A2 noun Neutre 1 min de lecture

حرّ

/ħarr/

C'est la sensation physique de chaleur intense.

The word 'harr' refers to the state of high heat or hot weather conditions.

Mot en 30 secondes

  • Refers to high temperature or hot weather conditions.
  • Used to describe the sensation of being hot.
  • Commonly associated with summer and uncomfortable climate.

Summary

The word 'harr' refers to the state of high heat or hot weather conditions.

  • Refers to high temperature or hot weather conditions.
  • Used to describe the sensation of being hot.
  • Commonly associated with summer and uncomfortable climate.

Use with weather verbs

Combine 'harr' with verbs like 'ishtadda' (intensified) to describe heatwaves. This makes your Arabic sound more natural and descriptive.

Do not confuse with 'hot' food

Learners often use 'harr' for hot soup. Always use 'sakhin' for objects and food, and 'harr' only for weather.

Significance of heat in Arab culture

Due to the desert climate in many Arab regions, vocabulary regarding heat is very rich. 'Harr' is a fundamental word for daily social interactions.

Exemples

4 sur 4
1

الجو حار جداً اليوم.

The weather is very hot today.

2

تشير التوقعات إلى ارتفاع في درجات الحرارة والحر.

Forecasts indicate a rise in temperatures and heat.

3

هربنا من الحر إلى الظل.

We escaped the heat to the shade.

4

يؤثر الحر على الأنشطة الزراعية في المنطقة.

Heat affects agricultural activities in the region.

Famille de mots

Nom
حرارة
Verbe
حرّ
Adjectif
حار

Astuce mémo

Think of the word 'Harr' sounding like a heavy, hot breath. It's the 'Harr-d' weather of summer!

نظرة عامة

كلمة “حرّ” هي اسم مشتق من الجذر (ح ر ر)، وتُستخدم في اللغة العربية للإشارة إلى ارتفاع درجات الحرارة. وهي تعبر عن حالة فيزيائية للجو أو شعور شخصي بالدفء المزعج. 2) أنماط الاستخدام: تأتي غالباً كاسم مرفوع أو مجرور، وتستخدم بكثرة مع أفعال مثل (اشتدّ، خفّ، هرب من). يمكن أن تُستخدم أيضاً كصفة في سياقات أخرى (بمعنى حرية)، لكن هنا نركز على معناها كاسم للطقس. 3) السياقات الشائعة: تُستخدم في الأحاديث اليومية عن الطقس، وفي التقارير الجوية، وعند الشكوى من ضيق الجو في الصيف. 4) مقارنة الكلمات: تختلف عن كلمة “دفء” التي تعني حرارة معتدلة ومريحة، بينما “حرّ” تحمل دلالة على ارتفاع قد يصل إلى حد الإزعاج. كما تختلف عن “قيظ” التي تعني الحر الشديد جداً في منتصف الصيف.

Notes d'usage

The word 'harr' is used primarily as a noun for weather. It is neutral in register but essential for daily communication. Avoid using it to describe the temperature of objects like tea or coffee.

Erreurs courantes

Beginners often use 'harr' for hot food, which is incorrect. Another mistake is confusing it with 'harara' (temperature) in casual speech. Remember that 'harr' is the state of the weather itself.

Astuce mémo

Think of the word 'Harr' sounding like a heavy, hot breath. It's the 'Harr-d' weather of summer!

Origine du mot

Derived from the Arabic root H-R-R, which relates to heat and fire. It has been used in classical Arabic to describe both physical heat and the concept of freedom.

Contexte culturel

Heat is a defining feature of the Middle Eastern climate. Consequently, the word 'harr' is deeply embedded in the culture, appearing in poetry, proverbs, and daily complaints about the summer season.

Exemples

1

الجو حار جداً اليوم.

everyday

The weather is very hot today.

2

تشير التوقعات إلى ارتفاع في درجات الحرارة والحر.

formal

Forecasts indicate a rise in temperatures and heat.

3

هربنا من الحر إلى الظل.

informal

We escaped the heat to the shade.

4

يؤثر الحر على الأنشطة الزراعية في المنطقة.

academic

Heat affects agricultural activities in the region.

Famille de mots

Nom
حرارة
Verbe
حرّ
Adjectif
حار

Collocations courantes

اشتدّ الحر The heat intensified
موجة حر Heatwave
خفّ الحر The heat subsided

Phrases Courantes

يا له من حر!

What heat!

موجة حر قوية

A strong heatwave

تجنب الحر

Avoid the heat

Souvent confondu avec

حرّ vs ساخن

Used for objects, liquids, and food. Never use it for the weather.

حرّ vs دفء

Refers to a pleasant, mild warmth. 'Harr' implies a higher, often uncomfortable temperature.

Modèles grammaticaux

اشتدّ + الحر موجة + من + الحر شعر + بـ + الحر

Use with weather verbs

Combine 'harr' with verbs like 'ishtadda' (intensified) to describe heatwaves. This makes your Arabic sound more natural and descriptive.

Do not confuse with 'hot' food

Learners often use 'harr' for hot soup. Always use 'sakhin' for objects and food, and 'harr' only for weather.

Significance of heat in Arab culture

Due to the desert climate in many Arab regions, vocabulary regarding heat is very rich. 'Harr' is a fundamental word for daily social interactions.

Teste-toi

fill blank

املأ الفراغ بالكلمة المناسبة

في فصل الصيف، يكون ___ شديداً في الصحراء.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : الحر

السياق يشير إلى فصل الصيف حيث ترتفع درجات الحرارة.

multiple choice

اختر المعنى الصحيح

ماذا تعني كلمة 'حرّ' في جملة 'اشتدّ الحر اليوم'؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ارتفاع درجة الحرارة

كلمة حر تعبر عن ارتفاع الحرارة.

sentence building

رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة

اليوم / الحر / شديد

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : الحر شديد اليوم

هذا الترتيب هو الأكثر شيوعاً في اللغة العربية.

Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

ليست بالضرورة سيئة، ولكنها تعبر عن ارتفاع في الحرارة قد يكون غير مريح. يعتمد ذلك على السياق وما إذا كان المتحدث يفضل البرودة أم الحرارة.

كلمة 'حرّ' هي اسم للطقس، بينما 'حرارة' هي مصطلح علمي أو فيزيائي لقياس درجة سخونة الأجسام. تستخدم الحرارة في سياقات أوسع تشمل العلوم والطب.

يمكنك قول 'اليوم الجو فيه حرّ شديد'. هذه جملة بسيطة وشائعة جداً في الحياة اليومية.

لا، لوصف الطعام الساخن نستخدم صفة 'ساخن'. كلمة 'حرّ' مخصصة للطقس والمناخ.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !