来れるよ)は100%自然です。形式的な未来の構造は日常会話ではまれです。

Q: 動詞の間に ke は必要ですか?

いいえ!実際、なくした方がいいです。Tunestam ke beram はぎこちなく聞こえます。Tunestam beram の方がスムーズです。

Past Ability Conjugation (Mitunestam)

Pronoun Affirmative Negative
Man (I)
Mitunestam
Nemitunestam
To (You)
Mitunesti
Nemitunesti
Ou (He/She)
Mitunest
Nemitunest
Ma (We)
Mitunestim
Nemitunestim
Shoma (You pl.)
Mitunestid
Nemitunestid
Anha (They)
Mitunestand
Nemitunestand

Meanings

Expressing capability or permission in time frames other than the present.

1

Past Ability

Capability in the past.

“من می‌توانستم شنا کنم.”

“او نمی‌توانست فارسی حرف بزند.”

2

Future Ability

Capability in the future.

“فردا می‌توانم بیایم.”

“او خواهد توانست این کار را انجام دهد.”

Reference Table

Reference table for ペルシャ語の「できる」:過去と未来 (Tunestam vs. Mitunestam)
時制 ペルシア語の構造 例(行く) 日本語訳
単純過去
語幹 + 語尾 + 接続法
Tunestam beram
なんとか行けた
過去進行形
Mi + 語幹 + 語尾 + 接続法
Mitunestam beram
行けた / 行くことができた
未来(形式的)
Khah + 語尾 + Tavanest + 接続法
Khaham tavanest beravam
行くことができるだろう
否定過去
Na + 語幹 + 語尾 + 接続法
Natunestam beram
行けなかった / なんとか行けなかった
未来(口語)
Mi + 現在語幹 + 語尾 + 接続法
Mitunam beram (farda)
(明日)行ける
過去完了
Tavaneste budam + 接続法
Tuneste budam beram
行くことができていた

フォーマル度スペクトル

フォーマル
نتوانستم بیایم.

نتوانستم بیایم. (Apologizing for absence)

ニュートラル
نمی‌توانستم بیایم.

نمی‌توانستم بیایم. (Apologizing for absence)

カジュアル
نمی‌تونستم بیام.

نمی‌تونستم بیام. (Apologizing for absence)

スラング
نتونستم بیام.

نتونستم بیام. (Apologizing for absence)

「Tavanestan」で時空旅行

Tavanestan

過去

  • Tunestam なんとかできた(一度きり)
  • Mitunestam できた(習慣/状態)

未来

  • Khaham tavanest できるだろう(形式的)
  • Mitunam できる/する(口語)

「できた」と「できたはず」

Tunestam(達成)
Tunestam in kâr-o bokonam これをやり遂げた
Mitunestam(能力/可能性)
Mitunestam in kâr-o bokonam これをする力があった

どの過去形?

1

実際にその行動を終えましたか?

YES
「Tunestam」(単純過去)を使います
NO
次の質問へ
2

以前持っていた一般的な能力について話していますか?

YES
「Mitunestam」(進行形)を使います
NO ↓

接続法のトリガー

🔗

Tavanestanに続く動詞

  • Beram (行く)
  • Bokhoram (食べる)
  • Bebinam (見る)

レベル別の例文

1

من می‌توانم بروم.

I can go.

2

من می‌توانستم بروم.

I could go.

3

نمی‌توانم بیایم.

I cannot come.

4

نمی‌توانستم بیایم.

I could not come.

1

فردا می‌توانم به تو کمک کنم.

I can help you tomorrow.

2

دیروز می‌توانستم کار کنم.

I could work yesterday.

3

آیا می‌توانی فردا بیایی؟

Can you come tomorrow?

4

او نمی‌توانست فارسی حرف بزند.

He couldn't speak Persian.

1

اگر وقت داشتم، می‌توانستم بیایم.

If I had time, I could come.

2

او گفت که می‌تواند فردا بیاید.

He said he can come tomorrow.

3

ما نمی‌توانستیم آن فیلم را ببینیم.

We couldn't watch that movie.

4

آیا شما می‌توانستید آن را انجام دهید؟

Could you do it?

1

در آن زمان، من می‌توانستم به راحتی بدوم.

At that time, I could run easily.

2

او خواهد توانست در آینده موفق شود.

He will be able to succeed in the future.

3

نمی‌توانستیم باور کنیم که او رفته است.

We couldn't believe he had left.

4

آیا فکر می‌کنی می‌توانی تا فردا تمامش کنی؟

Do you think you can finish it by tomorrow?

1

اگر شرایط مهیا بود، می‌توانستیم پروژه را زودتر تمام کنیم.

If conditions were met, we could have finished the project earlier.

2

او اذعان داشت که نمی‌توانست به تنهایی از پس آن برآید.

He admitted he couldn't handle it alone.

3

امیدوارم که بتوانم در جلسه آینده شرکت کنم.

I hope I can attend the next meeting.

4

آیا گمان می‌کنی که خواهی توانست به موقع برسی؟

Do you think you will be able to arrive on time?

1

آنچنان که می‌توانستم، تلاش کردم.

I tried as much as I could.

2

هرگز نمی‌توانستم تصور کنم که چنین اتفاقی بیفتد.

I could never have imagined such a thing happening.

3

او در نهایت خواهد توانست بر مشکلات فائق آید.

He will eventually be able to overcome the problems.

4

آیا می‌توانستید پیش‌بینی کنید که چه پیش خواهد آمد؟

Could you have predicted what would happen?

間違えやすい

Persian 'Can' in Past & Future (Tunestam vs. Mitunestam) Tavanestan vs. Tavan

Learners confuse the verb 'tavanestan' with the noun 'tavan'.

Persian 'Can' in Past & Future (Tunestam vs. Mitunestam) Mitunestam vs. Tavanestam

Both are past, but one is continuous/habitual, one is perfective.

Persian 'Can' in Past & Future (Tunestam vs. Mitunestam) Future tense vs. Present

Learners think they must use 'khaham tavanest' for future.

よくある間違い

Man mitunam raftam.

Man mitunam beravam.

After modal verbs, use the subjunctive or infinitive.

Man mitunestam raftan.

Man mitunestam beravam.

The second verb must be conjugated.

Nemitunam.

Nemitunam.

Correct, but ensure context.

Mitunestam farda.

Mitunam farda.

Past tense cannot be used for future.

Khaham tavanest raft.

Khaham tavanest beravam.

Infinitive structure error.

Mitunestam biyam farda.

Mitunam biyam farda.

Wrong tense for future.

Nemitunestam biyam diruz.

Nemitunestam diruz biyam.

Word order.

Agar mitunestam, miyam.

Agar mitunestam, mi-amadam.

Conditional sequence error.

Mitunestam an ra anjam dadam.

Mitunestam an ra anjam daham.

Subjunctive required.

Khaham tavanest ke biyam.

Khaham tavanest biyam.

Unnecessary 'ke'.

Mitunestam ke raftam.

Mitunestam beravam.

Subjunctive usage.

Khaham tavanest raftan.

Khaham tavanest beravam.

Infinitive error.

Mitunestam anjam dadam.

Mitunestam anjam daham.

Subjunctive error.

Nemitunestam ke an ra didam.

Nemitunestam an ra bebinam.

Subjunctive error.

文型パターン

من ___ می‌توانستم ___.

آیا می‌توانی ___؟

اگر ___، می‌توانستم ___.

او گفت که ___ می‌تواند ___.

Real World Usage

Texting constant

می‌تونی بیای؟

Job Interview common

می‌توانستم با سیستم کار کنم.

Travel common

می‌توانم بلیط بخرم؟

Food Delivery occasional

می‌توانید زودتر بیاورید؟

Social Media common

نمی‌تونم باور کنم!

Academic Writing occasional

این تحقیق می‌تواند نشان دهد...

💡

「be-」の接頭辞

接続法には「be-」という接頭辞がつくことが多いのを覚えておこう。「Raftam」(私は行った)が「Beram」(私が行くように)になるイメージだよ。«میخوام برم.»
⚠️

発音の変化

普段の会話では「Tavanestan」が「Tunestan」のように聞こえることが多いよ。「a」が「u」に変わるんだ(テヘラン訛り)。«نتونستم.»
💬

ターロフと能力

イランでは、何かを断る時に「Nemitunam」(できません)って言うことがあるけど、これは丁寧な表現で、物理的にできないわけじゃないこともあるんだよ。«متاسفانه نمیتونم کمکت کنم.»

Smart Tips

Use present tense + time word instead of formal future.

من خواهم توانست فردا بیایم. فردا می‌توانم بیایم.

Use 'mitunestam' for continuous ability.

دیروز توانستم شنا کنم. دیروز می‌توانستم شنا کنم.

Use 'mitunam' as a polite request.

آیا اجازه دارم بیایم؟ می‌تونم بیام؟

Use 'nemitunestam' for past inability.

نتوانستم بیایم. نمی‌تونستم بیام.

発音

me-too-nes-tam

Vowel shortening

In colloquial speech, 'mi' often sounds like 'me'.

Question

Mitunesti? ↑

Rising intonation at the end.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Tavan' as 'Tower'—you have the power to climb the tower.

視覚的連想

Imagine a person in the past (black and white) struggling to lift a box (Mitunestam), and a person in the future (bright colors) easily lifting it (Mitunam).

Rhyme

Past is 'estam', present is 'am', future is 'farda' with a plan.

Story

Ali wanted to swim. Yesterday, he couldn't (nemitunest). Today, he can (mitunam). Tomorrow, he will be able to (farda mitunam).

Word Web

TavanestanMitunamMitunestamTavanNemitunamNemitunestam

チャレンジ

Write 3 sentences about what you could do as a child and 3 about what you will be able to do next year.

文化メモ

Tehrani speakers almost exclusively use the colloquial 'mitunam/mitunestam'.

Formal writing uses the full 'mitavanam' and 'mitavanestam'.

Shirazi dialect often shortens verbs further.

Derived from the Middle Persian 'tawistan'.

会話のきっかけ

دیروز چه کاری می‌توانستی انجام دهی؟

آیا می‌توانی فردا به مهمانی بیایی؟

در کودکی چه کارهایی می‌توانستی انجام دهی که الان نمی‌توانی؟

فکر می‌کنی در آینده خواهی توانست به هدفت برسی؟

日記のテーマ

Write about a skill you had in the past.
Write about your plans for next week.
Compare your abilities as a child vs now.
Reflect on a challenge you overcame.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「tavanestan」の過去形を使って文章を完成させましょう。

Man _____ (managed to) in ketâb-ro peydâ konam.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tunestam
本を「見つけた」(完了した行動)ので、単純過去の「tunestam」を使います。「Mitunestam」だと「見つけることができた(能力があった)」という意味になります。
「私は行けなかった」を正しく表現している文を選びましょう。 選択問題

Choose the correct Persian translation:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Natunestam beram.
「natunestam」の後には、接続法の「beram」(行く)を使わなければなりません。「Raftam」は単純過去なのでここでは間違いです。
文法の誤りを修正しましょう。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Diruz mitunestam kâr-o tamum konam, vali nakardam.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct as is
これは実は正しい文です!「Mitunestam」は「〜する能力や機会があった」ことを示唆しますが、後半で「しなかった」と確認しています。「tunestam」を使うと、実際に終えたことになってしまいます。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct past form.

من دیروز ___ (توانستن) بیایم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌توانستم
Past continuous ability.
Choose the correct future form. 選択問題

فردا ___ به تو کمک کنم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌توانم
Present tense with future marker.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

من می‌توانم دیروز بیایم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من می‌توانستم دیروز بیایم.
Past tense mismatch.
Reorder the words. Sentence Reorder

بیایم / می‌توانستم / دیروز / من

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من می‌توانستم دیروز بیایم.
Standard word order.
Translate to Persian. 翻訳

I could not come.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نمی‌توانستم بیایم.
Past negative.
Conjugate for 'They' (past). Conjugation Drill

آنها ___ (توانستن).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌توانستند
Third person plural past.
Match the tense. Match Pairs

Match: 1. Past, 2. Future

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Mitunestam, 2-Mitunam
Standard usage.
Build a sentence. Sentence Building

Use: من / فردا / توانستن / کار کردن

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من فردا می‌توانم کار کنم.
Natural word order.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
空欄を埋めましょう。 穴埋め問題

To _____ (could/were able to) farsi sohbat koni?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mitunesti
単語を並べ替えて「私は家を買うことができた」と言いましょう。 Sentence Reorder

yek / bekharam / xâne / tunestam / man

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Man tunestam yek xâne bekharam
「彼は助けることができるだろう」を(形式的に)翻訳しましょう。 翻訳

He will be able to help.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: U khâhad tavanest komak konad.
友達に「明日、来れるよ」と伝えるには、どの表現が正しいですか? 選択問題

How would you tell a friend "I will be able to come tomorrow"?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fardâ mitunam biyam.
間違いを見つけましょう。 Error Correction

Mâ natunestim ke ânrâ peydâ kardim.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mâ natunestim ânrâ peydâ konim.
項目を対応させましょう。 Match Pairs

Match the items:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"Tunestam anj\u00e2m bedam":"I managed to do it (achievement)","Mitunestam anj\u00e2m bedam":"I could do it (was capable)","Natunestam anj\u00e2m bedam":"I failed to do it"}
正しい接続法を選びましょう。 穴埋め問題

Âyâ shomâ tunestid dars-o _____ (read)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bekhanid
ペルシア語に翻訳しましょう。 翻訳

We couldn't open the door.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mâ natunestim dar-o bâz konim.
「ビットコインを買えたのに(買わなかった)」と言いたい場合、どの形を使いますか? 選択問題

You want to say: "I could have bought Bitcoin (but didn't)."

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mitunestam Bitcoin bekharam.
間違いを修正しましょう。 Error Correction

Shayad fardâ tunestam biyam.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shayad fardâ betunam biyam.
形式的なスタイルに並べ替えましょう。 Sentence Reorder

tavanest / u / nakhâhad / biâyad

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: U nakhâhad tavanest biâyad
フレーズを完成させましょう。 穴埋め問題

Hargez (Never) _____ (I could not) u râ farâmush konam.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: natunestam

Score: /12

よくある質問 (8)

In Persian, the present tense is the standard way to express future certainty when combined with a time marker.

No, it's grammatically correct but stylistically formal and rarely used in speech.

Add 'na-' to the beginning of the verb: 'nemitunestam'.

Yes, but 'tavanestam' implies you *succeeded* in doing it, while 'mitunestam' implies you *were able* to.

Yes, it must be in the subjunctive or infinitive form.

The core structure is the same, but pronunciation varies (e.g., Tehrani vs. Shirazi).

Use the past perfect: 'mitunestam anjam daham' or 'tavaneste budam anjam daham'.

Yes, 'ghader budan' (to be capable) is a formal alternative.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Poder

Spanish uses the infinitive directly after the verb.

French high

Pouvoir

French has more complex tense forms.

German moderate

Können

German word order changes with modals.

Japanese low

-koto ga dekiru

Persian is a verb-based modal system.

Arabic partial

Istata'a

Arabic is highly inflectional.

Chinese low

Néng

Chinese verbs do not conjugate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!