A2 verb 3 min de lecture

يرمي

yarmi

When you want to talk about throwing something in Arabic, you use the verb يرمي (yarmi).

It means 'he throws' or 'to propel something through the air with a swift movement of the arm'.

You can use it for various situations, whether someone is throwing a ball, a stone, or even just throwing trash away.

It's a common and useful verb to know for everyday conversations.

When talking about throwing something, the verb to use in Arabic is يرمي (yarmī). This word means "he throws" or "to throw." It's a versatile verb you'll hear in many everyday situations.

For example, you might say هو يرمي الكرة (huwa yarmī al-kura) meaning "he throws the ball." Or, if you're talking about someone throwing trash away, you'd use the same verb: لا ترمي القمامة في الشارع (lā tarmī al-qumāmah fī ash-shāriʿ) meaning "Don't throw trash in the street."

You can also use it in a more figurative sense. For instance, أنت ترمي اللوم عليَّ (anta tarmī al-lawm ʻalayy) means "You are throwing the blame on me."

Remember, like many Arabic verbs, يرمي (yarmī) changes form depending on who is doing the action. For instance, for "I throw" it's أرمي (armī), and for "she throws" it's ترمي (tarmī).

When discussing the verb "يرمي" in Arabic at a C1 level, it's useful to understand its broader semantic range beyond just "to throw." While its primary meaning is indeed about propelling an object, in advanced contexts, it can extend to more abstract ideas.

For instance, it can be used metaphorically to mean "to aim for" or "to target" something, as in aiming for a goal or throwing one's efforts into a project. It can also imply "to accuse" or "to attribute," where someone "throws" blame or an accusation at another person. Additionally, in some idiomatic expressions, it might refer to casting or presenting something, such as "throwing light" on a topic. Recognizing these nuances enriches your understanding and allows for more sophisticated expression.

يرمي en 30 secondes

  • يرمي means 'he throws.'
  • Think of throwing a ball or a stone.
  • It's a common action verb.

The Arabic verb يرمي (yarmi) is a very useful word to know. It's an A2 level verb, which means it's common and you'll hear it a lot in everyday conversations. In simple terms, يرمي means 'he throws' or 'to throw'. Think of it as propelling something through the air using your arm. This can be anything from a ball to a piece of trash.

When you're learning Arabic, it's important to understand not just the basic definition, but also how the word is used in different situations. يرمي isn't just about sports; it can be used in many contexts, sometimes literally and sometimes figuratively. Let's break down its common uses.

§ Basic Meaning: Throwing Objects

The most direct use of يرمي is when someone throws an object. This is the primary meaning you should focus on first. Imagine someone throwing a ball, a stone, or even a piece of paper into a bin. In all these cases, يرمي is the verb you'd use.

هو يرمي الكرة.

Here, the sentence means 'He throws the ball.' It's a straightforward action. Notice that 'هو' means 'he'.

لا ترمي القمامة في الشارع.

This sentence translates to 'Don't throw trash in the street.' This is an important phrase for politeness and environmental awareness. 'لا' is for negation, and 'ترمي' is the command form 'you throw'.

§ Figurative Uses of "يرمي"

Like many verbs, يرمي can also be used in less literal ways. While the core idea of 'propelling something' remains, the 'something' might not be a physical object.

  • To cast or direct a glance: You can use يرمي to describe someone looking at something quickly or intensely. It's like 'throwing' your gaze.

رمى نظرة سريعة على الساعة.

This means 'He cast a quick glance at the clock.' Here, 'نظرة' means 'glance', and 'سريعة' means 'quick'.

  • To aim or target something: Sometimes, يرمي can imply an intention or direction, even if nothing is physically thrown.

هو يرمي إلى تحقيق أهدافه.

This sentence means 'He aims to achieve his goals.' In this context, 'أهدافه' means 'his goals' and 'تحقيق' means 'achieving'. The idea of 'throwing' or 'directing' effort towards a goal is clear.

Important Note
While يرمي can have these figurative uses, for A2 level learners, it's best to master the literal meaning of 'to throw' first. The more nuanced meanings will come with more exposure and practice.

Understanding يرمي in its basic form will unlock many everyday conversations for you. Pay attention to how it's used in different sentences, and try to make your own examples. The more you practice, the more natural it will feel.

So, whether you're talking about throwing a ball to a friend or simply disposing of some trash, يرمي is the verb you'll reach for. Keep practicing, and you'll master it in no time!

Exemples par niveau

1

هو يرمي الكرة.

He throws the ball.

Simple present tense, subject-verb-object.

2

البنت ترمي الألعاب.

The girl throws the toys.

Feminine subject, verb form changes slightly.

3

لا ترمي القمامة هنا.

Don't throw trash here.

Negative imperative.

4

أنا أرمي الحجر بعيدًا.

I throw the stone far away.

First person singular, preposition 'away'.

5

هل ترمي الأشياء القديمة؟

Do you throw old things?

Question form, masculine singular 'you'.

6

المعلم يرمي الطباشير.

The teacher throws the chalk.

Definite article 'the'.

7

هي لا ترمي الطعام.

She doesn't throw food.

Negative statement, feminine subject.

8

نحن نرمي الكرة معًا.

We throw the ball together.

First person plural, adverb 'together'.

1

يرمي اللاعب الكرة بقوة نحو المرمى.

The player throws the ball strongly towards the goal.

Present tense verb 'يرمي' (he throws) with a masculine subject 'اللاعب' (the player).

2

أرجو أن لا يرمي أحدهم القمامة في النهر.

I hope no one throws trash into the river.

Subjunctive mood verb 'يرمي' (he throws) after 'أن لا' (that no one).

3

لا ت رمي بذور الفاكهة على الأرض.

Don't throw fruit seeds on the ground.

Negative imperative 'لا ت رمي' (don't throw) addressing a male singular.

4

لقد رمى الرجل الحجر في البحيرة.

The man threw the stone into the lake.

Past tense verb 'رمى' (he threw) with a masculine subject 'الرجل' (the man).

5

هل يمكنك أن ترمي لي المفاتيح من فضلك؟

Can you throw me the keys, please?

Present tense verb 'ترمي' (you throw) with the pronoun 'لي' (to me).

6

يرمي الصياد شبكته في البحر كل صباح.

The fisherman throws his net into the sea every morning.

Present tense verb 'يرمي' (he throws) with a masculine subject 'الصياد' (the fisherman).

7

كانت ترمي الورود في كل اتجاه وهي تضحك.

She was throwing roses in every direction as she laughed.

Imperfect continuous 'كانت ترمي' (she was throwing) with a feminine subject.

8

يجب أن نرمي بقايا الطعام في سلة المهملات.

We should throw food scraps in the trash can.

Present tense verb 'نرمي' (we throw) in the jussive mood after 'يجب أن' (should).

1

يرمي الطفل الكرة بعيدًا في الحديقة.

The child throws the ball far in the park.

Simple present tense, active voice. 'الكرة' (the ball) is the direct object.

2

يرمي الصياد شبكته في البحر كل صباح.

The fisherman throws his net into the sea every morning.

Simple present tense. 'شبكته' (his net) is the direct object with a possessive pronoun.

3

يرمي الجنود القنابل على مواقع العدو.

The soldiers throw bombs at enemy positions.

Simple present tense, plural subject 'الجنود' (the soldiers).

4

يرمي القاضي الحكم على المتهم بعد الاستماع للشهود.

The judge casts the verdict on the accused after hearing the witnesses.

Metaphorical use of 'يرمي' to mean 'to issue' or 'to cast'.

5

يرمي الكثير من الناس نفاياتهم في الشارع دون تفكير.

Many people throw their waste in the street without thinking.

Present tense, 'نفاياتهم' (their waste) is the direct object with a possessive pronoun.

6

كان يرمي السهام بدقة عالية نحو الهدف.

He was throwing arrows with high accuracy towards the target.

Past continuous tense ('كان يرمي'). 'السهام' (the arrows) is the direct object.

7

يرمي المسؤولون باللوم على الظروف الاقتصادية الصعبة.

Officials cast blame on the difficult economic conditions.

Metaphorical use of 'يرمي' meaning 'to attribute' or 'to assign'.

8

يرمي النهر المياه العذبة إلى البحر.

The river pours fresh water into the sea.

Figurative use of 'يرمي' to describe the flow of water.

Souvent confondu avec

يرمي vs يلقي (yulqī)

Present tense of ألقى (alqaa). While similar to 'يرمي' (yarmī - present tense of رمى), 'يلقي' often has a broader range of meanings, including dropping or delivering.

يرمي vs يقذف (yaqdhaf)

Present tense of قذف (qadhaf). This verb is used for more forceful or violent throwing compared to 'يرمي'.

يرمي vs يرسل (yursil)

Present tense of أرسل (arsala). This means 'he sends,' which is about dispatching something, not physically throwing it.

Modèles grammaticaux

الفعل المضارع (Present Tense Verb) ضمائر الفاعل المنفصلة (Separate Subject Pronouns) المفعول به (Direct Object) حروف الجر (Prepositions) الفعل الماضي (Past Tense Verb) الأمر (Imperative)

Facile à confondre

يرمي vs رمى (rama)

Often confused due to its similarity in meaning and root letters with other verbs that imply action or movement.

Specifically means 'to throw' or 'to cast' an object. It's about propelling something.

رمى الكرة (rama al-kura) - He threw the ball.

يرمي vs ألقى (alqaa)

Can also mean 'to throw,' leading to overlap with 'رمى.'

While it can mean 'to throw,' it often carries a nuance of 'to cast down,' 'to deliver (a speech),' or 'to drop.' It can also be more formal.

ألقى الخطاب (alqaa al-khitab) - He delivered the speech. / ألقى القمامة (alqaa al-qumama) - He threw away the trash (more like 'dropped').

يرمي vs قذف (qadhaf)

Very close in meaning to 'رمى,' both implying forceful throwing.

Often implies a more forceful or violent throw, or throwing something with a catapult-like action. It can also have negative connotations.

قذف الحجر (qadhaf al-hajar) - He hurled the stone (implies more force).

يرمي vs رمّ (ramma)

Shares the same root letters but is a different verb with a different meaning.

This verb means 'to restore,' 'to repair,' or 'to mend.' It has no relation to throwing.

رمّ المنزل (ramma al-manzil) - He repaired the house.

يرمي vs أرسل (arsala)

While distinct, learners might confuse it with throwing if they think of sending something.

Means 'to send,' 'to dispatch,' or 'to mail.' It's about transmitting something to a destination, not necessarily by throwing.

أرسل الرسالة (arsala ar-risala) - He sent the message.

Structures de phrases

A1

هو يرمي ال____. (He throws the ____.)

هو يرمي الكرة. (He throws the ball.)

A1

هو يرمي ال____ إلى ال____. (He throws the ____ to the ____.)

هو يرمي الكرة إلى صديقه. (He throws the ball to his friend.)

A2

لا ترمِ ال____. (Don't throw the ____.)

لا ترمِ القمامة هنا. (Don't throw trash here.)

A2

أنت ترمي ال____. (You throw the ____.)

أنت ترمي الورقة في سلة المهملات. (You throw the paper in the trash can.)

B1

لقد رمى ال____. (He threw the ____.)

لقد رمى الصبي الحجر في الماء. (The boy threw the stone into the water.)

B1

هي ترمي ال____. (She throws the ____.)

هي ترمي الطعام الزائد للكلاب. (She throws the leftover food to the dogs.)

B2

هل رميت ال____؟ (Did you throw the ____?)

هل رميت المفاتيح على الطاولة؟ (Did you throw the keys on the table?)

B2

نحن نرمي ال____. (We throw the ____.)

نحن نرمي الحبال لإنقاذ الناس. (We throw ropes to save people.)

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'yarmī' sounding a bit like 'yummy'. Imagine someone throwing a 'yummy' apple across the room. It’s a bit silly, but it helps create a connection.

Association visuelle

Picture a strong, athletic person, perhaps an Olympic javelin thrower, in the middle of throwing. Focus on the action of their arm and the object flying through the air. Every time you see someone throw something, mentally say 'يرمي'.

Word Web

كرة (ball) حجر (stone) قمامة (garbage) صديق (friend) يلتقط (he picks up - opposite)

Défi

Try to use 'يرمي' in a sentence about something you threw recently. For example, 'أنا أرمي ...' (I throw...). Can you describe what you throw in Arabic?

Teste-toi 42 questions

fill blank A1

أنا ___ الكرة.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : أرمي

The verb 'يرمي' (to throw) changes to 'أرمي' when the subject is 'أنا' (I).

fill blank A1

هو ___ الحجر.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : يرمي

For 'هو' (he), the verb 'يرمي' (to throw) is used in its base form.

fill blank A1

هي ___ الكرة.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ترمي

When the subject is 'هي' (she), the verb 'يرمي' (to throw) becomes 'ترمي'.

fill blank A1

نحن ___ الكرة.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : نرمي

For 'نحن' (we), the verb 'يرمي' (to throw) changes to 'نرمي'.

fill blank A1

أنتَ ___ الكرة.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ترمي

For 'أنتَ' (you, masculine singular), the verb 'يرمي' (to throw) becomes 'ترمي'.

fill blank A1

أنتِ ___ الكرة.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ترمين

For 'أنتِ' (you, feminine singular), the verb 'يرمي' (to throw) becomes 'ترمين'.

writing B1

Imagine you are at a park and see someone throwing a frisbee. Describe the scene using the word يرمي. What is being thrown? Who is throwing it? What happens after it's thrown?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

في الحديقة، رأيت رجلاً يرمي القرص الطائر لطفله. كان الطفل يضحك وهو يحاول الإمساك به بعد أن رماه والده.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You're writing a short story about an athlete. Describe a moment where they are throwing a ball or an object in a competition. Use يرمي in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

في اللحظة الحاسمة من المباراة، تقدم الرياضي القوي ورمى الكرة بكل قوته نحو المرمى. احتفلت الجماهير بالهدف الرائع.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Think about a time you had to throw something away, like trash. Describe what you threw and where you threw it, using the word يرمي.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

بعد أن انتهيت من وجبتي، جمعت بقايا الطعام ورميتها في سلة المهملات في المطبخ.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

ماذا رمى الطفل؟

Read this passage:

كان الطفل يلعب في الشارع ورمى الكرة إلى صديقه الذي كان ينتظره. استمر اللعب بينهما حتى غروب الشمس. كانت لعبة بسيطة ولكنها مليئة بالمرح.

ماذا رمى الطفل؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : الكرة

النص يذكر بوضوح أن الطفل رمى 'الكرة'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : الكرة

النص يذكر بوضوح أن الطفل رمى 'الكرة'.

reading B1

ماذا فعل المدير بالأوراق الزائدة؟

Read this passage:

في نهاية الاجتماع، قام المدير ورمى الأوراق الزائدة في سلة المهملات. كان يريد أن يترك المكتب نظيفًا ومرتبًا قبل المغادرة.

ماذا فعل المدير بالأوراق الزائدة؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : رمى بها

النص يقول 'رمى الأوراق الزائدة في سلة المهملات'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : رمى بها

النص يقول 'رمى الأوراق الزائدة في سلة المهملات'.

reading B1

لماذا كان الصياد يرمي شباكه في البحر؟

Read this passage:

كان الصياد يرمي شباكه في البحر كل صباح على أمل أن يصطاد الكثير من السمك. هذا هو روتينه اليومي للحصول على قوته.

لماذا كان الصياد يرمي شباكه في البحر؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : لصيد السمك

النص يوضح أن الهدف هو 'على أمل أن يصطاد الكثير من السمك'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : لصيد السمك

النص يوضح أن الهدف هو 'على أمل أن يصطاد الكثير من السمك'.

fill blank B2

اللاعب ___ الكرة بعنف نحو المرمى.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : يرمي

The sentence describes a player doing something forcefully with a ball towards the goal. 'يرمي' (throws) is the most suitable verb here.

fill blank B2

لا ___ القمامة في الشارع، بل ضعها في سلة المهملات.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ترمي

The sentence is instructing someone not to do something with 'القمامة' (trash) in the street, but to put it in the trash can. 'ترمي' (throw) fits the context.

fill blank B2

أرجوك لا ___ الحجارة على الحيوانات.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ترمي

The sentence is a plea not to do something with 'الحجارة' (stones) towards animals. 'ترمي' (throw) is the appropriate action.

fill blank B2

كان الصياد ___ الشبكة في البحر ليصطاد السمك.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : يرمي

The fisherman is described as doing something with 'الشبكة' (net) into the sea to catch fish. 'يرمي' (throws/casts) is the correct verb.

fill blank B2

إذا كنت تشعر بالملل، ___ الأفكار السلبية بعيدًا عن ذهنك.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ترمي

This sentence uses 'يرمي' metaphorically. If one is bored, they should 'رمي' (throw away) negative thoughts from their mind. 'تطرد' (expel) is also close but 'ترمي' (throw) works in this metaphorical context.

fill blank B2

عندما غضب، ___ هاتفه على الأرض بقوة.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : يرمي

The action described is of someone, in anger, doing something with their phone on the ground with force. 'يرمي' (throws) fits the aggressive action.

multiple choice B2

ماذا يفعل الصياد بالشبكة ليصطاد السمك؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : يرميها في الماء.

الصياد يرمي الشبكة في الماء لاصطياد السمك.

multiple choice B2

عندما تشعر بالضيق من شيء ما، قد ترغب في...

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ترميه بعيداً عنك.

عند الشعور بالضيق، قد تكون الرغبة في التخلص من مصدر الضيق هي رميه بعيداً.

multiple choice B2

إذا رأيت طفلاً يرمي ألعابه على الأرض، فماذا قد تفعل؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : تطلب منه أن يجمعها.

السلوك المتوقع هو أن تطلب من الطفل جمع ألعابه بعد رميها.

true false B2

عبارة 'يرمي الكرة' تعني أن الشخص يلتقط الكرة من الأرض.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

عبارة 'يرمي الكرة' تعني أن الشخص يدفع الكرة بقوة في الهواء، وليس التقاطها.

true false B2

إذا أردت التخلص من ورقة قديمة، يمكنك أن ترميها في سلة المهملات.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

سلة المهملات هي المكان الصحيح لرمي الأشياء التي لا نحتاجها.

true false B2

الكلمة 'يرمي' تستخدم فقط للإشارة إلى الأشياء الثقيلة.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'يرمي' يمكن أن تستخدم لرمي أشياء خفيفة مثل كرة أو ورقة، وليست مقتصرة على الأشياء الثقيلة.

multiple choice C1

ماذا تعني كلمة 'يرمي' في سياق الحديث عن كرة السلة؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : يسدد الكرة نحو السلة

في كرة السلة، 'يرمي' تعني تسديد الكرة نحو السلة لمحاولة إحراز نقطة.

multiple choice C1

إذا وصف أحدهم شخصًا بأنه 'يرمي بالكلمات الجارحة'، فماذا يعني ذلك؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : يتلفظ بعبارات مؤذية أو مسيئة

مجازيًا، 'يرمي بالكلمات الجارحة' تعني استخدام كلمات مؤذية عمدًا.

multiple choice C1

في سياق الروايات البوليسية، إذا قال المحقق 'لقد رمى المتهم الدليل في النهر'، فماذا كان يقصد؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : أخفى أو تخلص من الدليل

في هذا السياق، 'رمى' تعني التخلص من شيء لإخفائه أو محو أثره.

true false C1

عندما نقول إن 'المهندس يرمي بأساسات المبنى'، فإننا نعني أنه يقوم بتصميم هذه الأساسات.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

هذا غير صحيح. 'يرمي بأساسات المبنى' تعبير غير شائع في العربية، والأكثر دقة هو 'يضع' أو 'يشيد' الأساسات. 'يرمي' لا تستخدم في هذا السياق.

true false C1

إذا رميت حجرًا في الماء، فإن الحجر سيطفو دائمًا على السطح.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

هذا غير صحيح. الحجر عادة ما يغوص في الماء بسبب كثافته الأكبر من كثافة الماء.

true false C1

تعبير 'رمى الكرة في ملعب الآخرين' يعني أن الشخص يتحمل المسؤولية كاملة عن الموقف.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

هذا غير صحيح. تعبير 'رمى الكرة في ملعب الآخرين' يعني أنه نقل المسؤولية أو القرار إلى شخص آخر.

listening C1

The player throws the ball powerfully towards the goal.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : يرمي اللاعب الكرة بقوة نحو المرمى.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Don't touch that, it might throw itself from the balcony.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : لا تلمس هذا، فقد يرمي بنفسه من الشرفة.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Can you throw me that book please?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : هل يمكنك أن ترمي لي هذا الكتاب من فضلك؟
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

يرمي الطفل ألعابه بعد أن ينتهي من اللعب.

Focus: يرمي

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

رمى الصياد شبكته في البحر على أمل أن يصطاد الكثير من السمك.

Focus: رمى

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

يرميك القدر في أماكن غير متوقعة لتكتشف قدرات جديدة.

Focus: يرميك

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The player throws the ball powerfully towards the goal.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : يرمي اللاعب الكرة بقوة نحو المرمى.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Do not underestimate the child's ability to throw toys far away.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : لا تستهين بقدرة الطفل على أن يرمي الألعاب بعيدًا.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

After the argument, she threw hurtful words in his face.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : بعد الجدال، رمت الكلمات الجارحة في وجهه.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

رمى الصياد شبكته في البحر على أمل صيد وفير.

Focus: رمى

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

هل يمكنك أن ترمي هذه الرسالة في صندوق البريد من فضلك؟

Focus: ترمي

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

يرمي اللوم دائمًا على الآخرين لتجنب المسؤولية.

Focus: يرمي اللوم

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 42 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !