A2 Idiom Informel

মাছের মা

মছর ম

Heartless person

Signification

Someone without maternal feelings

🌍

Contexte culturel

Fish is a central part of the diet and culture. Almost every idiom involving animals in Bengali uses fish, reflecting the riverine geography. The 'cruel stepmother' or 'heartless mother-in-law' is a staple trope where this idiom is frequently used to build drama. There is a folk belief that some fish eat their own eggs to survive, which solidified this idiom in the collective consciousness. Bengali literature often uses 'Macher mayer putroshok' to criticize political hypocrisy.

⚠️

Be Careful!

Never use this to describe your own mother or someone's mother to their face. It is a very strong insult.

🎯

Use the full version

If you want to sound more sophisticated, use 'মাছের মায়ের পুত্রশোক' to describe someone's fake sadness.

Signification

Someone without maternal feelings

⚠️

Be Careful!

Never use this to describe your own mother or someone's mother to their face. It is a very strong insult.

🎯

Use the full version

If you want to sound more sophisticated, use 'মাছের মায়ের পুত্রশোক' to describe someone's fake sadness.

💬

Context Matters

This idiom is more common in rural or traditional settings than in modern corporate urban life.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct idiom.

সে তার বাচ্চার বিপদেও হাসছে, সে তো আস্ত একটা _______।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : মাছের মা

'মাছের মা' is the correct idiom for a heartless woman.

What does 'মাছের মায়ের পুত্রশোক' mean?

Choose the best meaning:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Fake grief or crocodile tears

This is the extended figurative meaning of the idiom.

Match the situation to the phrase.

A woman is pretending to be sad about a neighbor's loss, but she actually caused it.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : মাছের মায়ের পুত্রশোক

This specifically refers to insincere grief.

Complete the dialogue.

A: রহিমা তার মেয়েকে একা ফেলে চলে গেল! B: কী আর বলব, ও তো একদম _______।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : মাছের মা

The context of abandoning a child fits the 'Macher Ma' idiom.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct idiom. Fill Blank A2

সে তার বাচ্চার বিপদেও হাসছে, সে তো আস্ত একটা _______।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : মাছের মা

'মাছের মা' is the correct idiom for a heartless woman.

What does 'মাছের মায়ের পুত্রশোক' mean? Choose B1

Choose the best meaning:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Fake grief or crocodile tears

This is the extended figurative meaning of the idiom.

Match the situation to the phrase. situation_matching B2

A woman is pretending to be sad about a neighbor's loss, but she actually caused it.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : মাছের মায়ের পুত্রশোক

This specifically refers to insincere grief.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: রহিমা তার মেয়েকে একা ফেলে চলে গেল! B: কী আর বলব, ও তো একদম _______।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : মাছের মা

The context of abandoning a child fits the 'Macher Ma' idiom.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

5 questions

Technically no. It specifically uses 'Ma' (Mother). For a man, you would use 'পাষাণ' (Pashan) or 'নিষ্ঠুর' (Nishthur).

Yes, it is very common in literature, movies, and daily gossip, though less so in formal speech.

No, it has nothing to do with eating or liking fish. It's purely about emotional coldness.

The closest equivalent for the full phrase is 'Crocodile tears'. For the short phrase, 'Heart of stone' or 'Cold-hearted' works.

Yes, it is considered an insult as it attacks someone's character and maternal instincts.

Expressions liées

🔗

মাছের মায়ের পুত্রশোক

specialized form

Crocodile tears

🔄

পাষাণ হৃদয়

synonym

Heart of stone

🔗

মায়াহীন

similar

Without affection

🔗

সৎ মা

similar

Stepmother

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !