C1 Pronouns 17 min read かんたん

ポルトガル語の所有格:私の、あなたの、彼の、彼女の (Meu, Teu, Seu)

ポルトガル語の所有格マスターには、性数一致の徹底、地域による o/a の使い分け、そして dele/dela による曖昧さの回避が不可欠です!

Grammar Rule in 30 Seconds

Portuguese possessives agree with the object possessed, not the owner, and often require a definite article.

  • Agreement: The possessive matches the gender and number of the object, e.g., 'meu carro' (masc), 'minha casa' (fem).
  • Article usage: In Brazilian Portuguese, we almost always add the article: 'O meu carro'.
  • Ambiguity: 'Seu/Sua' can mean 'his', 'her', 'your', or 'their', so context is king.
Article + Possessive + Noun (e.g., O + meu + livro)

Overview

### Overview
ポルトガル語の所有代名詞(所有形容詞および所有代名詞)は、単なる「私の」「あなたの」という翻訳を超え、C1レベルの学習者にとっては「文脈の明確化」と「地域差の理解」が鍵となります。日本語話者にとって、ポルトガル語の所有表現で最も戸惑うのは、所有者(私やあなた)の性別ではなく、所有されるもの(物や人)の性・数に一致させるという点です。日本語には「私の」「君の」といった所有を表す連体詞がありますが、これらは名詞の性や数に一切影響を受けません。しかし、ポルトガル語では meu livro(私の本)と minha casa(私の家)のように、名詞の性に合わせて所有詞の形が変化します。これは、日本語の「助詞の『の』」という単純な構造から、「名詞と形容詞の格一致」というラテン語由来の複雑な構造へのパラダイムシフトを意味します。さらに、三人称の seu/sua は「彼」「彼女」「あなた」「彼ら」のすべてを指し得るため、文脈による曖昧さが生じます。この曖昧さを避けるために de + 人称代名詞 を使い分けるスキルは、まさにC1レベルの洗練された表現力に直結します。本稿では、日常的な会話から文法的な厳密さが求められる場面まで、ネイティブに近い感覚を養うための詳細な解説を行います。
### How This Grammar Works
ポルトガル語の所有表現は大きく分けて「所有形容詞(Determiners)」と「所有代名詞(Pronouns)」の2つに分類されます。日本語の文法と比較しながらその機能を紐解いていきましょう。
  1. 1所有形容詞:名詞の前に置かれ、その名詞を修飾します。日本語の「私の本」「君の車」の「の」に相当しますが、ポルトガル語では名詞と性・数の一致(Concordância)が必須です。例えば、Minha amiga(私の女友達)と Meu amigo(私の男友達)のように、所有者ではなく「所有される名詞」の性別で決まります。これは日本語には存在しない概念です。
  1. 1所有代名詞:名詞を繰り返さないために用いられます。日本語では「それは私の(本)です」と言う際、単に「私の」と名詞を省略しますが、ポルトガル語では Este é o meu のように定冠詞(o/a)を伴うのが原則です。日本語の「の」が名詞化する機能(例:「これは私のものです」の「もの」)と似ていますが、ポルトガル語では冠詞がその役割を担います。
  1. 1曖昧さの解消(Disambiguation):これがC1レベルで最も重要なポイントです。Seu/Sua は多義的であり、文脈がないと誰の物か不明確です。日本語では「彼の本」「彼女の本」と明確に言えますが、ポルトガル語では O seu livro だと「あなたの本」「彼の本」「彼女の本」のどれか分かりません。そのため、O livro dele(彼自身の本)のように、de + 代名詞 を使って所有者を明示します。これは日本語の「彼自身の〜」という強調に近い感覚です。
### Formation Pattern
所有形容詞は所有される名詞の性・数に一致します。以下の表で、所有者(人称)ごとの基本形を確認してください。
| 人称 | 所有者 | 男性単数 | 女性単数 | 男性複数 | 女性複数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1人称単数 | 私 | meu | minha | meus | minhas |
| 2人称単数 | 君 | teu | tua | teus | tuas |
| 3人称単数 | 彼/彼女/貴方 | seu | sua | seus | suas |
| 1人称複数 | 私たち | nosso | nossa | nossos | nossas |
| 2人称複数 | 君たち(古) | vosso | vossa | vossos | vossas |
| 3人称複数 | 彼ら/彼女ら/貴方たち | seu | sua | seus | suas |
※表中の seu/sua は3人称単数・複数共通です。
### When To Use It
所有表現の使い方は、単なる所有の明示にとどまりません。
  1. 1身体部位:ここが日本語話者が最も間違えるポイントです。日本語では「私の手を洗う」と言いますが、ポルトガル語では Eu lavei as mãos となり、所有形容詞を使いません。所有者が主語と同じで明白な場合、冠詞を使うのが自然です。*Eu lavei minhas mãos* と言うと、「(他人の手ではなく)私の手を洗った」という強調や対比のニュアンスが強くなり、日常会話では不自然に聞こえます。
  1. 1家族への言及:ブラジルポルトガル語(BP)では、家族に対して所有形容詞を省略することが多いです(例:Minha mãe)。一方、ヨーロッパポルトガル語(EP)では冠詞を伴うのが一般的です(例:A minha mãe)。C1レベルでは、この地域差を使い分けることが求められます。
  1. 1感情的な強調:Um amigo meu(私の友達の一人)のように、所有形容詞を名詞の後に置くことで、「数ある中のひとつ」というニュアンスを出すことができます。これは日本語の「私の友達」という一言では表現しきれない、ポルトガル語特有の微妙な意味の広がりです。
### Common Mistakes
  1. 1身体部位への所有詞乱用:日本語の「私の〜」という習慣から、Minha perna dói(私の足が痛い)と言いがちです。しかし、ネイティブは A perna dói と言います。所有者が文脈で明らかな場合、所有詞は冗長であり、日本語の「の」を直訳しすぎると不自然になります。
  1. 1Seu/Sua の多用による混同:Onde está o seu livro? と言ったとき、相手が「あなたの本?」と混乱することがあります。特に三人称の話題が混ざる場合、de + 代名詞dele/dela)を使うべきところで seu を使ってしまうと、誰の物か不明瞭になります。日本語では「彼の」「彼女の」と明確に区別するため、この曖昧さを避けるための dele/dela の活用は必須です。
  1. 1性・数の一致ミス:Minha livro のようなミスは、日本語に「性」という概念がないために起こります。日本語話者は「所有者」の性別に引っ張られがちですが、ポルトガル語では「所有物」の末尾(-o/-a)を瞬時に判断するトレーニングが必要です。
### Contrast With Similar Patterns
所有表現と他の指示表現の比較表です。
| 日本語の構造 | ポルトガル語の構造 | 備考 |
|---|---|---|
| 私のペン | A minha caneta | 冠詞がつく場合とつかない場合がある |
| これは私のです | Isto é o meu | 代名詞には必ず冠詞が必要 |
| 彼の本 | O livro dele | Seu より明確で好まれる |
| 足が痛い | A perna dói | 所有詞を省略して冠詞を使う |
### Quick FAQ
Q1: Seu はいつ「あなた」で、いつ「彼」を指すのですか?
A1: 文脈によります。曖昧さを避けるため、ビジネスやフォーマルな場では de vocêdele/dela を使うのがC1レベルの教養ある話し方です。
Q2: なぜ冠詞をつけたりつけなかったりするのですか?
A2: EPでは原則として冠詞をつけますが、BPでは省略が一般的です。ただし、強調したい場合はBPでも冠詞をつけることがあります。
Q3: Vosso は使わなくていいのですか?
A3: 現代の日常会話ではまず使いません。Vocês を使い、所有詞には seu/sua を用いるのが一般的です。Vosso は文学的、または非常に格式高い演説でしか見られません。

Possessive Adjectives Table

Owner Masc Sing Fem Sing Masc Plural Fem Plural
Eu (My)
meu
minha
meus
minhas
Tu (Your)
teu
tua
teus
tuas
Ele/Ela/Você (His/Her/Your)
seu
sua
seus
suas
Nós (Our)
nosso
nossa
nossos
nossas
Vós (Your - PT)
vosso
vossa
vossos
vossas
Eles/Elas/Vocês (Their/Your)
seu
sua
seus
suas

Meanings

Possessive adjectives indicate ownership or relationship between a person and an object or entity.

1

Direct Possession

Indicates an object belongs to the subject.

“Este é o meu livro.”

“Onde está a tua chave?”

2

Relationship

Indicates a family or social connection.

“A minha mãe é médica.”

“O seu pai trabalha muito.”

3

Formal Address

Used as a polite form of 'your'.

“Como está a sua saúde?”

“O seu pedido está pronto.”

Reference Table

Reference table for ポルトガル語の所有格:私の、あなたの、彼の、彼女の (Meu, Teu, Seu)
人称 男性形 (単/複) 女性形 (単/複) よく使われる補足
Eu (私)
meu / meus
minha / minhas
N/A
Tu (君 - 非公式)
teu / teus
tua / tuas
ブラジルでは 'você' と併用されることも
Ele/Ela (彼/彼女)
seu / seus
sua / suas
明確にするなら 'dele / dela'
Você (あなた)
seu / seus
sua / suas
複数なら 'de vocês'
Nós (私たち)
nosso / nossos
nossa / nossas
N/A
Vós (君たち - 欧州)
vosso / vossos
vossa / vossas
ブラジルではほぼ使われません

フォーマル度スペクトル

フォーマル
O seu livro, senhor.

O seu livro, senhor. (Returning an item)

ニュートラル
O seu livro.

O seu livro. (Returning an item)

カジュアル
O teu livro.

O teu livro. (Returning an item)

スラング
Teu livro, cara.

Teu livro, cara. (Returning an item)

ポルトガル語の所有関係

所有 (Posse)

一人称

  • Meu/Minha 私の
  • Nosso/Nossa 私たちの

三人称

  • Dele/Dela 彼/彼女の
  • Deles/Delas 彼ら/彼女らの

地域による違い:冠詞の有無

ブラジル (カジュアル)
Meu pai 私の父
Sua casa あなたの家
ポルトガル (標準)
O meu pai 私の父
A sua casa あなたの家

'Seu' と 'Dele' の選び方

1

三人称(彼/彼女)のことですか?

YES
次のステップへ
NO
Meu/Teu/Nosso を使用
2

曖昧になるリスクがありますか?

YES
Dele/Dela を使用
NO ↓

所有格の一致グリッド

👨

男性単数

  • Meu
  • Teu
  • Seu
  • Nosso
👩‍👩‍👧

女性複数

  • Minhas
  • Tuas
  • Suas
  • Nossas

レベル別の例文

1

Este é o meu livro.

This is my book.

2

A minha casa é grande.

My house is big.

3

Onde está o teu carro?

Where is your car?

4

A sua mala é azul.

Your suitcase is blue.

1

O meu pai trabalha aqui.

My father works here.

2

Ela esqueceu o seu casaco.

She forgot her coat.

3

Os nossos amigos chegam hoje.

Our friends arrive today.

4

A vossa ideia é boa.

Your (plural) idea is good.

1

O carro dele é muito rápido.

His car is very fast.

2

A sua opinião, senhor, é importante.

Your opinion, sir, is important.

3

Eles venderam a sua casa antiga.

They sold their old house.

4

Não encontro o meu passaporte.

I can't find my passport.

1

A minha mãe, que mora em Roma, vem visitar-me.

My mother, who lives in Rome, is coming to visit me.

2

O seu comportamento foi inaceitável.

Your behavior was unacceptable.

3

Os nossos planos mudaram drasticamente.

Our plans changed drastically.

4

Aquele é o livro dela, não o seu.

That is her book, not yours.

1

A sua excelência deve considerar a nossa proposta.

Your Excellency must consider our proposal.

2

Perdi-me nos seus olhos profundos.

I got lost in her deep eyes.

3

O seu, de todos nós, é o maior esforço.

Yours, of all of us, is the greatest effort.

4

Não é a minha intenção ofendê-lo.

It is not my intention to offend you.

1

A sua, por assim dizer, é uma alma inquieta.

Yours, so to speak, is a restless soul.

2

O seu, que outrora fora meu, agora é de ninguém.

Yours, which once was mine, now belongs to no one.

3

A sua conduta, embora louvável, carece de fundamento.

Your conduct, although praiseworthy, lacks foundation.

4

O seu, o meu, o nosso destino está traçado.

Yours, mine, our destiny is written.

間違えやすい

Portuguese Possessives: My, Your, His, Her (Meu, Teu, Seu) Seu vs. Dele

Seu is ambiguous (your/his/her).

Portuguese Possessives: My, Your, His, Her (Meu, Teu, Seu) Meu vs. Minha

Matching owner instead of object.

Portuguese Possessives: My, Your, His, Her (Meu, Teu, Seu) Possessive vs. Demonstrative

Mixing up 'meu' and 'este'.

よくある間違い

Minha carro

O meu carro

Carro is masculine.

Meu casa

A minha casa

Casa is feminine.

É meu livro

É o meu livro

Need the article.

Sua carro

O seu carro

Carro is masculine.

O meu carro de ele

O carro dele

Redundant possessive.

A sua mãe (when referring to my mother)

A minha mãe

Seu is not for first person.

Os meus amigos é legal

Os meus amigos são legais

Agreement error.

O seu carro (when meaning 'his' but context is unclear)

O carro dele

Ambiguity.

O meu, o seu, o nosso...

O meu, o teu, o nosso...

Mixing registers.

O carro de você

O seu carro

Awkward phrasing.

O seu, que é meu...

O que é seu, é meu...

Syntax error.

A sua excelência é minha

A sua excelência é vossa

Register mismatch.

O meu, o teu, o seu, o nosso, o vosso, o deles

The list is fine, but context matters.

Over-reliance on pronouns.

文型パターン

O ___ é meu.

A ___ é minha.

O ___ dele é novo.

A ___ dela é bonita.

Real World Usage

Texting constant

Onde está o meu carregador?

Job Interview very common

A minha experiência é vasta.

Ordering Food common

O meu pedido está atrasado.

Travel common

O meu passaporte sumiu.

Social Media common

A minha foto nova!

Formal Letter occasional

A sua atenção é apreciada.

⚠️

'Seu' の罠に注意!

3人以上いる場所で 'seu' を使うと、誰の物か分からずパニックになることも。
A bolsa dela é azul
のように 'dele' や 'dela' を使って、誰の持ち物かハッキリさせましょう。
🎯

体の一部は定冠詞で

自分の手や足について話す時、わざわざ 'meu' と言うと不自然に聞こえます。
Dói-me a cabeça
のように、定冠詞だけで「自分のもの」だと伝わります。
💬

ブラジルの Tu と Você

リオなどでは 'Você' を使いつつ所有格だけ 'Teu' を混ぜる話し方がよくあります。文法的にはNGですが、
O teu post é legal
と言えば一気にネイティブっぽくなりますよ!

Smart Tips

Check the article of the noun (o/a).

Meu casa A minha casa

Use 'dele' or 'dela' to avoid confusion.

O seu carro (is it yours or his?) O carro dele

Use 'de vocês' instead of 'vosso' in Brazil.

A vossa casa A casa de vocês

Use 'seu' for 'your'.

O teu pedido O seu pedido

発音

/meu/

Vowel reduction

In European Portuguese, the 'o' in 'meu' is often reduced.

Question

É o teu livro? ↑

Rising intonation at the end.

暗記しよう

記憶術

Remember: The object is the boss. If the object is a 'lady' (feminine), the possessive must be a 'lady' (minha/tua/sua).

視覚的連想

Imagine a giant mirror. When you look at the object, you see its gender reflected in the possessive word.

Rhyme

If the noun is a 'a', use 'minha' today; if the noun is an 'o', 'meu' is the way to go.

Story

Maria looks at her car. She says 'O meu carro'. Even though Maria is a woman, she uses 'meu' because 'carro' is a man (masculine). She looks at her house and says 'A minha casa' because 'casa' is a lady (feminine).

Word Web

meuminhateutuaseusuanossonossa

チャレンジ

Label 5 items in your room with sticky notes using the correct possessive (e.g., 'O meu computador').

文化メモ

The use of 'seu' for 'your' is universal, but 'teu' is common in the South.

Articles are often dropped in formal writing.

Similar to Brazil, but with unique regional vocabulary.

Derived from Latin possessive pronouns.

会話のきっかけ

Qual é o seu nome?

Onde está o seu celular?

Como é a sua rotina?

Qual é a sua opinião sobre isso?

日記のテーマ

Describe your favorite object.
Write about your family.
Describe your dream house.
Discuss your professional goals.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

曖昧さを避けるために、適切な三人称の所有表現(彼女の)を選んでください。

A Maria saiu com o irmão ________ (of her).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dela
マリアの兄弟であることを明確にするには、'seu' よりも 'dela' を使うのが最も一般的で確実です。
体の一部に関する表現で、最も自然なものを選んでください。 選択問題

Choose the most natural sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu quebrei a perna jogando futebol.
ポルトガル語では、主語が持ち主であることが明らかな場合、体の一部には定冠詞 'a' を使うのが自然です。
性数一致の間違いを見つけて修正してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

O João disse que essa é o meu casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O João disse que essa é a minha casa.
所有格は修飾する名詞(casa = 女性名詞)に一致させる必要があります。持ち主が男性の João であっても 'minha' になります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

___ (my) carro é azul.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O meu
Carro is masculine.
Choose the correct form. 選択問題

___ (your - informal) casa é linda.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A tua
Casa is feminine.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Minha carro é novo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O meu carro
Carro is masculine.
Change to 'his'. Sentence Transformation

Este é o meu livro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Este é o seu livro
Seu can mean his.
Match the owner. Match Pairs

Match: 1. Eu, 2. Tu, 3. Ele.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Meu, 2. Teu, 3. Seu
Standard mapping.
Order the words. Sentence Building

casa / a / minha / é / bonita

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A minha casa é bonita
Standard order.
Conjugate for 'Nós'. Conjugation Drill

O ___ (my) carro -> O ___ (our) carro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: meu / nosso
Both are masculine.
Is this true? True False Rule

Possessives match the owner's gender.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
They match the object.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
ブラジルのカジュアルな文を完成させてください。 穴埋め問題

Eu adoro o ________ estilo, você sempre se veste bem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: teu
「彼の車を見た」を、曖昧さのない三人称形式で訳してください。 翻訳

I saw his car.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu vi o carro dele.
強調された所有表現を使って文を並べ替えてください。 Sentence Reorder

filho / meu / não / faça / isso

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não faça isso, filho meu.
代名詞とそれに対応する所有格をマッチさせてください。 Match Pairs

Match them:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós : Nosso
欧州ポルトガル語でより一般的な表現はどれですか? 選択問題

Select the PT-PT style:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Onde está o meu telemóvel?
「私たちの」(女性複数形)で埋めてください。 穴埋め問題

Estas são as ________ fotos das férias.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nossas
ポルトガルの聴衆に向けた、複数形の「あなたたちの」を正しく直してください。 Error Correction

Eu recebi o seu convite (talking to a group).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu recebi o vosso convite.
「それは彼女のものです」を訳してください。 翻訳

Translate the phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É dela.
文学的・フォーマルな所有表現を選んでください。 選択問題

Which sentence uses 'cujo' correctly?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A mulher cuja casa ardeu está bem.
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

Não toque no ________ (my) computador.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: meu

Score: /10

よくある質問 (8)

In Brazilian Portuguese, it's standard. It makes the sentence sound complete.

It can mean both. Use context or 'dele/dela' to clarify.

In Portugal, yes. In Brazil, it sounds informal or incorrect.

A minha mãe. Always use the article with family.

It's common in Portugal, but rare in Brazil.

The possessive must also be plural (e.g., os meus carros).

Because 'casa' is feminine.

Use 'dele' (his) or 'dela' (her) at the end of the phrase.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

mi/tu/su

No articles in Spanish.

French moderate

mon/ma/mes

French uses 'mon' for feminine nouns starting with vowels.

German moderate

mein/dein

German cases.

Japanese low

no

Particle usage.

Arabic low

suffixes

Suffixes vs. adjectives.

Chinese low

de

Particle 'de'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!