A2 Collocation Neutre

নিয়ম মানা

নয়ম মন

To follow rules

Signification

Abiding by regulations

🌍

Contexte culturel

In Bangladesh, 'নিয়ম মানা' is a frequent topic in public service announcements, especially regarding 'Digital Security' and 'Traffic Safety'. In Kolkata, the phrase is often heard in the context of 'Adda' (socializing) where there are unwritten rules about who speaks and when. During festivals like Eid or Durga Puja, 'niyom' refers to the specific rituals that must be followed precisely. Bengali families place high value on 'Kotha mana' (obeying words), which is a subset of 'Niyom mana' regarding elders.

💡

Use 'Mene Chola' for habits

If you want to say you follow a rule consistently over time, use 'মেনে চলি' (mene choli) instead of just 'মানি' (mani).

⚠️

Don't say 'Follow করা'

While common in Hinglish/Benglish, 'Follow করা' is often used for social media. For laws and rules, stick to 'Niyom Mana' to sound more natural.

Signification

Abiding by regulations

💡

Use 'Mene Chola' for habits

If you want to say you follow a rule consistently over time, use 'মেনে চলি' (mene choli) instead of just 'মানি' (mani).

⚠️

Don't say 'Follow করা'

While common in Hinglish/Benglish, 'Follow করা' is often used for social media. For laws and rules, stick to 'Niyom Mana' to sound more natural.

🎯

Negative form

To say 'disobey', just add 'na' at the end: 'নিয়ম মানে না'.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of 'mana'.

আমরা সবাই ট্রাফিক নিয়ম ____।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : মানি

The subject is 'আমরা' (We), so the verb must be 'মানি'.

Which sentence is correct for 'You (formal) should follow the rules'?

Choose the correct sentence:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : আপনি নিয়ম মানা উচিত।

When using 'uuchit' (should), the verb stays in its infinitive/verbal noun form 'mana'.

Complete the dialogue.

মা: খোকা, বড়দের কথা শুনতে হয়। খোকা: ঠিক আছে মা, আমি সবার নিয়ম ____।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : মানব

The child is promising to follow rules in the future, so 'manab' (will follow) is best.

Match the phrase to the situation.

Situation: A driver goes through a red light.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : সে নিয়ম ভাঙছে।

'Niyom bhangcha' means 'breaking the rules', which is the opposite of 'niyom mana'.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Where to use 'Niyom Mana'

📍

Places

  • School
  • Office
  • Road
  • Library

Mana vs. Bhanga

Niyom Mana (Follow)
Obey Safe
Niyom Bhanga (Break)
Disobey Fine/Penalty

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of 'mana'. Fill Blank A1

আমরা সবাই ট্রাফিক নিয়ম ____।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : মানি

The subject is 'আমরা' (We), so the verb must be 'মানি'.

Which sentence is correct for 'You (formal) should follow the rules'? Choose A2

Choose the correct sentence:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : আপনি নিয়ম মানা উচিত।

When using 'uuchit' (should), the verb stays in its infinitive/verbal noun form 'mana'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

মা: খোকা, বড়দের কথা শুনতে হয়। খোকা: ঠিক আছে মা, আমি সবার নিয়ম ____।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : মানব

The child is promising to follow rules in the future, so 'manab' (will follow) is best.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: A driver goes through a red light.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : সে নিয়ম ভাঙছে।

'Niyom bhangcha' means 'breaking the rules', which is the opposite of 'niyom mana'.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

It is neutral. You can use it with friends, at work, or in a newspaper.

Yes, you can say 'রান্নার নিয়ম মানা' (following the rules/steps of cooking).

'Ain' is specifically a law passed by a government. 'Niyom' is any rule, including those at home or in a game.

Use 'আমি নিয়ম ভেঙেছি' (Ami niyom bhengyechi).

Both are correct. 'Niyome chola' means 'to move/live according to rules'.

Yes, 'Pujar niyom mana' is very common.

'Mana' can mean 'to believe' (e.g., God), but 'Niyom mana' specifically means to obey rules.

It's a reduplicated phrase meaning 'rules and regulations'.

Add 'kothor-bhabe' (কঠোরভাবে) before the phrase.

Yes, it is identical in both regions.

Expressions liées

🔗

আইন মেনে চলা

similar

Abiding by the law

🔗

কথা শোনা

informal

To listen to someone (obey)

🔗

নিয়ম ভাঙা

contrast

To break the rules

🔗

শৃঙ্খল থাকা

builds on

To stay disciplined

🔗

নীতি মানা

specialized form

Following principles/ethics

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !