B1 Pronouns 14 min read ふつう

ポルトガル語の目的語代名詞:後置修飾(ハイフン付きの形)

文の最初や命令のときは代名詞を後ろに置くのが鉄則!語尾に合わせて -lo-no に変身させるのがコツですよ。

Grammar Rule in 30 Seconds

In Portuguese, when a verb starts a sentence, you attach the object pronoun to the end using a hyphen.

  • Use enclisis (verb-pronoun) when the verb starts a sentence: 'Ajudo-o' (I help him).
  • If the verb ends in -r, -s, or -z, drop the letter and add 'l' to the pronoun: 'Amá-lo'.
  • If the verb ends in a nasal sound (-m, -ão, -õe), add 'n' to the pronoun: 'Dão-no'.
Verb + '-' + Pronoun

Overview

### Overview
ポルトガル語を学習する中で、学習者が最も戸惑うポイントの一つが「代名詞の配置」です。日本語には「私を」「君に」といった目的語を動詞の直前に置くという厳格なルールはありません。日本語では「私は君を愛している」と「君を私は愛している」のように語順を入れ替えても文は成立しますが、ポルトガル語では代名詞の置かれる位置が非常に厳格に決まっています。特に今回解説する「enclisis(接語形)」は、代名詞を動詞の語尾にハイフンでつなぐという、日本語の感覚からすると非常に特殊な構造です。
なぜこのルールが必要なのでしょうか。ポルトガル語において、代名詞は「弱い言葉(clíticos)」とみなされており、単独で文頭に置くことが許されません。日本語の助詞「を」や「に」が単独で文頭に来ないのと似ていますが、ポルトガル語の代名詞は「動詞の体の一部」のように動詞にくっついて発音される必要があります。この「動詞に寄りかかる」という性質が、enclisis(動詞の後ろに置く)の根源です。ブラジルポルトガル語の口語では、文頭であってもMe ajudaのようにプロクリシス(動詞の前に置く)が多用されますが、試験やフォーマルなライティングでは、このenclisisを正確に使いこなすことが「正しいポルトガル語」の証明となります。言語学的な背景を理解し、なぜこの形になるのかという論理を把握することで、より洗練された表現が可能になります。
### How This Grammar Works
ポルトガル語の代名詞配置には、「引き寄せの法則(palavras atrativas)」が存在します。これは、特定の単語が代名詞を動詞の「前」に引き寄せるというルールです。逆に言えば、この「引き寄せ」がない場合には、代名詞は自動的に動詞の「後ろ」に配置されます。これがenclisisの正体です。
日本語の文法と比較してみましょう。日本語では動詞の前に目的語を置くのが基本ですが、ポルトガル語では「否定語(não)」「疑問詞(quem, onde)」「関係代名詞(que)」などが文頭にあると、代名詞は強制的に動詞の前に移動します(proclisis)。例えば、Eu vejo-a(私は彼女を見る)という文では、動詞の前に引き寄せる言葉がないため、代名詞は後ろにつきます。しかし、Eu não a vejo(私は彼女を見ない)になると、nãoという強い引き寄せの言葉があるため、代名詞はvejoの前に移動します。日本語の「私は彼女を見ない」の語順をそのままポルトガル語に当てはめようとすると、この「引き寄せのルール」を無視してしまいがちです。enclisisは、いわば「引き寄せの力が働かない時のデフォルト状態」なのです。特に文頭で文を始める場合、引き寄せる言葉が存在しないため、必然的に動詞の後に代名詞を置く形になります。これは、日本語で言えば「文頭に目的語を置くことが禁止されている」という制約を、動詞の後ろに代名詞をくっつけることで解決していると考えると非常に分かりやすいでしょう。
### Formation Pattern
enclisisの形成には、動詞の語尾に応じた音韻変化が伴います。特に三人称の代名詞(o, a, os, as)を伴う場合に顕著です。
| 動詞の語尾 | 変化のルール | 例 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 母音・二重母音 | そのまま接続 | amo + te = amo-te | 君を愛している |
| -r, -s, -z | 語尾削除 + l付加 + アクセント | comprar + o = comprá-lo | それを買う |
| -m, -ão, -õe | 鼻音のため n付加 | compram + o = compram-no | 彼らはそれを買う |
この変化は非常に機械的ですが、日本語話者にとっては「なぜわざわざlを入れるのか」という疑問が生じます。これはポルトガル語の音韻的調和(euphony)を保つための措置です。comprar-oと発音すると、語尾のroが衝突し、発音が不安定になります。そこでlを挿入することで、音の橋渡しをしているのです。これは、日本語の「連濁(例:山+川=山川)」が発音しやすくするために起こる現象に近いと言えます。
### When To Use It
enclisisを使用すべき場面は、主に以下の4点に集約されます。
  1. 1文頭: どんな場合でも、文の最初の単語として代名詞を置くことはできません。Me chamo...は誤りであり、Chamo-me...が正解です。
  2. 2命令文(肯定): 「~して!」という肯定的な命令では、必ず動詞の後に代名詞を置きます。Senta-te!(座れ)やDiga-me!(教えて)などがこれに当たります。
  3. 3ジェルンディオ(-ndo形): 文中で動詞の後に続く場合、Terminei, pondo-os em ordem(整理して、それらを順に並べた)のように使用します。
  4. 4不定詞: Vou ajudá-lo(彼を助けるつもりだ)のように、動詞の後に目的語を置くことで、よりフォーマルで洗練された響きになります。
これらは、日本語の「~しなさい」「~するつもり」といった表現を、ポルトガル語らしいリズムで構築するための必須スキルです。特に命令文でのenclisisは、日常会話でも頻繁に使われるため、自然に口から出るまで練習が必要です。
### Common Mistakes
  1. 1「ブラジル式文頭」の書き言葉への流用: ブラジルでは口語で文頭に代名詞を置くことが一般的ですが、これは書き言葉では誤りとされます。Me digaではなくDiga-meと書く癖をつけましょう。これは日本語でいう「ら抜き言葉」を公的な文書で使うような違和感を与えます。
  2. 2アクセント記号の脱落: comprá-loのアクセントは単なる飾りではなく、元の動詞のストレスを維持するためのものです。これを忘れると、発音が変わり、文法的にも不完全になります。日本語の漢字の「送り仮名」を間違えるのと同様のミスです。
  3. 3vocêteの混同: ブラジルではvocêteを混ぜて使いますが、これは厳格な文法では不一致です。você(三人称)を使うならlheo/aを使うのが本来のルールです。日本語で「お前」と「君」を混ぜて呼ぶような不自然さを避けるため、丁寧な文脈ではlheを用いる練習をしましょう。
### Contrast With Similar Patterns
| 比較項目 | Proclisis (前置) | Enclisis (後置) |
|---|---|---|
| 基本位置 | 動詞の直前 | 動詞の直後 |
| トリガー | 否定語、疑問詞、接続詞の存在 | トリガーがない場合 |
| 文体 | 口語、ブラジル的 | フォーマル、EP的、標準的 |
| 日本語との類似 | 目的語+動詞の語順に近い | 動詞+目的語の特殊な語順 |
### Quick FAQ
Q: なぜブラジル人はMe dáと言うのに、文法書ではDá-meと教えるのですか?
A: 前者は口語的なリズムを優先した結果であり、後者はポルトガル語の歴史的・標準的な文法構造を維持しているからです。試験や公的な場では後者が正解です。
Q: lを挿入する変化はすべての代名詞に適用されますか?
A: いいえ、o, a, os, asのみです。me, te, nosなどはそのまま接続します。これは音韻的な制約によるものです。
Q: nãoがある場合、なぜenclisisは使えませんか?
A: nãoが強力な「引き寄せの言葉」として機能し、代名詞を強制的に前に移動させるからです。これを「プロクリシスの強制」と呼びます。

Enclisis Rules

Verb Ending Pronoun Change Example
Vowel
None
Ajuda-me
-r, -s, -z
Add 'l'
Comê-lo
-m, -ão, -õe
Add 'n'
Dão-no

Meanings

Enclisis is the placement of an object pronoun after the verb, connected by a hyphen. It is the standard way to attach pronouns when the verb begins a clause.

1

Sentence-initial

Used when the verb is the first word in the sentence.

“Digo-lhe a verdade.”

“Faço-o agora.”

2

Imperative

Used in affirmative commands.

“Ajuda-me!”

“Dá-lhe o livro.”

Reference Table

Reference table for ポルトガル語の目的語代名詞:後置修飾(ハイフン付きの形)
動詞の語尾 ルール 代名詞の変化 (o/a/os/as) 例文
母音(ほとんどの動詞)
ハイフンを足すだけ
変化なし
Amo + o = Amo-o
-r, -s, -z
最後を消してアクセント付与
-lo, -la, -los, -las になる
Fazer + o = Fazê-lo
-m, -ão, -õe
語尾はそのまま
-no, -na, -nos, -nas になる
Compram + as = Compram-nas
未来・条件形
中置法(B1では避けてOK)
動詞の中に割り込む
Direi + o = Dir-lo-ei (稀)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Ajude-me, por favor.

Ajude-me, por favor. (Asking for help)

ニュートラル
Ajuda-me.

Ajuda-me. (Asking for help)

カジュアル
Me ajuda.

Me ajuda. (Asking for help)

スラング
Dá uma força aí.

Dá uma força aí. (Asking for help)

代名詞の引き寄せシステム

動詞

基本(母音終わり)

  • Amo-te ハイフンを足す

R, S, Z 終わり

  • Amá-lo 文字を消して L を足す

鼻音終わり

  • Compram-no N を足す

ハイフンを使うべき?

1

文の最初ですか?

YES
ハイフンを使う(後置)
NO
次を確認
2

否定語(Não/Nunca)がありますか?

YES
ハイフンなし(前置)
NO
ハイフンを使う(デフォルト)

動詞の変化ガイド

元の動詞
Comer 食べる
Fiz した
代名詞
o それを
a それを
結果
Comê-lo それを食べる
Fi-la それをした

後置(Enclisis)の安心ゾーン

🏁

文の最初

  • Diga-me
  • Ajude-nos
♾️

不定詞

  • Para vê-lo
  • De conhecê-la
📢

命令形

  • Ouve-me
  • Senta-te

レベル別の例文

1

Ajuda-me, por favor.

Help me, please.

2

Dá-me o livro.

Give me the book.

3

Vejo-te amanhã.

I see you tomorrow.

4

Chamo-me Ana.

I am called Ana.

1

Fá-lo agora.

Do it now.

2

Convido-te para a festa.

I invite you to the party.

3

Escrevo-lhe uma carta.

I write him/her a letter.

4

Comê-lo é um prazer.

Eating it is a pleasure.

1

Dão-no como perdido.

They consider it lost.

2

Pô-lo na mesa foi difícil.

Putting it on the table was hard.

3

Vê-los é sempre bom.

Seeing them is always good.

4

Diz-me a verdade.

Tell me the truth.

1

Encontrá-la-ei amanhã.

I will meet her tomorrow.

2

Fê-lo com muito cuidado.

He did it with great care.

3

Damo-nos muito bem.

We get along very well.

4

Puseram-no no lugar certo.

They put it in the right place.

1

Vê-se que ele estudou.

It is seen that he studied.

2

Dá-se conta do erro.

He realizes the mistake.

3

Mantê-lo-emos informado.

We will keep him informed.

4

Fê-lo-ia se pudesse.

He would do it if he could.

1

Sabe-se que a terra gira.

It is known that the earth rotates.

2

Pô-lo-ia em dúvida.

I would put it in doubt.

3

Dão-se por satisfeitos.

They consider themselves satisfied.

4

Vê-lo-emos no tribunal.

We will see him in court.

間違えやすい

Portuguese Object Pronouns: Enclisis (The Hyphenated Form) Proclisis

Learners often use enclisis when a trigger word is present.

Portuguese Object Pronouns: Enclisis (The Hyphenated Form) Mesoclisis

Learners confuse the placement of pronouns in future tense.

Portuguese Object Pronouns: Enclisis (The Hyphenated Form) Direct vs Indirect Objects

Learners mix up 'o' and 'lhe'.

よくある間違い

Me ajuda

Ajuda-me

In formal writing, the verb must come first.

Ajuda o

Ajuda-o

Missing the hyphen.

Dá me

Dá-me

Missing the hyphen.

Vejo te

Vejo-te

Missing the hyphen.

Comer-o

Comê-lo

Forgot to drop the 'r' and add 'l'.

Fazer-o

Fá-lo

Forgot to drop the 'r' and add 'l'.

Dão-o

Dão-no

Forgot the 'n' after nasal sound.

Não faço-o

Não o faço

Enclisis is forbidden after negative words.

Que vejo-te

Que te vejo

Proclisis is required after 'que'.

Quem viu-me

Quem me viu

Proclisis is required after 'quem'.

Pô-lo-ia

Pô-lo-ia

This is actually correct, but often confused with mesoclisis rules.

Dão-se-ão

Dar-se-ão

Incorrect mesoclisis formation.

Vê-lo-ei

Vê-lo-ei

Correct, but often avoided by learners.

文型パターン

___-me, por favor.

___-lo agora.

___-no na mesa.

___-se que é verdade.

Real World Usage

Formal Email very common

Informo-lhe que...

Literature constant

Fê-lo com alegria.

News Report common

Dão-no como culpado.

Job Interview common

Agradeço-lhe a oportunidade.

Travel Guide occasional

Visite-o cedo.

Food Delivery App rare

Peça-o agora.

⚠️

ブラジルのポップスに騙されないで!

ブラジルの歌ではよく Me ame と言いますが、試験やフォーマルな場では間違い。正しくは Ama-me です!
🎯

「L」が来たらアクセントに注目

不定詞から -lo/la を作るときは、直前の母音にアクセント記号が必要。 VerVê-lo になりますよ。
💬

欧州とブラジルの雰囲気の違い

ポルトガルで Amo-te は自然ですが、ブラジルだとドラマのセリフみたい。彼らは Eu te amo を好みます。

Smart Tips

Drop the 'r' and add 'l-'.

Comer-o Comê-lo

Add 'n-'.

Dão-o Dão-no

Move the pronoun to the front.

Não faço-o Não o faço

Use enclisis to sound professional.

Me informe sobre... Informe-me sobre...

発音

a-zhu-da-me

Hyphenation

The hyphen does not change the pronunciation of the verb, but it links the two words into a single prosodic unit.

Command

Ajuda-me! ↘

Falling intonation indicates a firm command.

暗記しよう

記憶術

When the verb is first, the pronoun is the worst (it has to go to the end).

視覚的連想

Imagine a verb as a train engine and the pronoun as a caboose. If the engine is at the front of the tracks, the caboose must be attached to the very back.

Rhyme

If the verb starts the line, put the pronoun behind with a hyphen sign.

Story

Maria is a boss. She says 'Faz-o!' (Do it!). She is the verb, so she puts the pronoun at the end. Her friend João tries to say 'O faz', but Maria corrects him: 'No, I am the boss, I go first!'

Word Web

Ajuda-meDá-loVê-losChamo-meFá-loDão-no

チャレンジ

Write 5 sentences starting with a verb and attach a pronoun to each.

文化メモ

Enclisis is the standard in both speech and writing. Using 'Me ajuda' in Portugal can sound very informal or 'Brazilian'.

Proclisis is the norm in speech. Enclisis is reserved for formal writing or literary contexts.

Similar to European Portuguese, enclisis is common in formal contexts.

Enclisis comes from Latin, where pronouns were often attached to the verb.

会話のきっかけ

Como se diz 'Help me' em português?

Você prefere 'Me ajuda' ou 'Ajuda-me'?

Como você diria 'Eat it' usando enclisis?

Em que contextos a enclise é obrigatória?

日記のテーマ

Escreva sobre um dia formal no trabalho.
Descreva uma instrução que você deu a alguém.
Compare o uso de pronomes em Portugal e no Brasil.
Escreva um bilhete formal pedindo algo.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

正しい動詞と代名詞の組み合わせを選んで、文を完成させてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
動詞が -r (entregar) で終わる場合、R を消してアクセント記号 (á) を付け、-lo を使います。
フォーマルな書き言葉として、文法的な間違いを見つけましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
標準的な文法では、 'Me' のような代名詞で文を始めることはできません。 Desculpe-me が正解です。
鼻音で終わる動詞に対して、正しい代名詞の形を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
鼻音 (-m) で終わる動詞の場合、代名詞は -no に変化します。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

Ajuda-___ (me/eu)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: me
Use the object pronoun 'me'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Não faço-o.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não o faço
Negative words pull the pronoun to the front.
Choose the correct form. 選択問題

Comer + o = ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Comê-lo
Drop 'r' and add 'l'.
Reorder the words. Sentence Reorder

o / Fá / agora

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fá-lo agora
Verb-Pronoun order.
Translate to Portuguese. 翻訳

Give me the book.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dá-me o livro
Standard enclisis.
Match the verb to the pronoun form. Match Pairs

Dão + o

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dão-no
Nasal sound requires 'n'.
Conjugate with enclisis. Conjugation Drill

Fazer (ele) + o

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fá-lo
Correct form.
Is this true? True False Rule

Enclisis is used after 'não'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Proclisis is used after 'não'.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
正しい命令形を作ってください。 穴埋め問題

___ (Ouvir + me), por favor!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ouve-me
動詞と代名詞を組み合わせてください。 穴埋め問題

Temos de ___ (fazer + a) agora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fazê-la
欧州ポルトガル語の正しい標準的な形を選んでください。 選択問題

「私はあなたを愛している」として正しいのはどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Amo-te
代名詞の位置を修正してください。 Error Correction

Espero que veja-me logo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Espero que me veja logo.
動詞と複数形の代名詞を組み合わせてください。 穴埋め問題

Vou ___ (comer + os) todos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comê-los
「彼らはそれを置く」の正しい形を選んで。 選択問題

Eles põem + o.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Põem-no
メールの結びの言葉を完成させてください。 穴埋め問題

___ (Aguardo + o) ansiosamente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aguardo-o
動詞のアクセントを直してください。 Error Correction

Vou bebe-lo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vou bebê-lo
動詞と代名詞の組み合わせを正しく選んでください。 Match Pairs

元の形と合体した形をマッチさせてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Amar + o : Am\u00e1-lo","Dizer + a : Diz\u00ea-la","Tem + os : T\u00eam-nos","Ver + as : V\u00ea-las"]
よくある間違いを避けて正しい文を選びましょう。 選択問題

文法的に正しい標準的な選択肢はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vi-a no parque.
再帰動詞を正しく使ってください。 穴埋め問題

Ele ___ (sentar-se) na cadeira.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: senta-se
発音や綴りの間違いを修正してください。 Error Correction

Quero conhecê lo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quero conhecê-lo.
不規則動詞 'Fazer' の形を選んでください。 選択問題

Fiz + a.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fi-la

Score: /13

よくある質問 (8)

The hyphen connects the verb and the pronoun, treating them as one word.

Yes, but mostly in formal writing. Spoken Brazilian Portuguese prefers proclisis.

Just add the pronoun with a hyphen, e.g., 'Ajuda-me'.

When the verb ends in -r, -s, or -z.

When the verb ends in a nasal sound like -m, -ão, or -õe.

Yes, but it depends on the sentence structure.

It is less common and can sound informal or non-native.

Remembering the sound changes for -r, -s, -z, and nasal endings.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Enclisis

Spanish doesn't have the 'l' and 'n' insertion rules for verb endings.

French low

Proclisis

French doesn't use enclisis as a default.

German none

None

German is not a pro-drop language in the same way.

Japanese none

None

Japanese is an agglutinative language.

Arabic moderate

Suffixes

Arabic suffixes are part of the verb morphology, not separate words.

Chinese none

None

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!