يقص
يقص en 30 secondes
- Primarily means cutting with scissors (paper, hair, fabric).
- Secondarily means narrating or telling a story.
- Root is Q-S-S; it is a geminate (doubled) verb.
- Essential for barber, tailor, and school contexts.
The Arabic verb يقص (yaqussu) is a fundamental action verb that every beginner learner must master. At its core, it refers to the physical act of cutting something using scissors, shears, or clippers. Unlike the general verb for cutting, قطع (qata'a), which can mean cutting a cake with a knife or cutting a rope, يقص specifically implies the use of a tool with two blades that meet. This distinction is vital in Arabic because it narrows down the context to specific activities like tailoring, hair styling, or paper crafting.
- The Tool-Specific Action
- When you use يقص, the listener immediately visualizes scissors (المقص). It is the standard verb used at the barber shop (الحلاق) or the tailor (الخياط). If you are in a classroom and need to cut out a shape from a piece of paper, this is the verb you use. It suggests a level of precision and grooming that other cutting verbs might lack.
يقص الحلاق شعر الزبون بعناية فائقة.
(The barber cuts the customer's hair with great care.)
Beyond the physical, يقص has a fascinating secondary meaning that is very common in Arabic: to narrate or tell a story. This comes from the root ق-ص-ص (Q-S-S), which relates to following tracks or traces. Just as a tailor follows a pattern to cut fabric, a storyteller follows the sequence of events to 'cut' or shape a narrative. However, for an A1 learner, the primary focus remains the physical act of cutting with scissors.
- Daily Life Scenarios
- You will hear this verb frequently in household settings. A mother might say to her child, "Don't cut the curtains!" (لا تقص الستائر!), or a student might ask a friend, "Can you cut this picture for me?" (هل يمكنك أن تقص هذه الصورة لي؟). It is a verb of creation and maintenance.
البنت تقص الورق الملون لتصنع زهرة.
(The girl cuts the colored paper to make a flower.)
In a professional context, such as a construction site or a textile factory, يقص is used for cutting sheet metal or large bolts of fabric. It implies the use of industrial shears. The verb carries a sense of finality; once you qassa something, you are altering its shape permanently to fit a specific purpose. This distinguishes it from jaraha (to wound/cut skin) or qallama (to trim/prune nails or trees).
- Grammatical Structure
- The verb is transitive, meaning it takes a direct object. You 'cut' something. The word order is typically Verb-Subject-Object: يقص (Verb) الولد (Subject) الورق (Object). The object usually takes the Fatha (a) vowel at the end in formal Arabic (Al-waraqa).
يجب أن تقص أظافرك كل أسبوع.
(You must cut/trim your nails every week.)
Using يقص (yaqussu) correctly requires understanding its conjugation and the common nouns it pairs with. As a present-tense verb for a third-person singular masculine subject ('he'), it starts with the letter 'Ya'. For a feminine subject ('she'), it becomes تقص (taqussu). This verb is incredibly versatile across different life stages, from a toddler in kindergarten to a professional surgeon (though surgeons often use more specific terms, يقص can still apply to bandages).
- The Barber Shop Context
- One of the most frequent places you will use this verb is at the salon. You might say "أريد أن أقص شعري" (I want to cut my hair). The verb describes the entire process of grooming. Interestingly, if you are getting a shave, you use يحلق (yahlilu), but for the hair on top of your head, يقص is the standard choice.
الخياط يقص القماش ليصنع قميصاً جديداً.
(The tailor cuts the fabric to make a new shirt.)
In the world of crafts and schoolwork, يقص is essential. Children are often told "قص على الخط" (Cut on the line). This usage emphasizes the precision of the action. Because the verb is derived from a root that means 'to follow', there is an inherent sense of following a path or a pattern when using yaqussu. It's not just a random hack; it's a purposeful division of material.
- Metaphorical Cutting
- While primarily physical, you might hear يقص used for 'cutting' prices or 'cutting' a ribbon at an opening ceremony. يقص الشريط الأحمر (He cuts the red ribbon) is a classic phrase for inaugurations. This highlights the verb's role in marking a beginning or a significant change.
أنا أقص الصور القديمة وأضعها في دفتر الذكريات.
(I cut the old photos and put them in the scrapbook.)
When using the verb with children, it's often paired with safety warnings. "لا تقص أصابعك!" (Don't cut your fingers!). Even though jaraha is more accurate for a wound, taqussu is used because the danger comes from the scissors. It's also used for trimming hedges in a garden, though yushadhibu is more formal for gardening, yaqussu al-ashjar is perfectly understood in daily speech.
- Summary of Usage
- Use it for: hair, paper, fabric, nails, ribbons, and hedges. Avoid using it for: bread (use yaqta'u), meat (use yusharrihu), or wood (use yanshuru).
الممرضة تقص الضمادة للجرح.
(The nurse cuts the bandage for the wound.)
If you walk down a busy street in Cairo, Amman, or Riyadh, you are bound to hear the root of يقص (yaqussu) in various forms. The most common place is the Saloon or Hallaq. You'll hear men saying "قص لي شعري قصير" (Cut my hair short). In these settings, the verb is almost a daily mantra. It represents the routine of grooming and personal care that is central to social life in the Arab world.
- In the Souq (Market)
- At a fabric shop, the merchant will ask "كم متراً أقص لك؟" (How many meters should I cut for you?). Here, yaqussu is a verb of commerce. It involves the measuring and precise dividing of expensive textiles like silk or wool. The sound of the large metal shears sliding through the fabric is the auditory equivalent of this verb.
البائع يقص القماش بدقة للزبونة.
(The seller cuts the fabric accurately for the customer.)
In schools across the Arabic-speaking world, teachers use this verb constantly during art class. "يا أطفال، قصوا الأشكال الهندسية" (Children, cut the geometric shapes). It is one of the first action verbs a child learns in a formal setting. It is associated with creativity, following instructions, and developing fine motor skills. If you are learning Arabic, watching children's craft tutorials on YouTube is a great way to hear يقص used in a repetitive, easy-to-understand way.
- In Literature and Media
- While we focus on 'cutting', you will hear يقص on the news or in documentaries when someone is 'narrating' a history. "يقص علينا التاريخ قصصاً..." (History tells/cuts us stories...). This dual meaning is everywhere in Arabic media. A news anchor might say "يقص المراسل تفاصيل الحادث" (The reporter recounts/cuts the details of the accident). It’s the same word, just a different context.
الجد يقص قصة جميلة لأحفاده قبل النوم.
(The grandfather tells/narrates a beautiful story to his grandchildren before bed.)
In a modern office, you might hear it regarding 'cutting and pasting' on a computer. In Arabic software interfaces, 'Cut' is often translated as قص (Qass) and 'Paste' as لصق (Lasq). So, if you are helping a colleague with a document, you might say "قص هذا النص وانقله هنا" (Cut this text and move it here). This shows how an ancient root for desert tracking became a verb for scissors, then a verb for storytelling, and finally a technical term for digital editing.
- At the Tailor's Shop
- The tailor (الخياط) is the master of qass. You might hear him say "أحتاج أن أقص الثوب ليكون مناسباً" (I need to cut the garment to be suitable). In this context, it's about modification and perfection. It’s a very positive, constructive use of the verb.
أمي تقص الخيوط الزائدة من القميص.
(My mother cuts the extra threads from the shirt.)
Learning the nuances of cutting verbs in Arabic can be tricky. The most common mistake for English speakers is using يقص (yaqussu) for every type of cutting. In English, we 'cut' bread, 'cut' hair, and 'cut' a deal. In Arabic, these actions use different verbs. If you use يقص for bread, an Arab speaker will imagine you using scissors on a loaf, which is quite a funny mental image!
- Mistake 1: Using it for Food
- Never use يقص for food unless you are actually using scissors (like cutting herbs or Korean BBQ). For bread, meat, or vegetables, use يقطع (yaqta'u). Yaqta'u is the general verb for 'to sever' or 'to cut with a knife'. If you say "أقص الخبز", it sounds like a craft project, not a meal prep.
خطأ: يقص اللحم بالسكين. (Wrong: He cuts the meat with scissors-action using a knife).
صح: يقطع اللحم بالسكين. (Correct: He cuts the meat with a knife.)
Another common error is confusing the pronunciation of the 'S' sounds. Arabic has two 'S' sounds: the light Seen (س) and the heavy, emphatic Saad (ص). يقص uses the Saad. If you pronounce it with a light 'S', it might sound like another word or simply be hard to understand. The Saad requires you to raise the back of your tongue, giving the surrounding vowels a 'darker' quality.
- Mistake 2: Confusing 'Cut' and 'Tell'
- While the verb is the same, the context must be clear. If you say "يقص الولد" without an object, it could mean 'The boy cuts' or 'The boy narrates'. Usually, the object clarifies it: يقص الورق (cuts paper) vs يقص قصة (tells a story). Don't be surprised if you see this word in a book and there are no scissors involved!
يقص جدي حكايات عن الماضي.
(My grandfather narrates stories about the past - No scissors here!)
A third mistake is with the verb يحلق (yahlilu). In English, we say "I'm going to cut my hair" whether we use scissors or a buzzer. In Arabic, if you are shaving your head or beard, you must use يحلق. If you use يقص for a beard, it implies you are just trimming the ends with scissors, not shaving it down. Precision in choosing the right 'cutting' verb is a sign of an advanced learner.
- Mistake 3: Past Tense Conjugation
- Beginners often say "قصت" (qasatu) for 'I cut'. The correct formal form is "قصصت" (qasastu). The doubled letter 'S' splits when you add a suffix starting with a consonant. However, in many dialects, people do say "قصيت" (qassayt). Stick to the present tense يقص until you are comfortable with geminate verb rules.
هل قصصت الورق؟ (Formal)
هل قصيت الورق؟ (Dialect)
(Did you cut the paper?)
Arabic is a language of immense precision. While يقص (yaqussu) is your go-to for scissors, there are several other verbs that mean 'to cut' in different ways. Understanding these will help you sound more like a native speaker and avoid the 'one-size-fits-all' trap of English.
- يقص vs. يقطع (Yaqta'u)
- يقص: Specific to scissors/shears. Used for hair, fabric, paper. Implies shaping.
يقطع: General cutting. Used for bread, rope, fruit, or even 'cutting' a connection/electricity. It implies severing or dividing into pieces. - يقص vs. يحلق (Yahlilu)
- يقص: Cutting with scissors. You keep some length.
يحلق: Shaving. Used for beards or shaving the head entirely. It implies removing hair at the skin level. - يقص vs. يقلم (Yuqallimu)
- يقص: General scissor cutting.
يقلم: Trimming or pruning. Specifically used for fingernails (yuqallimu adhafirahu) or trees/bushes. It implies maintenance and neatness.
المزارع يقلم الأشجار في الربيع.
(The farmer prunes the trees in spring - using the specialized verb for trimming.)
In more advanced contexts, you might encounter يفصل (yufassilu). While yaqussu is the physical act of cutting fabric, yufassilu refers to the 'tailoring' or 'designing' of the garment. A tailor yaquss the cloth according to the tafsil (detail/design) he has made. This shows how Arabic moves from the mechanical action to the intellectual intent behind it.
- يقص vs. يجرح (Yajrahu)
- يقص: Intentional cutting of materials.
يجرح: Accidental or painful cutting of skin. If you 'cut' your finger while using scissors, you say "جرحت إصبعي", not "قصصت إصبعي" (unless you actually snipped it off!).
يقص الخياط القماش، لكنه جرح يده بالخطأ.
(The tailor cuts the fabric, but he cut/wounded his hand by mistake.)
Finally, for cutting metal or very hard materials, you might hear ينشر (yanshuru), which means 'to saw'. This is used for wood or steel. The verb yaqussu remains strictly in the realm of thin, flexible materials or hair. By categorizing these verbs by the tool and the material, you can build a very accurate vocabulary for 'cutting' in Arabic.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The Arabic word for 'story' (Qissa) comes from this verb because telling a story is seen as 'cutting' a path through events or 'following the tracks' of what happened.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'q' as a 'k' (common for beginners).
- Pronouncing the 'Saad' as a light 'Seen' (like 'sun').
- Neglecting the Shadda (double sound) on the 'S'.
- Using a long 'u' sound instead of a short one.
- Confusing it with 'yaqusu' (which isn't a word) by missing the emphasis.
Niveau de difficulté
Easy to recognize, but must distinguish from the 'narrate' meaning in context.
Geminate verb conjugation in the past tense can be difficult for beginners.
Requires mastery of the deep 'Qaf' and emphatic 'Saad' sounds.
Clear sound, but the Shadda must be heard to distinguish it from other roots.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Geminate Verbs (Al-Fi'l al-Muda'af)
The root is Q-S-S. In the present tense (يقص), the two 'S' letters merge with a Shadda.
Present Tense Conjugation
أنا أقص، أنت تقص، هو يقص، نحن نقص.
Past Tense Splitting
In formal Arabic, the Shadda splits when a consonant suffix is added: أنا قصصت (qasastu).
Subjunctive Mood
After 'an' (أن), the verb remains 'yaqussa': أريد أن أقصَّ.
Imperative Form
To tell someone to cut: قُصَّ (qussa) for masculine, قُصّي (qussi) for feminine.
Exemples par niveau
الولد يقص الورق.
The boy cuts the paper.
Subject (الولد) + Verb (يقص) + Object (الورق).
البنت تقص شعرها.
The girl cuts her hair.
The verb changes to 'taqussu' for a feminine subject.
أنا أقص الصور.
I cut the photos.
First person 'I' uses 'aqussu'.
هو يقص الخيط.
He cuts the thread.
Simple present tense.
هل تقص الورق؟
Are you cutting the paper?
Question form using 'hal'.
أمي تقص القماش.
My mother cuts the fabric.
'Ummi' is feminine, so we use 'taqussu'.
لا تقص هذا!
Don't cut this!
Negative imperative (prohibition).
نحن نقص الورق الملون.
We cut the colored paper.
First person plural 'naqussu'.
الحلاق يقص شعر الرجل في الصالون.
The barber cuts the man's hair in the salon.
Adding a prepositional phrase 'in the salon'.
الخياط يقص القماش ليصنع فستاناً.
The tailor cuts the fabric to make a dress.
Using 'li-' to show purpose (to make).
يجب أن تقص أظافرك دائماً.
You must always cut your nails.
'Yajib an' (must) followed by the subjunctive verb.
أختي تقص الصور من المجلة.
My sister cuts pictures from the magazine.
Using 'min' (from).
المعلم يقص الورق للطلاب.
The teacher cuts the paper for the students.
Using 'li-' (for).
هو يقص العشب في الحديقة.
He cuts the grass in the garden.
Using the verb for garden maintenance.
لماذا تقص هذا الكتاب؟
Why are you cutting this book?
Question with 'limadha' (why).
أريد أن أقص شعري قصيراً.
I want to cut my hair short.
Adverbial use of 'qasiran'.
يقص الجد قصة مشوقة للأطفال.
The grandfather tells an exciting story to the children.
First introduction of the 'narrate' meaning.
كانت الممرضة تقص الضمادة بعناية.
The nurse was cutting the bandage carefully.
Past continuous 'kanat taqussu'.
يتم قص الشريط الأحمر في حفل الافتتاح.
The red ribbon is cut at the opening ceremony.
Passive construction or verbal noun usage.
عليك أن تقص الأجزاء الزائدة من التصميم.
You have to cut the extra parts from the design.
'Alayka an' (You must/have to).
يقص الفيلم أحداث الثورة.
The film narrates the events of the revolution.
Metaphorical use for media.
هل يمكن للمقص أن يقص المعدن؟
Can the scissors cut metal?
Potentiality with 'yumkin'.
بدأت تقص الورق لصنع زينة الحفلة.
She started cutting paper to make party decorations.
'Bada'at' followed by the present tense.
يقص الكاتب تفاصيل حياته في مذكراته.
The author recounts the details of his life in his memoirs.
Narrative use in literature.
يقص البستاني الأشجار بشكل فني.
The gardener trims the trees artistically.
Focus on artistic precision.
الرواية تقص معاناة المهاجرين في الغربة.
The novel recounts the suffering of immigrants in exile.
Abstract narrative subject.
يجب قص النفقات غير الضرورية في الميزانية.
Unnecessary expenses in the budget must be cut.
Financial metaphor.
يقص الفنان أشكالاً معقدة من الورق الأسود.
The artist cuts complex shapes from black paper.
Describing specialized art.
كان يقص أثره في الصحراء لساعات.
He was following his tracks in the desert for hours.
The original root meaning 'to follow tracks'.
يقص الشريط ليعلن عن بدء المشروع.
He cuts the ribbon to announce the start of the project.
Official/Formal usage.
لا تقص عليّ هذه الأكاذيب مرة أخرى.
Don't tell me these lies again.
Idiomatic use of 'tell/narrate'.
يقص الليزر الألواح الفولاذية بدقة متناهية.
The laser cuts the steel plates with extreme precision.
Modern technical context.
يقص القرآن علينا أحسن القصص.
The Quran narrates to us the best of stories.
Classical/Religious context.
بدأ يقص رؤيته للمستقبل أمام اللجنة.
He began to recount his vision for the future before the committee.
Formal presentation context.
يقص الناقد الفيلم إلى أجزاء لتحليله.
The critic cuts the film into parts to analyze it.
Analytical metaphor.
كانت المرأة تقص حكايات الجنيات لأطفالها.
The woman was telling fairy tales to her children.
Focus on folklore.
يقص المقص القماش الحريري بنعومة.
The scissors cut the silk fabric smoothly.
Subject-Verb-Object with emphasis on texture.
يقص هذا القرار الطريق على أي محاولة للصلح.
This decision cuts off the path to any attempt at reconciliation.
Political/Diplomatic metaphor.
يقص التاريخ سيرة العظماء بمداد من ذهب.
History recounts the biographies of the great in golden ink.
High literary style.
يقص الحطاب الأغصان الميتة ليحمي الشجرة.
The woodcutter cuts the dead branches to protect the tree.
Ecological/Functional context.
يقص الشاعر أبياته من نسيج الخيال.
The poet cuts his verses from the fabric of imagination.
Highly metaphorical poetic usage.
يقص القاضي في النزاع بحكم نهائي.
The judge decides the dispute with a final ruling (metaphorical cutting/deciding).
Legal nuance of 'cutting' a dispute.
يقص علينا الدهر نوائبه بمرارة.
Time narrates its calamities to us with bitterness.
Personification of 'Time'.
يقص الباحث أصول الكلمات في دراسته.
The researcher traces the origins of words in his study.
Using the 'trace/follow' sense in academia.
يقص النساج الخيوط لينهي السجادة.
The weaver cuts the threads to finish the carpet.
Artisanal completion.
يقص لسان كل من يتطاول على الحق.
The tongue of anyone who insults the truth is cut (figurative).
Archaic/Idiomatic expression of punishment.
يقص الضوء ظلام الليل عند الفجر.
The light cuts through the darkness of night at dawn.
Natural phenomena metaphor.
يقص المخرج المشاهد ليعطي الفيلم إيقاعاً سريعاً.
The director cuts the scenes to give the film a fast pace.
Technical cinematic usage.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To clip wings; used metaphorically for limiting someone's freedom.
حاول المدير أن يقص أجنحة الموظف الجديد.
— To cut specifically with scissors (redundant but common for emphasis).
لا تقطع الورق بيدك، بل قصه بالمقص.
— To cut the distance or take a shortcut (less common than 'yaqta'u').
يقص المسافة عبر الغابة.
— To cut the white thread (symbolic of dawn or finishing a task).
حان الوقت لنقص الخيط وننهي العمل.
Souvent confondu avec
English speakers use 'cut' for both. Use 'yaqussu' for scissors and 'yaqta'u' for knives or general severing.
Use 'yahlilu' for shaving to the skin, 'yaqussu' for trimming with scissors.
Use 'yuqallimu' specifically for nails or tree pruning.
Expressions idiomatiques
— To clip his feathers/wings; to humble someone or limit their power.
الخسارة في الانتخابات قصت ريشه.
Informal/Metaphorical— To silence someone who is speaking rudely or revealing secrets.
سأقص لسانك إن تحدثت عني بالسوء.
Aggressive/Informal— To deceive someone with made-up stories (context dependent).
لا تدعه يقص عليك القصص، إنه كاذب.
Neutral— A story like no other; unbelievable (using the noun form).
ما حدث معه قصة ولا في الخيال.
Informal— To sacrifice heavily or give from one's own essentials.
الأب يقص من لحمه ليطعم أولاده.
Emotional/Metaphorical— To find out the truth or the full details of a piece of news.
ذهبت إلى هناك لأقص الخبر اليقين.
Formal— To make painful but necessary cuts/decisions.
الإصلاحات الاقتصادية تقص في اللحم الحي.
Journalistic— To follow the footsteps of righteous people.
هو يحاول دائماً أن يقص أثر الصالحين.
Religious/Moral— To curb someone's excessive influence or greed.
الحكومة تحاول قص أظافر الشركات الكبرى.
PoliticalFacile à confondre
It means both 'a story' and 'a cut/style'.
Context determines if it's a narrative or a haircut style.
قصة شعرك جميلة (Your haircut is beautiful) vs قرأت قصة (I read a story).
Sounds like 'qasi' (harsh).
Qass (with Saad) is a storyteller; Qasi (with Seen) is harsh/hard.
هذا رجل قاص (This man is a storyteller).
Starts with 'Kha' instead of 'Qaf'.
Yaqussu is to cut; Yakhussu is to concern/belong to.
هذا الأمر يخصني (This matter concerns me).
Starts with 'Ghayn'.
Yaghussu means to choke.
غص بالماء (He choked on water).
Starts with 'Ra'.
Yaruṣṣu means to stack or pack tightly.
يرص الكتب (He stacks the books).
Structures de phrases
[Subject] + يقص + [Object]
أحمد يقص الورق.
[Subject] + يقص + [Object] + [Prepositional Phrase]
الحلاق يقص الشعر في المحل.
[Subject] + يقص + [Object] + لـ + [Purpose]
أمي تقص القماش لتصنع ثوباً.
يجب أن + [Subject] + يقص + [Object]
يجب أن تقص أظافرك بانتظام.
يقص + [Subject] + [Object] + على + [Audience]
يقص المعلم القصة على التلاميذ.
يقص + [Abstract Subject] + [Abstract Object]
يقص القدر خيوط الأمل.
لا + تقص + [Object]
لا تقص شعرك.
كان + [Subject] + يقص + [Object]
كان الولد يقص الصور.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely common in daily life, especially regarding grooming and school/office work.
-
يقص الخبز
→
يقطع الخبز
You don't use scissors to cut bread; you use a knife. 'Yaqussu' is for scissors.
-
أنا قصت الورق
→
أنا قصصت الورق
In the past tense for 'I', the doubled root letter 'S' must split: qasastu.
-
يقص ذقنه
→
يحلق ذقنه
To shave a beard, use 'yahlilu'. 'Yaqussu' would mean trimming it with scissors.
-
Pronouncing 'yaqussu' as 'yakussu'
→
yaquṣṣu
The 'Qaf' is a deep uvular sound, not a soft 'K'.
-
يقص الشجرة بالمنشار
→
ينشر الشجرة
To cut a tree with a saw, use 'yanshuru'. 'Yaqussu' is for scissors/shears.
Astuces
Think of the Tool
If you are using a tool with two handles and two blades, the verb is almost certainly 'yaqussu'. This simple rule covers 90% of cases.
The Doubled Letter
Remember that the Shadda on the 'S' is actually two 'S' sounds. This is important for the rhythm of your speech and for correct conjugation.
Dual Meaning
Don't be confused if you see 'yaqussu' in a book about history. It just means 'narrating'. The context of 'paper' vs. 'story' will always guide you.
The Deep Qaf
Practice the 'Q' sound by trying to make a sound at the very back of your throat. It should sound much deeper than an English 'K'.
Barber Shop Talk
Learning 'yaqussu' is your ticket to a good conversation at an Arabic barber shop. It's a great place to practice your speaking!
Visualizing the Shadda
When writing in Arabic, don't forget the small 'w' (Shadda) over the 'Saad'. It's a small detail that shows high literacy.
Cutting Ties
While 'qata'a' is common for cutting ties, 'yaqussu' is used for 'following tracks'. If someone is 'following your news', they are 'yaqussu akhbaraka'.
The Snip Sound
The word 'yaquss' ends with a sharp 'S' sound that sounds like the closing of scissor blades. Use this sound association to remember it.
Cut vs. Shave
Always distinguish between 'yaqussu' (scissors) and 'yahlilu' (razor). This is a very common point of confusion for students.
Warning Children
Use 'La taquss!' (Don't cut!) as a quick way to warn a child playing with scissors. It's short, sharp, and effective.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of the 'Q' in 'يقص' as the round handle of scissors, and the 'SS' as the two sharp blades coming together to snip.
Association visuelle
Imagine a barber (Hallaq) with big silver scissors (Miqass) snipping hair. The sound of the snip is the 'SS' in 'yaquSSu'.
Word Web
Défi
Try to say 'The barber cuts my hair' five times fast without losing the 'Q' or the heavy 'S': 'Al-hallaq yaqussu sha'ri'.
Origine du mot
From the Semitic root Q-S-S. In Proto-Semitic, the root likely referred to the act of cutting or breaking off a piece.
Sens originel : To follow a track or to clip/cut. The connection lies in 'tracing' a line, whether it's a physical path in the desert or the line of a blade through fabric.
Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.Contexte culturel
Be careful when using the idiom 'cut the tongue' as it can be very offensive or aggressive.
English speakers often use 'cut' for everything. Arabic speakers are much more specific about the tool used.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
At the Barber
- أريد أن أقص شعري.
- لا تقص الكثير من فوق.
- قص الجوانب فقط.
- كم سعر قص الشعر؟
In the Classroom
- أين المقص؟
- سأقص هذه الصورة.
- هل يمكنني قص الورق؟
- قص على الخط الأسود.
At the Tailor
- هل قصصت القماش؟
- يجب أن تقص الثوب هنا.
- مقص الخياط حاد جداً.
- سأقص الأكمام لتكون أقصر.
Bedtime
- قص لي قصة يا جدي.
- كان يقص علينا حكايات قديمة.
- أحب عندما تقص أمي القصص.
- قصة ما قبل النوم.
In the Garden
- يقص العشب كل أسبوع.
- استخدم المقص لقص الأزهار.
- يجب قص الأغصان الميتة.
- البستاني يقص السياج.
Amorces de conversation
"متى كانت آخر مرة قصصت فيها شعرك؟ (When was the last time you cut your hair?)"
"هل تحب أن تقص القصص للأطفال؟ (Do you like to tell stories to children?)"
"هل تستخدم المقص لقص الورق أم القماش عادة؟ (Do you usually use scissors to cut paper or fabric?)"
"ما هي أجمل قصة قصها عليك والدك؟ (What is the most beautiful story your father told you?)"
"هل يمكنك أن تقص لي هذا الشريط لافتتاح الحفل؟ (Can you cut this ribbon for me to open the ceremony?)"
Sujets d'écriture
اكتب عن تجربة مضحكة حدثت لك عند الحلاق وأنت تقص شعرك. (Write about a funny experience you had at the barber while cutting your hair.)
صف شعورك وأنت تقص الورق لصناعة شيء فني. (Describe your feeling while cutting paper to make something artistic.)
اكتب قصة قصيرة يقصها جد لحفيده عن الغابة. (Write a short story that a grandfather tells his grandson about the forest.)
لماذا تعتقد أن كلمة 'يقص' تستخدم للقطع وللحكايات؟ (Why do you think the word 'yaqussu' is used for both cutting and stories?)
تحدث عن أهمية قص الأظافر والنظافة الشخصية. (Talk about the importance of cutting nails and personal hygiene.)
Questions fréquentes
10 questionsNo, you should use 'yaqta'u' because a cake is cut with a knife. Using 'yaqussu' implies you are using scissors on the cake.
Yes, in a journalistic or metaphorical sense, you can say 'yaqussu al-as'ar' (cutting prices), though 'yukhaffidu' (reduces) is more common.
In formal Arabic, say 'qasastu sha'ri'. In many dialects, you will hear 'qassayt sha'ri'.
No, it is used for anything cut with scissors or shears, including fabric, thin metal sheets, bandages, and fingernails.
The primary tool is the 'Miqass' (scissors). For larger tasks, it could be 'Jalam' (shears).
Not inherently, but it can mean 'to tell a story' which might be a lie depending on the context. 'Yaqussu al-qisas' can sometimes imply making things up.
'Yaqussu' is the act of cutting. 'Yuqallimu' is the act of trimming or pruning for maintenance (like nails or trees).
Yes, a surgeon might 'yaquss' a thread or a bandage, but for the actual incision, they use 'yashuqu' (to slit) or 'yaqta'u'.
In some dialects (like Egyptian or Levantine), the 'Qaf' is pronounced as a glottal stop (like 'a-ussu'), but in formal Arabic, it is always a strong 'Q'.
You say 'Tawaqqaf 'an al-qass!' or simply 'La taquss!' (Don't cut!).
Teste-toi 184 questions
Write a sentence using 'يقص' and 'الورق'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'تقص' for a feminine subject and 'الشعر'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The tailor cuts the fabric.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence where 'يقص' means 'to narrate'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'يجب أن' with 'يقص أظافرك'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I cut the photos from the magazine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative command: 'Don't cut the clothes!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The barber was cutting my hair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'يقص' in a digital context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The gardener trims the trees every spring.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'مقص' and 'يقص' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who cut the red ribbon?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a nurse cutting a bandage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'History tells us many stories.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a child in art class.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need to cut this thread.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'they cut'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The novel recounts the life of a hero.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'يقص' for tracking in the desert.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't tell me lies!' (using yaqussu).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: يقص (ya-quss-u)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I cut the paper' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The barber cuts my hair' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: مقص (mi-qass)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to cut my hair short.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Can you tell me a story?' using yaqussu.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't cut the fabric!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: قصصت (qa-sas-tu)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are cutting colored paper.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The tailor cuts the clothes.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Where are the scissors to cut the thread?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is tracking the thief.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: تقص (ta-quss-u)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I cut my nails every Friday.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The nurse cut the bandage.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Who is telling the story?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Cut on the line!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is cutting shapes from paper.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The director cuts the scene.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am cutting the red ribbon.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: يقص. Does it have a Shadda?
Listen to: 'أريد أن أقص شعري'. What does the speaker want?
Listen to: 'الجد يقص قصة'. Is there a tool mentioned?
Listen to: 'تقص البنت الورق'. Who is the subject?
Listen to: 'مقص'. Is this a verb or noun?
Listen to: 'يقص الشريط'. What event is likely happening?
Listen to: 'لا تقص'. Is this a command or a question?
Listen to: 'يقص أظافره'. What is being cut?
Listen to: 'الخياط يقص القماش'. What is the profession?
Listen to: 'يقص أثره'. Is he cutting paper?
Listen to: 'أقص'. Which person is this?
Listen to: 'يقصون'. Is this singular or plural?
Listen to: 'يُقَصُّ'. Is this active or passive?
Listen to: 'قَصَّ'. Is this present or past?
Listen to: 'مقص أظافر'. What is the specific tool?
/ 184 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'يقص' (yaqussu) is the specific Arabic word for cutting with scissors. While 'yaqta'u' is general cutting, 'yaqussu' is for grooming and crafts. Example: 'The barber cuts hair' (الحلاق يقص الشعر).
- Primarily means cutting with scissors (paper, hair, fabric).
- Secondarily means narrating or telling a story.
- Root is Q-S-S; it is a geminate (doubled) verb.
- Essential for barber, tailor, and school contexts.
Think of the Tool
If you are using a tool with two handles and two blades, the verb is almost certainly 'yaqussu'. This simple rule covers 90% of cases.
The Doubled Letter
Remember that the Shadda on the 'S' is actually two 'S' sounds. This is important for the rhythm of your speech and for correct conjugation.
Dual Meaning
Don't be confused if you see 'yaqussu' in a book about history. It just means 'narrating'. The context of 'paper' vs. 'story' will always guide you.
The Deep Qaf
Practice the 'Q' sound by trying to make a sound at the very back of your throat. It should sound much deeper than an English 'K'.
Exemple
تقص الأم شعر ابنتها.
Contenu associé
Plus de mots sur tools
إبرة
A1C'est un petit objet métallique pointu avec un trou pour le fil, utilisé pour coudre des vêtements.
آلة
A1C'est un appareil qui utilise de l'énergie pour accomplir une tâche, souvent avec des pièces mobiles.
آلي
A2Qui fonctionne par lui-même, sans intervention humaine directe.
آلياً
B1De manière automatique ; par une machine.
آليًا
A1Cela signifie que quelque chose se produit tout seul, sans que personne ne le touche.
بدقة
B1Avec précision ou exactitude. Le scientifique a mesuré les produits chimiques avec une grande précision pour éviter toute explosion.
برغي
A2Un objet métallique avec un filetage hélicoïdal utilisé pour fixer des pièces.
دهان
A2C'est un liquide coloré que tu appliques sur les murs ou les meubles pour les embellir ou les protéger.
فأس
A2Une hache est un outil avec une lame en métal et un manche. On l'utilise pour couper du bois.
غراء
A1La colle est une substance utilisée pour lier des objets.