A1 adjective Neutre 2 min de lecture

lav

/lɑʊ̯/

The word 'lav' is the standard Danish adjective for anything low in height, level, or intensity.

lav en 30 secondes

  • Describes something with little physical height or close to the ground.
  • Used for abstract levels like low prices, temperatures, or volume.
  • Inflects as lav (en-word), lavt (et-word), and lave (plural/definite).

Oversigt

'Lav' er et af de mest grundlæggende adjektiver i det danske sprog. Dets primære funktion er at beskrive fysisk højde, men det har en meget bred anvendelse i både konkret og abstrakt forstand. Det bøjes regelmæssigt: 'lav' (fælleskøn), 'lavt' (intetkøn) og 'lave' (pluralis/bestemt form).

Anvendelsesmønstre

Når man taler om fysiske genstande, bruger man 'lav' om ting som mure, borde eller lofter. I modsætning til engelsk, hvor man ofte bruger 'short' om mennesker, bruger man på dansk sjældent 'lav' om personers højde; her foretrækker man ofte 'lille'. Dog kan man godt sige 'han er ikke så høj' eller 'han er lav af vækst' i mere formelle sammenhænge.

Almindelige kontekster

Ordet optræder hyppigt i økonomiske og videnskabelige sammenhænge. Vi taler om 'lave priser', 'lav rente', 'lav temperatur' og 'lav luftfugtighed'. Inden for lyd beskriver det enten en dyb frekvens eller en svag volumen (at tale med lav stemme).

Sammenligning med lignende ord

'Lav' forveksles ofte af begyndere med verbet 'lave' (at gøre/fremstille). Selvom de staves ens i visse former, er betydningen helt forskellig. Sammenlignet med 'kort', bruges 'lav' om vertikal højde, mens 'kort' bruges om horisontal længde eller tid. For eksempel er en film 'kort', men et gærde er 'lavt'. I forhold til 'ringe', som betyder 'af dårlig kvalitet' eller 'meget lille mængde', er 'lav' mere neutralt og beskriver blot et niveau på en skala.

Exemples

1

Vandet i søen er meget lavt lige nu.

everyday

The water in the lake is very shallow right now.

2

Virksomheden har lave omkostninger.

formal

The company has low costs.

3

Kan du tale lidt lavere? Jeg prøver at sove.

informal

Can you speak a bit more quietly? I'm trying to sleep.

4

Der er en lav korrelation mellem de to variabler.

academic

There is a low correlation between the two variables.

Collocations courantes

lave priser low prices
lav stemme low/quiet voice
lav temperatur low temperature

Phrases Courantes

at lægge barren lavt

to set the bar low

lavt hængende frugter

low-hanging fruit

Souvent confondu avec

lav vs kort

'Kort' refers to length or duration (a short movie), while 'lav' refers to height or level (a low wall).

lav vs lille

'Lille' refers to overall size or volume, whereas 'lav' specifically targets the vertical dimension or a scale.

Modèles grammaticaux

en lav [substantiv] et lavt [substantiv] de lave [substantiv]

Comment l'utiliser

In Danish, 'lav' is neutral and can be used in all registers. When used as an adverb to describe volume, it is always 'lavt'. Note that Danish often uses 'lav' where English might use 'shallow' (for water) or 'quiet' (for voice).

Erreurs courantes

The most common mistake for learners is confusing the adjective 'lav' with the verb 'lave' (to do/make). Another common error is using 'lav' for people's height where 'lille' or 'ikke så høj' would be more natural in casual conversation.

Astuces

💡

Remember the 't' for adverbs

When describing how someone speaks or moves, use 'lavt'. For example, 'Hvorfor taler du så lavt?' (Why are you speaking so quietly?).

⚠️

Don't confuse with the verb

The phrase 'Jeg er lav' means 'I am short', while 'Jeg er ved at lave...' means 'I am making...'. Context is key.

🌍

Denmark's low landscape

Denmark is a very 'lavtliggende' (low-lying) country. The highest point is only about 170 meters above sea level.

Origine du mot

Derived from Old Norse 'lágr', which is related to the English word 'low' and the German 'flach' (flat) through common Germanic roots.

Contexte culturel

Danish culture values modesty, which is sometimes reflected in 'lavmælt' (low-voiced/subdued) behavior in public spaces. The Danish landscape is famously flat and 'lavt', which influences the language's geographical terms.

Astuce mémo

Think of the word 'Lava'. Lava flows 'lav' (low) along the ground. Both words start with 'lav-'.

Questions fréquentes

4 questions

Det er muligt, men det er mere almindeligt at bruge 'lille' eller sige 'ikke så høj'. 'Lav' om personer lyder ofte lidt klinisk eller beskrivende.

Nej, de er homonymer. Adjektivet 'lav' beskriver højde, mens verbet 'at lave' betyder at gøre eller producere noget.

Man bruger 'lavt', når det beskriver et ord i intetkøn (et lavt bord) eller når det fungerer som et adverbium (han taler lavt).

Det direkte modsatte ord er 'høj'. Det gælder både for fysisk højde og for niveauer som priser og lyde.

Teste-toi

fill blank

Huset har et meget ___ loft.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : lavt

Fordi 'loft' er et intetkønsord (et loft), skal adjektivet ende på -t.

multiple choice

Hvordan beskriver man priser, der ikke er dyre?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Priserne er lave.

På dansk bruger man altid 'lav' (i flertal 'lave') om priser og talværdier.

sentence building

stemme / hun / en / har / meget / lav

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Hun har en meget lav stemme

Standard ordstilling: Subjekt + verbal + objekt (med adjektivet før substantivet).

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !