B1 noun 17 min de lecture

industri

Economic activity concerned with processing raw materials.

At the A1 level, the word 'industri' is a useful noun to learn when talking about jobs and where people work. You might learn it alongside words like 'skole' (school) or 'hospital' (hospital). At this stage, you don't need to know the complex economic theories behind it. Instead, focus on the fact that an 'industri' is a big place where things are made. You can use it in simple sentences like 'Jeg arbejder i en industri' (I work in an industry) or 'Det er en stor industri' (It is a big industry). It is important to remember that it is 'en industri' (common gender). You might see this word on signs when you are driving through a city. Many Danish cities have an 'industrikvarter' (industrial quarter) where there are many big buildings and trucks. At A1, you can think of it as a synonym for a group of factories. You can also learn the word 'industriarbejder' (industrial worker) if you are learning names for different jobs. This is a very basic way to start using the word. Just remember that it is a place of work and production. Even at this early level, knowing this word helps you understand the landscape of a Danish town. You will often see 'Industrivej' (Industry Road) on a map. This is a very common street name in Denmark. So, if you are looking for a specific shop or warehouse, you might find it in the 'industri'. Don't worry about the different types of industry yet; just focus on the general idea of a large-scale workplace. By learning 'industri' now, you are building a foundation for talking about the economy later. It is a word that sounds similar in many languages, so it is usually easy to remember. Just keep an eye on the spelling, as it ends with an 'i' in Danish, not a 'y' like in English. Practice saying 'en industri' and 'industrien' to get used to the Danish sounds. This simple step will help you feel more confident when you see the word in your daily life in Denmark.
At the A2 level, you can begin to use 'industri' to describe different sectors and more specific types of work. You are moving beyond just seeing it as a 'place' and starting to see it as a 'category.' You can now use compound words, which are very common in Danish. For example, you can talk about 'fødevareindustri' (food industry) or 'tøjindustri' (clothing industry). This allows you to be much more specific when you talk about your interests or your job. At A2, you should also be comfortable with the definite form 'industrien' (the industry). You might say, 'Industrien er vigtig for Danmark' (The industry is important for Denmark). This level is also where you start to learn about the history of a country. You might read simple texts about 'den industrielle revolution' and how it changed the way people lived. You can also use adjectives to describe the industry, such as 'moderne' (modern) or 'gammel' (old). For example, 'Det er en meget moderne industri' (It is a very modern industry). You will also encounter the word in the context of the environment. You might learn phrases like 'forurening fra industrien' (pollution from the industry). This shows how the word is used in social discussions. When you are looking for a job, you will see 'industri' as a category on job websites. Understanding this word helps you navigate the Danish labor market. You can also start to use the word in the plural form 'industrier' when you want to talk about more than one sector. For instance, 'Der er mange forskellige industrier i denne by' (There are many different industries in this city). At A2, your goal is to use 'industri' in more descriptive sentences and to understand it when it is part of a compound word. This will make your Danish sound more natural and less like a beginner. Keep practicing the pronunciation, especially the stress on the last syllable: in-dus-TRI.
At the B1 level, you should have a solid grasp of 'industri' as both a physical location and an economic concept. You can now use it to participate in discussions about the economy, the environment, and social changes. You should be able to explain the importance of the 'medicinalindustri' (pharmaceutical industry) or the 'vindmølleindustri' (wind turbine industry) to the Danish economy. At this level, you can use more complex grammatical structures, such as 'på grund af industrien' (because of the industry) or 'på trods af industriens udfordringer' (despite the industry's challenges). You are also expected to understand the distinction between 'industri' and 'branche'. While a 'branche' can be any business sector, 'industri' specifically implies manufacturing. You can use the word to talk about career paths, such as 'Jeg vil gerne have en karriere inden for industrien' (I would like to have a career within the industry). This shows a more professional use of the language. You will also hear the word used in news reports about 'industriens vækst' (the growth of the industry) or 'industriens eksport' (the industry's export). B1 learners should also be aware of the cultural significance of the word. Denmark has a strong history of industrial design and manufacturing, and 'industri' is often linked to quality and innovation. You can discuss 'industriel udvikling' (industrial development) and its impact on society. In writing, you can use the possessive form 'industriens' to link the industry to its effects or characteristics. For example, 'Industriens betydning for miljøet er stor' (The industry's importance for the environment is great). This level requires you to be comfortable using the word in both spoken and written Danish in a variety of contexts. You should also be able to understand the word when it is used metaphorically, such as 'underholdningsindustrien' (the entertainment industry). By the end of B1, 'industri' should be a versatile tool in your vocabulary that you can use to discuss a wide range of topics.
At the B2 level, you are expected to use 'industri' with a high degree of precision and nuance. You should be able to engage in detailed debates about 'industripolitik' (industrial policy) and the 'grøn omstilling' (green transition) of the industrial sector. At this stage, you understand that 'industri' is not just about making things, but also about the complex systems of supply chains, global markets, and technological innovation. You can use advanced vocabulary like 'konkurrenceevne' (competitiveness) and 'produktivitet' (productivity) in relation to the industry. For example, 'Vi skal styrke industriens konkurrenceevne på det globale marked' (We must strengthen the industry's competitiveness on the global market). You are also comfortable with the various ways 'industri' forms compounds, including those where it is the first part, like 'industriområde' (industrial area) or 'industrirobot' (industrial robot). B2 learners should be able to distinguish between 'tung industri' (heavy industry) and 'let industri' (light industry) and discuss the socio-economic implications of each. You can also analyze the shift from traditional manufacturing to the 'vidensindustri' (knowledge industry). In professional settings, you might use the word when discussing 'industrielle standarder' (industrial standards) or 'industrispionage' (industrial espionage). You should also be able to understand and use the word in more abstract contexts, such as the 'kulturelle industri' (cultural industry). Your ability to use the word correctly in terms of gender, pluralization, and definite forms should be almost automatic. You can also use the word to describe aesthetics, such as 'industriel arkitektur' (industrial architecture). At B2, you are not just using the word; you are using it to build complex arguments and to describe the intricate workings of modern society. You can read and understand specialized articles in newspapers like 'Børsen' that use 'industri' in a technical sense. This level of mastery allows you to sound much more like a native speaker and to participate fully in the professional and intellectual life of Denmark.
At the C1 level, your understanding of 'industri' is deep and multifaceted. You can use the word to discuss complex historical, economic, and philosophical topics. You might analyze the 'deindustrialisering' (deindustrialization) of Western societies and its impact on the 'arbejderklasse' (working class). You can also discuss the 'fjerde industrielle revolution' (the fourth industrial revolution) and the role of 'kunstig intelligens' (artificial intelligence) in modern production. At this level, you can use 'industri' in highly formal and academic writing, using structures like 'industriens strukturelle forandringer' (the structural changes of the industry). You are also aware of the political nuances of the word, such as how 'industrien' is often used as a metonym for employer organizations in labor negotiations. You can participate in high-level discussions about 'industriens rammevilkår' (the framework conditions for the industry) and how they are affected by European Union legislation. Your vocabulary includes specialized terms like 'industrielt efterslæb' (industrial lag) or 'industriel symbiose' (industrial symbiosis). You can also use the word in a critical way, discussing the 'kommercialisering' of various sectors and the 'industrialisering' of culture or education. At C1, you can appreciate the subtle differences between 'industri' and related terms in different contexts, and you can choose the most appropriate one to convey your exact meaning. You can also understand and use idiomatic expressions or jargon related to specific industries. Your pronunciation is flawless, including the correct stress and vowel quality. You can read dense economic reports and philosophical critiques of industrialism with ease. For a C1 learner, 'industri' is a word that carries a rich history and a wide range of contemporary meanings, and you are able to navigate all of them with confidence and sophistication.
At the C2 level, you have a native-like mastery of the word 'industri' and all its connotations. You can use it with complete flexibility in any context, from the most technical scientific discussion to the most poetic or metaphorical piece of writing. You understand the historical evolution of the word from its Latin roots to its current status as a cornerstone of modern economic thought. You can discuss the 'proto-industrielle' period and its transition into the modern era with ease. At this level, you can use the word to explore abstract concepts like the 'industrialisering af sindet' (industrialization of the mind) or the 'industrielle logik' that permeates modern life. You are able to use 'industri' in a way that shows a deep understanding of Danish culture and its specific industrial history, such as the role of 'skibsbygningsindustrien' (the shipbuilding industry) in the 20th century. You can also use the word to engage in sophisticated wordplay or irony. Your command of the language allows you to create new compounds or use the word in unconventional ways that are still perfectly understandable and stylistically appropriate. You can lead seminars on 'industripolitisk strategi' or write influential op-eds about the future of the 'danske industri'. At C2, the word 'industri' is no longer just a vocabulary item; it is a concept that you can manipulate and explore in all its complexity. You are aware of the most subtle register shifts and can adapt your use of the word to suit any audience perfectly. Whether you are discussing the 'bioindustriens' latest breakthroughs or the 'filmindustriens' aesthetic trends, you do so with a level of precision and eloquence that is indistinguishable from a highly educated native speaker. Your mastery of 'industri' reflects your overall mastery of the Danish language and its cultural and economic landscape.

industri en 30 secondes

  • Industri means industry and refers to large-scale production of goods using machinery.
  • It is a common gender noun (en industri) and frequently forms compound words.
  • Denmark is famous for specific industries like wind energy, pharmaceuticals, and food.
  • The word is central to discussions about the economy, jobs, and the environment.

The Danish word industri is a fundamental noun that translates directly to 'industry' in English. At its core, it refers to the organized action of making of goods and services for sale, especially in factories or through large-scale mechanical processes. However, in a Danish context, its usage spans from the historical 'industrial revolution' (den industrielle revolution) to modern high-tech sectors like the pharmaceutical or green energy industries. When you hear a Dane talk about industrien, they are often referring to the collective sector of manufacturing that has historically been the backbone of the Danish economy, particularly in cities like Aarhus, Odense, and the industrial zones of Copenhagen. It is not just about smoke-stacks and heavy machinery anymore; today, it encompasses the 'vidensindustri' (knowledge industry) and 'kreativ industri' (creative industry). Understanding this word is crucial for navigating Danish news, history, and professional environments, as it defines how the country transitioned from a poor agrarian society to one of the wealthiest nations in the world through innovation and production.

Primary Definition
The systematic production of goods or a specific branch of economic activity that employs a large number of people and uses machinery.

Danmark har en meget stærk og innovativ medicinalindustri, som eksporterer til hele verden.

In everyday conversation, you might encounter the word when discussing employment or the economy. For instance, someone might work 'inden for industrien' (within the industry), which usually implies a vocational or technical role. The term is also used to categorize different sectors. You will hear about 'fødevareindustrien' (the food industry), which is massive in Denmark due to brands like Arla and Danish Crown, or 'byggeindustrien' (the construction industry). It is important to note that while 'industri' can mean a specific company's operations, it more frequently describes the entire sector. In historical discussions, the term 'industrialisering' (industrialization) is used to describe the 19th-century shift that changed the Danish landscape forever. Today, the focus has shifted toward 'grøn industri' (green industry), reflecting Denmark's global leadership in wind energy and sustainable technologies. This shift shows how the word has evolved from representing pollution and heavy labor to representing high-tech, clean solutions.

Economic Context
The term is often used in political debates regarding 'industripolitik' (industrial policy) and how to keep production jobs within Denmark's borders despite high labor costs.

Mange frygter, at den tunge industri vil flytte til udlandet på grund af de høje energipriser.

Furthermore, the word is used metaphorically or broadly to describe professionalized fields that weren't traditionally considered 'industrial.' For example, 'underholdningsindustrien' (the entertainment industry) or 'turismeindustrien' (the tourism industry). These uses highlight the commercial and systematic nature of these fields. When Danes use the word in these contexts, they are highlighting the scale and the economic machinery behind the art or the travel. It is a word that conveys a sense of seriousness, scale, and economic significance. Whether you are reading a financial report in 'Børsen' or discussing the history of the local shipyard, 'industri' is the keyword that links production, labor, and national identity.

Den danske vindmølleindustri er førende på det globale marked.

Social Context
The word evokes images of the working class (arbejderklassen) and the labor unions (fagforeninger) that grew alongside the factories.

Robotindustrien i Odense har skabt tusindvis af nye arbejdspladser i regionen.

In summary, 'industri' is a versatile and essential word. It describes the physical act of manufacturing, the economic sectors of a nation, and the historical era of modernization. It is a noun that carries the weight of progress and the complexities of modern economic life. Whether talking about the 'tunge industri' (heavy industry) of the past or the 'digitale industri' (digital industry) of the future, this word remains central to the Danish vocabulary of work, economy, and society.

Vi skal investere i fremtidens industri for at sikre velfærden.

Using 'industri' correctly in Danish requires an understanding of its grammatical properties and common phrasing. As a common gender noun (en industri), it follows standard declension patterns: 'en industri' (an industry), 'industrien' (the industry), 'industrier' (industries), and 'industrierne' (the industries). Because it is a concept that often refers to a collective sector, you will frequently see it in the singular definite form: industrien. This is similar to how English speakers say 'the industry' to refer to the business world in general or a specific sector previously mentioned. One of the most common ways to use the word is as a suffix in compound words. Danish is known for its long compound nouns, and 'industri' is a frequent building block. For example, 'tøj' (clothes) + 'industri' becomes 'tøjindustri' (clothing industry). This is a very productive way to expand your vocabulary quickly.

Compound Construction
Danish combines nouns directly. If the first noun ends in a consonant, you often just stick them together. If it ends in a vowel, you might add an 's' or 'e', though with 'industri' as the second part, it's usually a direct attachment.

Han fik et job i jern- og metalindustrien efter sin uddannelse.

When describing the characteristics of an industry, you will use adjectives. Note that because 'industri' is common gender, the adjective must match. 'En stor industri' (a large industry), 'den moderne industri' (the modern industry). When talking about location, we use the preposition 'i' or 'inden for'. 'Han arbejder i industrien' (He works in the industry) is standard. 'Inden for' is slightly more formal and translates to 'within'. For example, 'Der sker store ændringer inden for medicinalindustrien' (Great changes are happening within the pharmaceutical industry). This nuance is important for moving from a B1 to a B2 level of proficiency. You should also be aware of the distinction between 'industri' and 'fabrik'. While an 'industri' is a sector or a system, a 'fabrik' is the physical building where things are made. You wouldn't say 'I work in an industry' if you mean 'I am at the factory building right now'; in that case, you would use 'fabrik'.

Plural Usage
Use 'industrier' when comparing different sectors. 'De forskellige industrier skal samarbejde om klimaet' (The various industries must cooperate on the climate).

Vi ser en vækst i de kreative industrier i storbyerne.

Another important aspect is the use of 'industri' in economic and political discourse. You will often see it paired with verbs like 'vækste' (to grow), 'omstille' (to transition/reorganize), or 'konkurrere' (to compete). For example, 'Industrien skal omstille sig til grøn energi' (The industry must transition to green energy). This reflects the dynamic nature of the word. It isn't just a static label; it is an actor in the economy. In writing, you might also see the possessive form 'industriens', as in 'industriens betydning for samfundet' (the industry's importance to society). This is common in academic or journalistic Danish. By mastering these patterns—compounds, prepositions, and definite forms—you will be able to speak about the Danish economy and labor market with precision and confidence.

Hvad er industriens største udfordring i dag?

Common Phrasings
'Tung industri' (heavy industry), 'Let industri' (light industry), 'Højteknologisk industri' (high-tech industry).

Regeringen vil støtte den danske industri gennem skattelettelser.

In conclusion, 'industri' is a versatile noun that functions as a core component of Danish economic vocabulary. Its ability to form compounds makes it a powerful tool for learners. Whether you are describing a specific factory's output or the global trends of the 'it-industri', the rules of common gender, definite suffixes, and compound formation will guide you. Practice using it with different prefixes to see how many sectors you can name in Danish!

Er du interesseret i en karriere inden for industrien?

The word industri is ubiquitous in Denmark, appearing in contexts ranging from the evening news to classroom history books. If you turn on 'TV 2 Nyhederne' or 'DR Nyheder', you will almost certainly hear it during the economic segment. Journalists often discuss 'industriens produktionstal' (the industry's production figures) as a barometer for the nation's financial health. Denmark is home to global industrial giants like LEGO, Grundfos, and Vestas, so the word is frequently associated with national pride and international success. In these contexts, 'industri' isn't just a technical term; it's a symbol of Danish ingenuity and export power. You'll hear CEOs and politicians debating how to maintain the 'konkurrenceevne' (competitiveness) of Danish industry in a globalized world.

The News and Media
Frequent use in headlines like 'Industrien boomer' (Industry is booming) or 'Krisetegn i industrien' (Signs of crisis in the industry).

Radioavisen melder om stor fremgang i den danske industri i det seneste kvartal.

In educational settings, specifically in 'historie' or 'samfundsfag' (social studies), the word is central. Students learn about 'industrisamfundet' (the industrial society) and the transition to the 'informationssamfund' (information society). If you visit a Danish city with a strong manufacturing history, like Aalborg or Horsens, you'll see 'industri' in street names ('Industrivej') or the names of business parks ('Industripark'). It’s also a common part of the names of trade unions and employer organizations, such as 'Dansk Industri' (DI), which is the most influential business organization in Denmark. Hearing the name 'DI' in the news is a daily occurrence, as they represent the interests of thousands of companies and are a key player in the 'den danske model' (the Danish model) of labor market negotiations.

Workplace and Career
When looking for jobs, you will see categories like 'Industri og Produktion' on job portals like Jobindex or LinkedIn.

Der er mange ledige stillinger til faglærte arbejdere i industrien lige nu.

In modern culture, you also hear the word in discussions about sustainability. 'Cirkulær industri' (circular industry) and 'grøn omstilling af industrien' (green transition of the industry) are hot topics in podcasts and documentaries. Danes are very conscious of the environmental footprint of production, so 'industri' is often linked with 'miljø' (environment) and 'klima' (climate). You might hear a climate activist criticize the 'olieindustri' (oil industry) or praise the 'vindmølleindustri'. This shows that the word is at the heart of the biggest contemporary debates in Denmark. Even in art and music, the term 'industrirock' or the aesthetic of 'industrielt design' (industrial design)—which Denmark is world-famous for—brings the word into the creative sphere. Danish design often balances the raw, functional look of the 'industri' with high-end craftsmanship.

Vi skal have en debat om, hvordan industrien kan blive mere bæredygtig.

Daily Life
You might see 'Industrimuseet' (The Industrial Museum) in Horsens, a popular spot for families to learn about the history of work.

Lejligheden er indrettet i en rå, industriel stil med masser af beton.

Whether you are listening to a podcast about the future of tech, reading a history book, or just driving through an industrial zone on the outskirts of a city, the word 'industri' is a constant presence. It bridges the gap between the physical labor of the past and the high-tech, sustainable economy of the future. Understanding where and how it is used gives you a deeper insight into the Danish mindset regarding work, economy, and design.

Mange byer i Danmark er bygget op omkring en bestemt industri.

For English speakers learning Danish, the word industri seems like a 'freebie' because it looks and sounds so similar to the English 'industry.' However, there are several subtle traps that can lead to 'Danglish' or grammatical errors. The most common mistake is confusing 'en industri' (the sector/system) with 'en fabrik' (the physical factory). In English, we might say 'I work in industry,' and in Danish, you can say 'Jeg arbejder i industrien.' But if you want to say 'I am going to the industry' when you mean the building, a Dane will be confused. You must use 'fabrikken' for the building. Another common error involves the plural forms. While 'industries' is common in English, 'industrier' in Danish is used specifically when talking about distinct sectors (like the food vs. the tech sector). Using it to describe multiple factory buildings is incorrect; for that, you would use 'fabrikker'.

Confusion with 'Branche'
Learners often use 'industri' when they should use 'branche'. While 'industri' implies manufacturing or large-scale production, 'branche' is the general term for any line of business, including services like hairdressing or consulting.

Det er forkert at sige 'frisørindustrien'; man siger 'frisørbranchen'.

Grammatically, the most frequent slip-up is the gender. 'Industri' is common gender (en), but learners coming from languages with different gender systems (or English which has none) often forget this when adding adjectives. Saying 'et stort industri' is a classic mistake; it must be 'en stor industri'. Similarly, the definite form is 'industrien', not 'industriet'. Another area of confusion is the compound words. English uses spaces (food industry), but Danish requires you to smash them together (fødevareindustri). If you write 'fødevare industri' with a space, it is a spelling error known as 'særskrivning', which is very common among learners and even some native speakers. Always remember: if it's one concept, it's one word.

The 'S' Connector
When 'industri' is the first part of a compound, it almost always needs an 's'. Example: 'industriarbejder' (industrial worker), not 'industriarbejder'. Missing this 's' makes the word sound 'clunky' to a native ear.

Husk at bruge binde-s i ord som industrisproduktion.

A more advanced mistake involves the register. While 'industri' is a standard word, using it in very informal contexts to describe a small, artisanal workshop can sound ironic or overly formal. If your friend makes three ceramic pots a week, they aren't in the 'keramikindustri'; they have a 'værksted' (workshop). Overusing 'industri' can make you sound like a business textbook rather than a person. Lastly, be careful with the pronunciation. The 'u' in 'industri' is a Danish /u/ sound, which is tighter and more forward than the English /ʌ/ in 'industry'. The stress is on the last syllable: in-dus-TRI. Many learners mistakenly put the stress on the first syllable as they do in English.

Udtalen af industri har tryk på den sidste stavelse.

Summary of Pitfalls
1. Confusing with 'fabrik'. 2. Wrong gender (en). 3. Missing the 's' in compounds. 4. Incorrect stress in pronunciation. 5. Confusing with 'branche'.

Det er en udbredt fejl at lægge trykket på 'in-' i industri.

By being aware of these common pitfalls—especially the distinction between a sector and a building, and the importance of compound word structure—you will avoid the most frequent mistakes made by English speakers. Pay attention to how natives use 'branche' vs. 'industri' and listen for that final-syllable stress, and you will sound much more natural.

At mestre ordet industri kræver opmærksomhed på detaljerne.

To truly master the concept of industri, it's helpful to know the words that orbit it. Danish has several terms that overlap with 'industri' but have distinct nuances. The most important alternative is branche. While 'industri' specifically refers to manufacturing and production, 'branche' is the broader term for any line of business. For example, the banking sector is 'bankbranchen,' not 'bankindustrien' (though 'finansindustrien' is sometimes used to emphasize its mechanical, large-scale nature). Another key word is erhverv, which means 'profession' or 'occupation,' but is often used in the plural 'erhvervslivet' to mean 'the business community' or 'the private sector.' If you are talking about the economy as a whole, 'erhvervslivet' is often a more natural choice than 'industrien'.

Industri vs. Produktion
'Produktion' refers to the actual act of making something. You might work in 'produktionen' (the production department) of an 'industri' (the company/sector).

Der er stor forskel på at tale om en hel industri og den daglige produktion.

Another set of related words includes fabrikation (manufacturing) and fremstilling (production/making). These are more technical and often used in product descriptions. For example, 'fremstillet i Danmark' (made in Denmark). While 'industri' describes the system, 'fremstilling' describes the process. You might also encounter virksomhed, which is the general word for 'company' or 'business.' Every industrial company is a 'virksomhed,' but not every 'virksomhed' is part of an 'industri' (it could be a service business). In more formal or academic contexts, you might hear manufaktur, which is an archaic term for manufacturing, now mostly used in historical contexts or to describe high-end, hand-finished goods. Knowing these distinctions allows you to choose the word that fits the exact level of scale and activity you want to describe.

Sector Comparisons
'Den primære sektor' (agriculture/mining), 'Den sekundære sektor' (industri/manufacturing), 'Den tertiære sektor' (service).

I moderne økonomi er grænsen mellem service og industri blevet mere flydende.

When discussing the 'vibe' of a place, the adjective industriel (industrial) has several synonyms depending on the context. If you mean something is 'mechanical' or 'automated', you could use maskinel. If you mean a place is 'rough' or 'raw' (like industrial design), you might use or uforarbejdet. In the context of labor, 'industriarbejde' can be contrasted with 'håndværk' (craft). A 'håndværker' (craftsman/tradesman) works with their hands and usually on a smaller, more personalized scale, whereas an 'industriarbejder' works within a large-scale system. Understanding this contrast is very important in Danish culture, where both 'håndværk' and 'industri' are highly respected but represent different traditions of work. By learning these alternatives, you can avoid repeating the word 'industri' and add variety and precision to your Danish.

Mange foretrækker godt håndværk frem for billig industriproduktion.

Quick Reference
1. Branche (sector/line of business). 2. Erhverv (profession/business). 3. Produktion (production). 4. Virksomhed (company). 5. Håndværk (craft).

Forhandlinger mellem industrien og fagforeningerne begynder i morgen.

In conclusion, while 'industri' is a powerful and necessary word, its strength is amplified when you know its neighbors. Whether you need to talk about a specific 'branche,' the general 'erhvervsliv,' or the technical 'produktion,' having these alternatives at your disposal will make your Danish sound more sophisticated and natural. Each word carries a slightly different weight and history, and choosing the right one shows a deep understanding of the Danish language and society.

Den rigtige terminologi er vigtig, når man taler om industri og handel.

How Formal Is It?

Formel

""

Neutre

""

Informel

""

Child friendly

""

Argot

""

Le savais-tu ?

Before the 18th century, 'industri' described a person's character trait (being hardworking) rather than an economic sector.

Guide de prononciation

UK /enduˈstʁiˀ/
US /enduˈstʁiˀ/
On the last syllable: in-dus-TRI.
Rime avec
energi kopi politi parti teori virdi bi fri
Erreurs fréquentes
  • Stressing the first syllable like in English ('IN-dustri').
  • Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'bus' instead of the Danish 'u'.
  • Pronouncing the final 'i' too short.
  • Forgetting the glottal stop (stød) which can occur in the final syllable in some dialects.
  • Pronouncing the 's' as a 'z' sound.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize due to English similarity, but watch for compounds.

Écriture 3/5

Requires knowledge of compound word rules and correct gender.

Expression orale 4/5

Stress on the last syllable is tricky for English speakers.

Écoute 3/5

Clear pronunciation, but can be lost in fast speech about the economy.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

arbejde lave ting stor bygning

Apprends ensuite

produktion eksport økonomi konkurrenceevne omstilling

Avancé

deindustrialisering hegemoni kapitalintensiv symbiose specialisering

Grammaire à connaître

Compound Noun Formation

Nouns like 'fødevare' and 'industri' combine to form 'fødevareindustri'.

Common Gender Declension

'En industri' becomes 'industrien' in the definite singular.

Adjective Agreement

'En moderne industri' (common gender) vs. 'Et moderne hus' (neuter).

Possessive -s

'Industriens betydning' adds -s to the definite form.

Binde-s (Connecting s)

When 'industri' is the first part, it often takes an 's': 'industri-s-produktion'.

Exemples par niveau

1

Jeg arbejder i en stor industri.

I work in a large industry.

Simple 'en' noun (common gender).

2

Industrien er vigtig.

The industry is important.

Definite singular form ending in -en.

3

Der er mange biler ved industrien.

There are many cars by the industry.

Preposition 'ved' used with the definite noun.

4

Min far arbejder i industrien.

My father works in the industry.

Standard phrase for employment sector.

5

Byen har en gammel industri.

The town has an old industry.

Adjective 'gammel' matching common gender.

6

Hvad laver de i denne industri?

What do they make in this industry?

Demonstrative 'denne' used with 'industri'.

7

Industrien ligger uden for byen.

The industry is located outside the city.

Spatial preposition 'uden for'.

8

Vi ser på industrien.

We are looking at the industry.

Present tense verb 'ser' with definite object.

1

Danmark har en stor fødevareindustri.

Denmark has a large food industry.

Compound word: fødevare + industri.

2

Mange folk mistede deres job i industrien.

Many people lost their jobs in the industry.

Past tense 'mistede' and definite form.

3

Vi skal besøge en moderne industri i morgen.

We are going to visit a modern industry tomorrow.

Modal verb 'skal' + infinitive 'besøge'.

4

Industrien bruger meget strøm.

The industry uses a lot of electricity.

Subject-verb-object structure.

5

Der er røg fra industrien.

There is smoke from the industry.

Preposition 'fra' indicating origin.

6

Hun er ekspert i tøjindustrien.

She is an expert in the clothing industry.

Compound word with definite suffix.

7

Industrien skaber mange arbejdspladser.

The industry creates many jobs.

Verb 'skaber' (creates).

8

De bygger en ny industri her.

They are building a new industry here.

Adjective 'ny' matching common gender.

1

Medicinalindustrien er en af de vigtigste sektorer i Danmark.

The pharmaceutical industry is one of the most important sectors in Denmark.

Superlative 'vigtigste' and compound noun.

2

Hvordan påvirker industrien vores miljø?

How does the industry affect our environment?

Question word 'hvordan' and verb 'påvirker'.

3

Industrien skal omstille sig til grøn energi.

The industry must transition to green energy.

Reflexive verb 'omstille sig'.

4

Han har arbejdet i industrien i over tyve år.

He has worked in the industry for over twenty years.

Present perfect 'har arbejdet' for duration.

5

Der er stor konkurrence inden for denne industri.

There is great competition within this industry.

Prepositional phrase 'inden for'.

6

Industriens produktion er faldet i år.

The industry's production has fallen this year.

Possessive form 'industriens'.

7

Vi må støtte den lokale industri.

We must support the local industry.

Modal verb 'må' (must/should).

8

Automobilindustrien er i konstant forandring.

The automobile industry is in constant change.

Compound word and prepositional phrase.

1

Den industrielle revolution ændrede samfundet fundamentalt.

The industrial revolution changed society fundamentally.

Adjective 'industriel' in definite form.

2

Regeringen diskuterer en ny strategi for industrien.

The government is discussing a new strategy for the industry.

Direct object 'en ny strategi'.

3

Globaliseringen har udfordret den danske industri.

Globalization has challenged the Danish industry.

Present perfect 'har udfordret'.

4

Industrien står for en stor del af Danmarks eksport.

The industry accounts for a large part of Denmark's exports.

Phrasal verb 'står for' (accounts for).

5

Vi ser en tendens til automatisering i industrien.

We see a trend towards automation in the industry.

Noun 'tendens' followed by 'til'.

6

Industriens rammevilkår skal forbedres.

The industry's framework conditions must be improved.

Passive voice 'skal forbedres'.

7

Mange industrier kæmper med høje råvarepriser.

Many industries are struggling with high raw material prices.

Plural 'industrier' and verb 'kæmper'.

8

Der er behov for mere innovation i industrien.

There is a need for more innovation in the industry.

Phrase 'behov for' (need for).

1

Industriens strukturelle forandringer kræver nye kompetencer.

The industry's structural changes require new competencies.

Complex noun phrase with possessive.

2

Deindustrialisering kan føre til social usikkerhed i visse regioner.

Deindustrialization can lead to social insecurity in certain regions.

Abstract noun 'deindustrialisering'.

3

Vi må analysere industriens indflydelse på den politiske dagsorden.

We must analyze the industry's influence on the political agenda.

Infinitive 'analysere' after modal 'må'.

4

Den fjerde industrielle revolution er baseret på digitalisering.

The fourth industrial revolution is based on digitalization.

Ordinal number 'fjerde' and passive construction.

5

Industrien og fagforeningerne har indgået et historisk kompromis.

The industry and the trade unions have reached a historic compromise.

Present perfect 'har indgået'.

6

Kritikere peger på industrialiseringen af landbruget som et problem.

Critics point to the industrialization of agriculture as a problem.

Noun 'industrialiseringen' used with a prepositional phrase.

7

Industriens lobbyister arbejder tæt sammen med beslutningstagerne.

The industry's lobbyists work closely with the decision-makers.

Compound word 'beslutningstagerne'.

8

Bæredygtighed er blevet et nøgleord for moderne industri.

Sustainability has become a keyword for modern industry.

Present perfect with adjective 'moderne'.

1

Den industrielle logik gennemsyrer efterhånden alle dele af samfundet.

The industrial logic eventually permeates all parts of society.

Advanced verb 'gennemsyrer' (permeates).

2

Vi ser en tiltagende kommercialisering og industrialisering af kulturlivet.

We see an increasing commercialization and industrialization of cultural life.

Complex noun phrase with adjectives.

3

Industriens overgang til cirkulær økonomi er en eksistentiel nødvendighed.

The industry's transition to a circular economy is an existential necessity.

Possessive and abstract nouns.

4

Diskursen om industrien har ændret sig markant over de sidste årtier.

The discourse about the industry has changed significantly over the last decades.

Formal noun 'diskursen'.

5

Man kan tale om en industriel symbiose, hvor virksomheder udnytter hinandens restprodukter.

One can speak of an industrial symbiosis where companies utilize each other's waste products.

Relative clause starting with 'hvor'.

6

Industriens hegemoni i det tyvende århundrede er nu under pres.

The industry's hegemony in the twentieth century is now under pressure.

High-level vocabulary 'hegemoni'.

7

Den teknologiske singularitet kan varsle enden på industrien, som vi kender den.

The technological singularity may herald the end of industry as we know it.

Advanced modal 'kan varsle'.

8

Vi må genoverveje selve fundamentet for vores industrielle produktion.

We must reconsider the very foundation of our industrial production.

Reflexive/intensive 'selve' (the very).

Collocations courantes

tung industri
let industri
medicinalindustri
fødevareindustri
industriens parter
industrielt design
grøn industri
industriområde
industriarbejder
filmindustri

Phrases Courantes

inden for industrien

industriens betydning

den industrielle revolution

industrielt affald

industriens eksport

en del af industrien

vækst i industrien

industriens fremtid

job i industrien

industriens krav

Souvent confondu avec

industri vs fabrik

A 'fabrik' is the physical building; 'industri' is the sector or system.

industri vs branche

'Branche' is any business sector; 'industri' is specifically manufacturing.

industri vs håndværk

'Håndværk' is manual craft; 'industri' is mechanized mass production.

Expressions idiomatiques

"at køre på skinner"

Something is going very smoothly, often used in industrial or logistical contexts.

Produktionen kører på skinner efter de nye opdateringer.

Informal

"en velsmurt maskine"

An organization or system that works perfectly, like a machine in an industry.

Vores afdeling fungerer som en velsmurt maskine.

Neutral

"at lægge i støbeskeen"

To be in the planning stages (from the process of casting metal in industry).

Der er nye planer i støbeskeen for havneområdet.

Neutral

"at smøde mens jernet er varmt"

To strike while the iron is hot (from the blacksmith industry).

Vi skal sælge nu; vi må smøde mens jernet er varmt.

Neutral

"at have mange jern i ilden"

To have many projects going at once (industrial/blacksmith origin).

Hun har altid mange jern i ilden på arbejdet.

Informal

"at gå i stå"

To come to a standstill, like a machine that stops working.

Forhandlingerne er gået helt i stå.

Neutral

"at skrue op for blusset"

To increase intensity (like increasing heat in an industrial process).

Vi må skrue op for blusset, hvis vi skal nå deadline.

Informal

"at være en brik i spillet"

To be a small part of a larger system (like a part in a machine).

Han følte sig blot som en brik i det store industrielle spil.

Neutral

"at producere på samlebånd"

To do something repetitively and without variation (like an assembly line).

De skriver kriminalromaner på samlebånd.

Informal/Critical

"at sætte dampen op"

To increase speed or effort (from steam engines).

Vi skal sætte dampen op for at blive færdige.

Neutral

Facile à confondre

industri vs fabrik

Both relate to making things.

Fabrik is the building (concrete). Industri is the economic sector (abstract).

Jeg kører til fabrikken, men jeg arbejder i industrien.

industri vs branche

Both describe business sectors.

Branche is broader and includes services. Industri implies production.

Han er i it-branchen, men hun er i medicinalindustrien.

industri vs produktion

They are often used together.

Produktion is the act of making. Industri is the organization/system.

Produktionen i industrien er høj.

industri vs virksomhed

They both refer to business units.

Virksomhed is any single company. Industri is the whole sector.

Min virksomhed er en del af den tunge industri.

industri vs erhverv

Both relate to jobs and economy.

Erhverv is a profession or general business. Industri is manufacturing.

Erhvervslivet omfatter både industri og service.

Structures de phrases

A1

Jeg arbejder i [industri].

Jeg arbejder i en industri.

A2

Danmark har en stor [prefix]industri.

Danmark har en stor fødevareindustri.

B1

Industrien skal [verb] sig til [noun].

Industrien skal omstille sig til grøn energi.

B2

Der er behov for [noun] i industrien.

Der er behov for mere innovation i industrien.

C1

Industriens [noun] er en konsekvens af [noun].

Industriens vækst er en konsekvens af øget eksport.

C2

Den industrielle [noun] gennemsyrer [noun].

Den industrielle logik gennemsyrer vores uddannelsessystem.

Mixed

Uden [industri] ville [noun] være [adjective].

Uden industri ville økonomien være svag.

Mixed

Hvad er fremtiden for [industri]?

Hvad er fremtiden for den danske industri?

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Very high in news, business, and education.

Erreurs courantes
  • Jeg arbejder på en industri. Jeg arbejder i industrien.

    We use 'i' for the sector and 'på' for a specific place like a 'fabrik'.

  • Et stort industri. En stor industri.

    'Industri' is common gender, so the adjective must end in -e or nothing, not -t.

  • Vindmølle industri. Vindmølleindustri.

    Danish compound nouns must be written as one word.

  • Industri-en er vigtig. Industrien er vigtig.

    No hyphen is needed when adding the definite suffix.

  • IN-dustri (pronunciation). in-dus-TRI (pronunciation).

    The stress must be on the last syllable in Danish.

Astuces

Gender Check

Always pair 'industri' with 'en' and '-en'. Example: 'Den store industri'.

Compound Power

Learn prefixes like 'fødevare-', 'medicinal-', and 'bygge-' to expand your vocabulary quickly.

Last Syllable Stress

Emphasize the 'TRI' at the end of in-dus-TRI. This is the most common mistake for English speakers.

Sector vs. Building

Use 'industri' for the business sector and 'fabrik' for the physical location.

Green Focus

In Denmark, 'industri' is often discussed in a positive, high-tech, and green context.

No Spaces

Don't put spaces in compound words like 'vindmølleindustri'. Smash them together!

News Keywords

Listen for 'industriens parter' when the news talks about labor negotiations.

Rhyme Time

Remember it rhymes with 'energi' and 'politi' – all have the same end-stress.

Economic Suffix

In social studies, 'industri-' is a common prefix for words like 'industrisamfund'.

DI Reference

If someone mentions 'DI', they are almost certainly talking about the organization 'Dansk Industri'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of an 'IN-DUST-TREE'. Imagine a factory inside a tree that makes dust. In-dus-tri.

Association visuelle

Visualize a giant smoking chimney made of the letter 'I'.

Word Web

Fabrik Maskiner Arbejde Økonomi Eksport Grøn omstilling Lego Produktion

Défi

Try to find five different compound words that end in '-industri' in a Danish newspaper today.

Origine du mot

Derived from the Latin 'industria', meaning diligence, activity, or zeal. It entered Danish through French 'industrie'.

Sens originel : Diligence or hard work.

Indo-European (Latin -> French -> Danish).

Contexte culturel

Be careful when discussing 'deindustrialisering' as it can be a sensitive topic in areas where factories have closed.

In English, 'industry' can sound grimy or old-fashioned, but in Danish, it often implies high-tech innovation.

Dansk Industri (DI) - The major business lobby. Industrimuseet in Horsens. The song 'Industriens Rytme' (fictional example of cultural theme).

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Job Search

  • Ledige stillinger i industrien
  • Erfaring fra industrien
  • Industri og teknik
  • Søg job i industrien

Economics News

  • Industriens produktionstal
  • Vækst i den danske industri
  • Industriens eksportmarkeder
  • Pres på industrien

History Class

  • Den industrielle revolution
  • Industrialiseringens betydning
  • Fra landbrug til industri
  • Det tidlige industrisamfund

Environmental Debate

  • Grøn omstilling af industrien
  • Industriens CO2-udslip
  • Bæredygtig industri
  • Miljøkrav til industrien

City Planning

  • Lokalplan for industriområdet
  • Industri og erhverv
  • Støj fra industrien
  • Nye industriparker

Amorces de conversation

"Hvad tænker du om industriens rolle i den grønne omstilling?"

"Har du nogensinde arbejdet i industrien eller på en fabrik?"

"Hvilken industri mener du er den vigtigste for Danmarks økonomi?"

"Tror du, at robotter vil overtage alt arbejde i industrien i fremtiden?"

"Hvordan har industrien ændret din hjemby gennem årene?"

Sujets d'écriture

Beskriv hvordan en verden uden industri ville se ud for dig.

Reflektér over fordele og ulemper ved den industrielle revolution.

Skriv om en dansk industri, som du beundrer, og forklar hvorfor.

Hvordan tror du, industrien ser ud om 50 år med kunstig intelligens?

Diskutér balancen mellem industriel vækst og miljøbeskyttelse.

Questions fréquentes

10 questions

Det er fælleskøn (en industri, industrien). Det er en meget almindelig fejl at tro, det er intetkøn, fordi det lyder som nogle andre abstrakte ord, men det er altid 'en'.

Brug 'industri', når du taler om økonomien eller en hel sektor (f.eks. 'tøjindustrien'). Brug 'fabrik', når du taler om en specifik bygning (f.eks. 'jeg går ind på fabrikken').

Nej, i dansk skriver vi normalt ordene sammen uden bindestreg (f.eks. 'fødevareindustri'). Bindestreg bruges kun, hvis det første ord er en forkortelse som 'it-industri'.

Det refererer til produktion af store, tunge varer som stål, skibe eller maskiner, som ofte kræver store fabrikker og meget energi.

Ja, man kan godt bruge 'filmindustri' til at beskrive den kommercielle del af filmverdenen, selvom man ofte også bare siger 'filmbranchen'.

Trykket ligger på den sidste stavelse: in-dus-TRI. Det er vigtigt for at lyde naturlig på dansk.

'Industriel' er tillægsordet (adjektiv) til fælleskønsord, mens 'industrielt' bruges til intetkøn eller som biord (adverbium).

Nej, 'en' er ental og 'industrier' er flertal. Det hedder 'en industri' eller 'flere industrier'.

Det er Danmarks største erhvervs- og arbejdsgiverorganisation, som repræsenterer over 20.000 virksomheder.

Fordi industrialiseringen i 1800-tallet forvandlede Danmark fra et landbrugssamfund til et moderne, rigt samfund med mange byer.

Teste-toi 200 questions

writing

Skriv en kort tekst om, hvorfor industrien er vigtig for et land.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beskriv dit drømmejob i industrien.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hvad er forskellen på en fabrik og en industri?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv tre sætninger om den industrielle revolution.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hvordan kan industrien blive grønnere?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv om en kendt dansk industrivirksomhed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hvorfor vil folk gerne arbejde i industrien?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hvad er ulemperne ved industri?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beskriv et industriområde, du kender.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hvad betyder innovation i industrien?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en besked til en ven om et job i industrien.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Diskutér fremtiden for dansk industri.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hvad er 'let industri'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hvordan påvirker industrien byudvikling?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv om industrielt design.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hvorfor er eksport vigtig for industrien?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hvad er en 'industrirobot'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beskriv industriens rolle i velfærdssamfundet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hvad er 'filmindustrien'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hvordan har din holdning til industri ændret sig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig 'industri' med tryk på den sidste stavelse.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Forklar hvad en industri er på dansk.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Jeg arbejder i medicinalindustrien.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Nævn tre typer industri på dansk.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Beskriv et industriområde med tre ord.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Industrien er vigtig for Danmark.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Forklar forskellen på 'fabrik' og 'industri'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Vi skal have en grøn omstilling af industrien.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Hvad laver en industriarbejder?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Industriens parter forhandler nu.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Er du interesseret i industri?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Den industrielle revolution ændrede alt.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Hvad er tung industri?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Der er mange job i industrien.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Hvorfor er industrien god for økonomien?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Industrielt design er flot.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Hvad er 'it-industrien'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Vi skal passe på miljøet i industrien.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Hvad er et industriområde?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Industrien boomer lige nu.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hør ordet: 'Industri'. Hvor er trykket?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt til sætningen: 'Han fik job i industrien.' Hvor fik han job?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt til ordet: 'Fødevareindustri'. Hvor mange stavelser er der?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt til sætningen: 'Industrien forurener for meget.' Hvad er problemet?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt til: 'Den industrielle revolution'. Hvilken revolution er det?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hør forskellen: 'Industri' vs 'Industrien'. Hvilken er bestemt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt til: 'Medicinalindustrien'. Hvad laver denne industri?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt til: 'Industriområde'. Er det én eller to ord i udtalen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt til: 'Tung industri'. Er det let eller tung?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt til: 'Industriens parter'. Hvem tales der om?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt til: 'Vindmølleindustri'. Hvad produceres der?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt til: 'Industrielt design'. Er det tøj eller design?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt til: 'Robotindustrien'. Hvor i Danmark er den stor?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt til: 'Eksport'. Er det vigtigt for industrien?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt til: 'Innovation'. Hører det til moderne industri?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !