بمرارة
بمرارة en 30 secondes
- An adverb meaning 'bitterly' or 'with resentment'.
- Used to describe emotional pain, not physical taste.
- Commonly pairs with verbs like speak, cry, and laugh.
- Indicates a feeling of being wronged or deeply disappointed.
- Literal Origin
- Derived from the root M-R-R (م ر ر), which relates to the concept of passing or being bitter. In the physical sense, marārah is the gallbladder, the organ that produces bile, which is the quintessential symbol of bitterness in Arabic culture.
تحدث الرجل عن خسارته بمرارة شديدة أمام القاضي.
- Emotional Nuance
- It often suggests that the speaker is still holding onto the pain; the 'bitterness' has not yet been processed or forgiven. It is a state of ongoing resentment.
ضحكت المرأة بمرارة عندما سمعت الوعود الكاذبة.
- Common Contexts
- 1. Post-war narratives. 2. Failed business ventures. 3. Romantic heartbreaks. 4. Critiques of social inequality.
بكى الطفل بمرارة بعد أن كُسرت لعبته المفضلة.
- Sentence Structure
- The standard pattern is [Verb] + [Subject] + [بمرارة]. For example: 'تنهد (sighed) المعلم (the teacher) بمرارة (bitterly)'.
انتقد الكاتب المجتمع بمرارة في روايته الأخيرة.
- Verb Pairings
- - بكى بمرارة (Cried bitterly) - تحدث بمرارة (Spoke bitterly) - اشتكى بمرارة (Complained bitterly) - تذكر بمرارة (Remembered bitterly)
اشتكى الموظفون بمرارة من ظروف العمل الصعبة.
ندم المسافر على قراره بمرارة بعد فوات الأوان.
- In Literature
- Arab authors like Naguib Mahfouz or Ghassan Kanafani often use this word to describe the internal states of characters who are struggling with social changes or political exile. It is a staple of the 'realist' and 'existentialist' genres in Arabic writing.
في الفيلم، صرخت البطلة بمرارة: "لقد خدعتموني جميعاً!"
- Social Media & Blogs
- On platforms like Twitter (X) or Facebook, users writing in Modern Standard Arabic often use this word to vent about political disappointments or social injustices. It is a 'high-impact' word that resonates with readers.
كتب المغردون بمرارة عن تردي الخدمات العامة في المدينة.
- Mistake #1: Adjective vs. Adverb
- Incorrect: القهوة بمرارة (The coffee is with bitterness). Correct: القهوة مُرّة (The coffee is bitter).
لا تخلط بين الصفة (مر) والحال (بمرارة).
- Mistake #3: Preposition Omission
- Incorrect: بكى مرارة (Cried bitterness). Correct: بكى بمرارة (Cried with bitterness).
تذكر أن حرف الجر "بـ" ضروري جداً هنا.
- Comparison: بمرارة vs. بأسى
- بمرارة (Bi-marārah): Focuses on resentment and the 'bad taste' left by an experience. It often implies someone else is to blame. بأسى (Bi-asan): Focuses on deep sorrow, grief, or regret. It is more about the internal pain and less about the external resentment.
تحدث عن الماضي بأسى (with sorrow) vs بمرارة (with bitterness).
- Comparison: بمرارة vs. بسخط
- بسخط (Bi-sukht): Means 'with indignation' or 'with extreme displeasure.' It is more aggressive and angry than bitterness. Bitterness is often quiet and internalized; indignation is loud and demanding.
رفض العرض بسخط (with indignation) vs تقبله بمرارة (accepted it bitterly).
- Summary of Alternatives
- 1. بحزن (With sadness) - Neutral. 2. بأسى (With sorrow) - Deep grief. 3. بحرقة (With burning) - Intense agony. 4. بسخط (With indignation) - Angry displeasure. 5. بتهكم (Sarcastic) - Mocking bitterness.
اختر الكلمة التي تناسب عمق شعورك.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The Arabic word for 'man' (mar') and 'woman' (imra'ah) are sometimes thought by folk etymologists to be related to the same root, though linguistically they are distinct. However, the word 'marara' (bitterness) is biologically linked to the gallbladder, which was seen in ancient medicine as the seat of anger and melancholy.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'r' as a soft English 'r' instead of a rolled Arabic 'r'.
- Shortening the long 'a' (alif) sound in the middle.
- Forgetting to pronounce the 'bi-' prefix clearly.
- Confusing the 'h' at the end with a 't' sound (mararat) when it is not in an idafa construct.
- Over-emphasizing the first syllable.
Niveau de difficulté
Easy to recognize in text once the 'bi-' prefix is understood.
Requires understanding of where to place the adverb for natural flow.
Rolled 'r' and long 'a' require some practice for clear pronunciation.
Commonly used in news and drama, making it easy to spot with practice.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adverbs of Manner (Hal)
جاء الرجل مسرعاً (The man came quickly) vs تحدث بمرارة (He spoke bitterly).
Preposition 'Bi' for Manner
بسرعة (with speed), ببطء (with slowness), بمرارة (with bitterness).
The Root System (M-R-R)
How 'مر' (passed) and 'مر' (bitter) share the same root letters.
Noun to Adverb Transformation
Adding 'bi-' to a noun like 'huzn' (sadness) to get 'bi-huzn' (sadly).
Intensifying Adverbs
Using 'شدة' (strength) to say 'بمرارة شديدة' (very bitterly).
Exemples par niveau
بكى الطفل بمرارة.
The child cried bitterly.
Simple verb + subject + adverbial phrase.
قالت الأم بمرارة: لا يوجد خبز.
The mother said bitterly: There is no bread.
Used to show disappointment.
تكلم الرجل بمرارة عن بيته القديم.
The man spoke bitterly about his old house.
'An' (about) follows the verb.
نظرت البنت إلى اللعبة المكسورة بمرارة.
The girl looked at the broken toy bitterly.
Adverbial phrase at the end of the sentence.
شعر الولد بمرارة بعد الخسارة.
The boy felt bitterness after the loss.
Note: Here it's used with 'sha'ara' (felt).
صاح اللاعب بمرارة: هذا ليس عدلاً!
The player shouted bitterly: This is not fair!
Direct speech follows the adverb.
كتبت الطالبة بمرارة عن الامتحان.
The student wrote bitterly about the exam.
Describes the manner of writing.
تنهد الجد بمرارة.
The grandfather sighed bitterly.
Short, effective sentence.
اشتكى الجيران بمرارة من الضجيج.
The neighbors complained bitterly about the noise.
Verb 'ishtaka' (complained) is often paired with 'bi-marārah'.
ابتسم المغلوب بمرارة وصافح الفائز.
The loser smiled bitterly and shook the winner's hand.
Contrast between the action (smile) and the feeling (bitterness).
تذكرت المرأة أيام الفقر بمرارة.
The woman remembered the days of poverty bitterly.
Describes a mental action (remembering).
تحدث الشاهد بمرارة عن الحادثة.
The witness spoke bitterly about the incident.
Formal context.
رفض المدير الاستقالة بمرارة.
The manager rejected the resignation bitterly.
Shows the manager's emotional reaction.
بكت الأخت بمرارة عندما سافر أخوها.
The sister cried bitterly when her brother traveled.
Complex sentence with 'indama' (when).
علق المحلل بمرارة على النتائج.
The analyst commented bitterly on the results.
Used in media contexts.
ندم التاجر بمرارة على ضياع الفرصة.
The merchant regretted bitterly the loss of the opportunity.
Verb 'nadama' (regretted) fits perfectly.
انتقدت الصحيفة بمرارة سياسة الحكومة الجديدة.
The newspaper bitterly criticized the new government policy.
Focus on institutional/public sentiment.
تحدثت اللاجئة بمرارة عن ضياع وطنها.
The refugee spoke bitterly about the loss of her homeland.
Expresses deep historical/personal trauma.
رغم النجاح، كان يذكر بداياته بمرارة.
Despite the success, he used to remember his beginnings bitterly.
Shows lingering resentment despite current success.
أغلقت الشركة أبوابها، واشتكى العمال بمرارة.
The company closed its doors, and the workers complained bitterly.
Economic context.
سخر الكاتب بمرارة من عادات المجتمع البالية.
The writer bitterly mocked the outdated customs of society.
Sarcasm/mockery paired with bitterness.
اعترف المتهم بمرارة أنه لم يجد من يساعده.
The accused admitted bitterly that he found no one to help him.
Admission of a painful truth.
تساءل المواطنون بمرارة: متى ستنتهي هذه الأزمة؟
The citizens wondered bitterly: When will this crisis end?
Collective questioning.
وصف الفنان بمرارة حال الفن في بلاده.
The artist bitterly described the state of art in his country.
Professional disappointment.
لقد تجرع الكأس بمرارة بعد خيانة أعز أصدقائه.
He drank from the cup (endured the situation) bitterly after the betrayal of his best friend.
Metaphorical use of 'drinking the cup'.
تحدث المؤرخ بمرارة عن ضياع المخطوطات النادرة.
The historian spoke bitterly about the loss of rare manuscripts.
Intellectual/academic loss.
كانت تضحك بمرارة كلما تذكرت وعوده الكاذبة.
She used to laugh bitterly whenever she remembered his false promises.
Repeated action using 'kullama'.
انتقد الفيلسوف بمرارة مادية العصر الحديث.
The philosopher bitterly criticized the materialism of the modern era.
Abstract/philosophical critique.
كتبت مذكراتها بمرارة، كاشفة عن أسرار مؤلمة.
She wrote her memoirs bitterly, revealing painful secrets.
Describes the tone of a whole book.
لقد رُفض طلبه للمرة العاشرة، فعلق بمرارة على البيروقراطية.
His request was rejected for the tenth time, so he commented bitterly on the bureaucracy.
Frustration with systems.
نظر إلى أنقاض منزله وتنهد بمرارة.
He looked at the ruins of his house and sighed bitterly.
Reaction to physical destruction.
عبر الوفد بمرارة عن فشل المفاوضات.
The delegation bitterly expressed the failure of the negotiations.
Official/diplomatic context.
تحدث الأديب بمرارة عن اغتراب المثقف في مجتمعه.
The man of letters spoke bitterly about the intellectual's alienation in his society.
High-level vocabulary (alienation/intellectual).
صاغ قصيدته بمرارة تعكس انكسارات جيله.
He composed his poem with a bitterness that reflects the failures of his generation.
Bitterness as a creative driving force.
كان صوته يقطر بمرارة وهو يروي تفاصيل النفي.
His voice was dripping with bitterness as he recounted the details of the exile.
Metaphorical 'dripping' (yaqtur).
استرجع ذكريات الحرب بمرارة لا تمحوها السنون.
He recalled war memories with a bitterness that the years cannot erase.
Bitterness as a permanent state.
حلل السوسيولوجي بمرارة تفكك الروابط الأسرية.
The sociologist bitterly analyzed the disintegration of family ties.
Scientific/academic analysis with emotion.
لقد كانت كلماته مشحونة بمرارة دافينة.
His words were charged with a buried bitterness.
Passive participle 'mashhuna' (charged).
رثى حال الأمة بمرارة في خطابه الأخير.
He lamented the state of the nation bitterly in his last speech.
Verb 'ratha' (to lament/eulogize).
تجرع مرارة الهزيمة بصمت، لكنه تحدث عنها لاحقاً بمرارة.
He tasted the bitterness of defeat in silence, but he spoke about it later bitterly.
Uses both the noun and the adverbial form.
تجلت في كتاباته بمرارة وجودية عميقة تناهض التفاؤل الساذج.
A deep existential bitterness manifested in his writings, opposing naive optimism.
Highly abstract/philosophical usage.
كانت نبرته بمرارة لا تخطئها الأذن، تنم عن خيبة أمل متجذرة.
His tone had an unmistakable bitterness, indicating a deep-rooted disappointment.
Focus on the 'tone' (nabrah).
اجتر ذكريات الخديعة بمرارة، وكأنها حدثت بالأمس.
He ruminated on the memories of deception bitterly, as if they had happened yesterday.
Verb 'ijtarra' (to ruminate/chew the cud).
لقد صبغ المنفى حياته بمرارة لم يستطع أي نجاح لاحق غسلها.
Exile stained his life with a bitterness that no subsequent success could wash away.
Bitterness as a 'stain' or 'dye' (sabagha).
تحدث عن تآكل القيم بمرارة تليق بفيلسوف شهد انهيار حضارته.
He spoke of the erosion of values with a bitterness befitting a philosopher who witnessed the collapse of his civilization.
Complex comparative structure.
في اعترافاته، باح بمرارة بكل ما كتمه طوال عقود.
In his confessions, he bitterly revealed everything he had suppressed for decades.
Verb 'baha' (to reveal/divulge).
كان يرمق العالم بمرارة من خلف زجاج نافذته المحطمة.
He was staring at the world bitterly from behind his broken window glass.
Verb 'ramaqa' (to glance/stare).
تداخلت في صوته نبرات السخرية بمرارة الفقد.
Tones of irony intertwined in his voice with the bitterness of loss.
Complex subject-verb-adverb relationship.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To endure a very difficult and painful situation. Literally 'to swallow bitterness'.
تجرع مرارة الهزيمة.
— Words that are full of bitterness. Literally 'words dripping with bitterness'.
كان كلامه يقطر مرارة.
— To feel a sense of lingering resentment. Literally 'in his mouth is bitterness'.
ترك الحادث في فمه مرارة.
— The taste of bitterness. Used metaphorically for bad experiences.
ذاق طعم المرارة في صغره.
Souvent confondu avec
Means 'with difficulty'. Confused because bitter situations are difficult, but this refers to effort, not emotion.
Means 'quickly'. Sometimes confused by beginners due to the 'bi-' prefix.
Means 'with a burning feeling'. Very similar, but 'bi-hurqah' is more about acute, hot pain (like a fresh wound).
Expressions idiomatiques
— To experience the full extent of a painful or humiliating event.
تجرع الفريق الكأس المرة بعد الخسارة.
Literary/Journalistic— To be extremely annoyed or driven to the brink of patience by someone.
هذا الطفل فقع مرارتي بصراخه.
Informal/Slang— An expression used to lament the hardships and cruelty of life.
يا مرارة الأيام، كيف تغير كل شيء!
Poetic— To make someone's life miserable or to treat them very harshly.
أذاقه العدو المر في السجن.
General— To be between two very difficult choices. Literally 'between the bitter and the more bitter'.
هو الآن بين المر والأمر.
Formal— The hardship of living or earning a livelihood.
يتحمل العمال مرارة العيش من أجل أطفالهم.
Literary— The bitter truth. A fact that is hard to accept.
يجب أن نواجه الحقيقة المرة.
General— A feeling of being unable to speak due to sadness or resentment.
ترك الوداع مرارة في حلقه.
LiteraryFacile à confondre
Both come from the same root.
'Murr' is an adjective (bitter taste), while 'bi-marārah' is an adverb (bitterly/with resentment).
القهوة مرة (The coffee is bitter) vs تكلم بمرارة (He spoke bitterly).
Looks very similar.
'Miraran' means 'repeatedly' or 'many times'. It has nothing to do with bitterness.
قلت لك مراراً (I told you many times).
Same root (M-R-R).
'Mamarr' means a corridor or passage.
مشيت في الممر (I walked in the corridor).
Same root.
'Murur' means traffic or the act of passing.
شرطة المرور (Traffic police).
Sounds slightly similar to learners.
'Amir' means prince. Totally different root (A-M-R).
الأمير في القصر (The prince is in the palace).
Structures de phrases
Verb + Subject + بمرارة
بكى الولد بمرارة.
Verb + Subject + عن + Object + بمرارة
تحدث الرجل عن خسارته بمرارة.
Verb + بمرارة + أن + Clause
اشتكى بمرارة أن أحداً لم يساعده.
Noun (Subj) + Noun (Adj) + بمرارة
كانت كلماته مشحونة بمرارة.
Metaphorical Verb + بمرارة
اجتر ذكرياته بمرارة.
Adverb + Verb + Subject
بمرارة شديدة، رفض المدير العرض.
Negative Verb + بمرارة
لا تتحدث بمرارة عن أصدقائك.
Conditional + بمرارة
لو كنت مكانه، لضحكت بمرارة.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High in news, literature, and drama; medium in casual daily speech.
-
القهوة بمرارة
→
القهوة مرة
You used the adverbial phrase for a physical taste. Adverbs describe actions/feelings, while adjectives describe things.
-
بكى مرارة
→
بكى بمرارة
You forgot the preposition 'bi-'. In Arabic, you need 'with' to turn the noun 'bitterness' into 'bitterly'.
-
تكلم بمرارة عن نجاحه
→
تكلم بفخر عن نجاحه
Bitterness is for negative contexts. Unless the success was painful/resentful, use 'with pride' (bi-fakhr).
-
كانت مرارته كبيرة
→
كان يشعر بمرارة كبيرة
While 'his bitterness was great' is okay, 'he felt great bitterness' is more natural in Arabic.
-
أكلت بمرارة
→
أكلت طعاماً مراً
Unless you were eating while feeling resentful, you should describe the food as bitter, not the action of eating.
Astuces
Adverbial Position
Always place 'bi-marārah' after the verb it modifies. In Arabic, the manner of the action usually follows the action itself.
The Root Connection
Remember that 'marārah' also means gallbladder. This helps you visualize bitterness as a physical, internal 'secretion' of pain.
Tone Matters
When saying this word, don't say it too cheerfully! Your tone should reflect the heavy, resentful meaning of the word.
Use for Contrast
Use 'bi-marārah' to create contrast, such as 'ابتسم بمرارة' (smiled bitterly), to show complex emotions in your characters.
Context Clues
If you hear 'bi-marārah', look for words like 'khisara' (loss) or 'khayana' (betrayal) nearby; they often go together.
Historical Weight
Understand that in Arabic, bitterness is often a collective historical feeling, not just a personal one.
Not for Food
Never use 'bi-marārah' to describe the taste of food. Use the adjective 'murr' instead.
The 'B' Connection
Both 'Bitterness' and 'Bi-marārah' start with 'B'. This is a simple way to keep the meaning in mind.
Adding Intensity
You can say 'بمرارة لا توصف' (with indescribable bitterness) for maximum impact in your writing.
Spot the Ta Marbuta
The 'ah' at the end is a Ta Marbuta. In an idafa construct, it will sound like 't' (e.g., marārat al-huzn).
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of the word 'MAR' as in 'marring' someone's happiness. 'Bi-marārah' is the feeling you have when your happiness has been marred by a bitter event.
Association visuelle
Imagine a person drinking a cup of coffee with no sugar, and their face contorts. Now, imagine that same face while they are telling a sad story about losing their job. That face is 'bi-marārah'.
Word Web
Défi
Try to write three sentences describing a villain in a story using 'bi-marārah'. Why is he bitter? How does he speak? What does he remember?
Origine du mot
The word is rooted in the Proto-Semitic root M-R-R, which fundamentally relates to bitterness and the act of passing. In Arabic, this root expanded to cover both physical taste and the metaphorical 'bitterness' of life's experiences.
Sens originel : The original meaning likely referred to the taste of certain plants or the bile produced by the gallbladder.
Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.Contexte culturel
Be careful when using this word about others, as it implies they are resentful or 'salty'. It is a strong emotional descriptor.
In English, 'bitterly' is often used with weather (bitterly cold). In Arabic, 'bi-marārah' is almost never used for weather; it is strictly for human emotion and expression.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Personal Loss
- بكى بمرارة على فراقهم
- تذكر الأيام الخوالي بمرارة
- تحدث بمرارة عن منزله القديم
- شعر بمرارة الوحدة
Workplace/Career
- اشتكى بمرارة من المدير
- علق بمرارة على قرار الفصل
- ندم بمرارة على ترك الوظيفة
- تحدث بمرارة عن ضياع الترقية
Politics/News
- انتقدت المعارضة بمرارة القانون الجديد
- تحدث المواطنون بمرارة عن الغلاء
- وصف المحلل بمرارة فشل الخطة
- عبر الوفد بمرارة عن استيائه
Literature/Arts
- رسم الفنان لوحته بمرارة
- كتب الشاعر بمرارة عن وطنه
- انتهت الرواية بمرارة واضحة
- جسد الممثل دور المظلوم بمرارة
Social Relations
- ابتسم بمرارة بعد الخيانة
- تحدثت بمرارة عن صديقتها السابقة
- عاتبه بمرارة على إهماله
- ضحك بمرارة من سخرية القدر
Amorces de conversation
"لماذا يتحدث بعض الناس بمرارة عن ماضيهم؟"
"هل سبق وأن بكيت بمرارة بسبب فيلم أو كتاب؟"
"متى تكون الابتسامة بمرارة أفضل من البكاء؟"
"كيف نتعامل مع شخص يشتكي بمرارة طوال الوقت؟"
"هل تعتقد أن النجاح يمحو مرارة الفشل القديم؟"
Sujets d'écriture
اكتب عن موقف شعرت فيه بمرارة الظلم وكيف تجاوزت ذلك الشعور.
صف شخصية في رواية تتحدث بمرارة، وما هي دوافعها؟
هل هناك قرار ندمت عليه بمرارة؟ ماذا تعلمت منه؟
تخيل حواراً بين شخصين، أحدهما متفائل والآخر يتحدث بمرارة عن الحياة.
اكتب رسالة لشخص تسبب لك بمرارة، تشرح فيها مشاعرك بصدق.
Questions fréquentes
10 questionsNo, you should use the adjective 'murr' (bitter). 'Bi-marārah' is for describing how someone feels or acts emotionally. For example, 'الشوكولاتة مرة' (The chocolate is bitter) is correct, but 'الشوكولاتة بمرارة' is incorrect.
Yes, it is Modern Standard Arabic (MSA). While it is understood in dialects, colloquial speech often uses other terms like 'بحرقة' or specific dialectal expressions. However, it is perfect for writing and formal speaking.
'Bi-huzn' means 'sadly' and is a general term. 'Bi-marārah' is more specific; it implies resentment, a sense of being wronged, or cynical disappointment. It is a 'heavier' emotion.
You can say 'هو شخص مرير' or more commonly 'هو شخص يحمل الكثير من المرارة في قلبه' (He is a person who carries a lot of bitterness in his heart).
Almost never. It is used for negative emotions like resentment, regret, and disappointment. Using it in a positive context would sound very strange to a native speaker.
It comes from the root M-R-R (م ر ر), which relates to bitterness, passing, and continuation. This is why you see it in words like 'murur' (traffic) and 'istimrar' (continuation).
In formal Arabic (Tajweed or formal MSA), the 'h' (from the Ta Marbuta) is lightly heard when stopping on the word. In normal conversation, it sounds like 'marāra'.
Yes! This means 'he laughed bitterly'. It describes a laugh that isn't happy, but rather one that shows someone finds a painful situation ironic or hopeless.
It means 'the bitterness of death'. It is a literary expression used to describe the agony or the harsh reality of dying.
Very common. Journalists use it to add emotional depth to stories about people suffering from war, poverty, or political injustice.
Teste-toi 180 questions
اكتب جملة بسيطة تستخدم فيها 'بكى بمرارة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم 'تحدث بمرارة' في جملة عن العمل.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة تصف فيها شعور شخص خسر وطنه باستخدام 'بمرارة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
لماذا قد يبتسم شخص 'بمرارة'؟ اكتب جملة توضح ذلك.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب فقرة قصيرة (3 جمل) عن 'الحقيقة المرة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم 'انتقد بمرارة' في جملة سياسية.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة تحتوي على 'بمرارة شديدة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
كيف يصف الكاتب المجتمع 'بمرارة'؟ اكتب جملة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة عن 'مرارة الفقد'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم 'ضحك بمرارة' في جملة درامية.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة تصف فيها حال مدينة بعد الحرب باستخدام 'بمرارة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم 'اشتكى بمرارة' في سياق مدرسي.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة عن شخص يتذكر ماضيه 'بمرارة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم 'بمرارة' لوصف صوت شخص ما.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة عن 'مرارة الواقع'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم 'بمرارة' في رسالة اعتذار.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة عن 'تجرع الكأس المرة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم 'بمرارة' لوصف حال الفن أو الرياضة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة فلسفية عن 'مرارة الحياة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم 'بمرارة' في جملة عن 'الخيانة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
انطق كلمة 'بمرارة' مع التركيز على حرف الراء المشدد.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل جملة 'بكى بمرارة' بصوت حزين.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
استخدم 'بمرارة' لوصف شعورك تجاه خسارة فريقك المفضل.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
صف 'الابتسامة المريرة' باللغة العربية.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تحدث لمدة 30 ثانية عن شيء يجعلك تشعر بـ 'المرارة'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
كيف تقول 'He complained bitterly' بالعربية؟
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
انطق 'مرارة' و 'حرارة' ولاحظ الفرق.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل جملة: 'ندمت بمرارة على ما فعلت'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
استخدم 'بمرارة شديدة' في جملة عن الطقس (بشكل مجازي).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
اشرح معنى 'تجرع المرارة' لشخص آخر.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل: 'لماذا تتحدث بمرارة؟'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
استخدم 'بمرارة' في سياق تاريخي.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
انطق الجملة التالية: 'كان كلامه يقطر مرارة'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
كيف تطلب من شخص ألا يكون 'مراً'؟
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل: 'الحقيقة مرة ولكن يجب قبولها'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
استمع للجملة: 'بكى بمرارة'. ما هو الظرف المستخدم؟
استمع: 'تحدث بمرارة عن ماضيه'. ماذا فعل الرجل؟
استمع: 'اشتكى بمرارة'. هل هو راضٍ؟
استمع: 'ابتسم بمرارة'. ماذا يظهر على وجهه؟
استمع: 'ندم بمرارة شديدة'. ما درجة الندم؟
ما هي الكلمة الأخيرة في الجملة: 'انتقد السياسة بمرارة'؟
استمع: 'يوجد مرارة في القهوة'. هل هذا شعور أم طعم؟
استمع: 'فقعت مرارتي'. ما هو الشعور؟
استمع: 'تجرع مرارة الهزيمة'. ماذا حدث؟
استمع: 'صراع مرير'. هل الصراع سهل؟
استمع: 'تذكرها بمرارة'. ماذا تذكر؟
استمع: 'بمرارة الفقد'. ما سبب الحزن؟
استمع: 'ضحك بمرارة'. هل الضحكة حقيقية؟
استمع: 'بمرارة الواقع'. ما الذي يصفه؟
استمع: 'كلمات بمرارة'. ما نوع الكلمات؟
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'بمرارة' is essential for expressing deep, lingering resentment and disappointment in Arabic. It transforms a simple action into one loaded with emotional history and a sense of injustice. Example: 'بكى بمرارة' (He cried bitterly).
- An adverb meaning 'bitterly' or 'with resentment'.
- Used to describe emotional pain, not physical taste.
- Commonly pairs with verbs like speak, cry, and laugh.
- Indicates a feeling of being wronged or deeply disappointed.
Adverbial Position
Always place 'bi-marārah' after the verb it modifies. In Arabic, the manner of the action usually follows the action itself.
The Root Connection
Remember that 'marārah' also means gallbladder. This helps you visualize bitterness as a physical, internal 'secretion' of pain.
Tone Matters
When saying this word, don't say it too cheerfully! Your tone should reflect the heavy, resentful meaning of the word.
Use for Contrast
Use 'bi-marārah' to create contrast, such as 'ابتسم بمرارة' (smiled bitterly), to show complex emotions in your characters.
Contenu associé
Plus de mots sur emotions
أعجب
A2Il a plu à (quelqu'un); trouver agréable ou attirant.
عاطفي
A2Émotionnel ou sentimental. Il est très émotionnel.
اعتزاز
A2Un sentiment de satisfaction et de respect de soi tiré de ses réalisations ou qualités. Il s'agit d'une fierté positive et bien méritée.
عداء
B1L'hostilité ou l'inimitié entre deux parties.
عجب
A2L'émerveillement ou l'admiration face à quelque chose d'extraordinaire.
عقل
A1L'esprit ou l'intellect; la capacité de raisonner.
عصبي
A2Nerveux, irritable, facilement agacé. (Il est nerveux avant son entretien. Elle est irritable quand elle est fatiguée.)
عصبية
A2Un état de nervosité ou d'irritabilité (sens moderne).
عطف
A2Une affection tendre et une sympathie profonde envers autrui.
عذاب
A2Le mot 'Adhab' signifie tourment ou souffrance intense.