A1 Collocation ニュートラル

at lære fra sig

to teach someone

意味

Sharing knowledge.

🌍

文化的背景

The phrase reflects the 'Jantelov' (Law of Jante) subversion. While you shouldn't brag about being smarter than others, 'lære fra sig' is a humble way to be useful to the community. In Danish offices, 'vidensdeling' (knowledge sharing) is often a KPI. Being someone who 'lærer fra sig' makes you a high-value employee. Danish schools focus on 'peer-to-peer' learning. Students are encouraged to 'lære fra sig' to their classmates. If you have a niche hobby (like knitting or birdwatching), Danes will often ask if you can 'lære fra dig'. It's a very common social lubricant.

🎯

The Interview Winner

Use 'Jeg elsker at lære fra mig' in job interviews to signal that you are a mentor, not just a worker.

⚠️

Pronoun Trap

Always double-check your reflexive pronoun. 'Jeg lærer fra sig' is the most common beginner mistake.

意味

Sharing knowledge.

🎯

The Interview Winner

Use 'Jeg elsker at lære fra mig' in job interviews to signal that you are a mentor, not just a worker.

⚠️

Pronoun Trap

Always double-check your reflexive pronoun. 'Jeg lærer fra sig' is the most common beginner mistake.

💬

Be Humble

Danes value the *willingness* to share more than the *authority* of the teacher. Use this phrase to sound approachable.

自分をテスト

Fill in the correct reflexive pronoun.

Jeg er god til at lære fra ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: mig

The subject is 'Jeg' (I), so the reflexive pronoun must be 'mig' (me/myself).

Which sentence is correct?

How do you say 'They are good at sharing knowledge'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: De er gode til at lære fra sig.

'De' (They) matches with the reflexive pronoun 'sig'.

Complete the dialogue.

A: Hvorfor er han en god mentor? B: Fordi han er så tålmodig til at ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: lære fra sig

'Lære fra sig' is the idiomatic way to describe a mentor's skill.

Match the phrase to the situation.

You want to tell your boss that you enjoy training new employees.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg kan godt lide at lære fra mig til nye kolleger.

This correctly uses 'lære fra mig' to describe the act of training others.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct reflexive pronoun. Fill Blank A1

Jeg er god til at lære fra ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: mig

The subject is 'Jeg' (I), so the reflexive pronoun must be 'mig' (me/myself).

Which sentence is correct? Choose A2

How do you say 'They are good at sharing knowledge'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: De er gode til at lære fra sig.

'De' (They) matches with the reflexive pronoun 'sig'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Hvorfor er han en god mentor? B: Fordi han er så tålmodig til at ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: lære fra sig

'Lære fra sig' is the idiomatic way to describe a mentor's skill.

Match the phrase to the situation. situation_matching B2

You want to tell your boss that you enjoy training new employees.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg kan godt lide at lære fra mig til nye kolleger.

This correctly uses 'lære fra mig' to describe the act of training others.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

It's mostly used for humans. For a dog, you would just say 'at træne' (to train).

It is just 'lære fra mig'. Adding 'selv' is redundant and incorrect in this idiom.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

There isn't a direct single idiom, but 'at holde på sin viden' (to keep one's knowledge to oneself) is the conceptual opposite.

Yes! 'Vi kan godt lide at lære fra os' means 'We like sharing our knowledge'.

Not necessarily. It just implies you have something to share and are good at explaining it.

'Undervise' sounds like you are standing at a blackboard. 'Lære fra sig' sounds like you are helping a friend.

Yes, very often in biographies and educational literature.

Yes, a child might say 'Jeg lærte fra mig i skolen i dag' if they helped a classmate.

You can say 'Han er dårlig til at lære fra sig'.

関連フレーズ

🔗

at give videre

similar

To pass something on

🔗

at undervise

specialized form

To teach (formal)

🔗

at formidle

similar

To convey/communicate

🔗

at lære af

contrast

To learn from (someone)

🔗

at øse ud af

builds on

To pour out (wisdom)

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!