C1 Expression Très formel 4 min de lecture

Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede

Post-hoc tests revealed significant differences

Littéralement: {"Post-hoc-Tests":"Post-hoc tests","ergaben":"revealed","signifikante":"significant","Unterschiede":"differences"}

En 15 secondes

  • Confirms specific differences after initial broad analysis.
  • Used in research and statistics.
  • Indicates rigorous, validated findings.
  • Not for everyday casual conversation.

Signification

Cette phrase est utilisée dans la recherche et les statistiques pour dire qu'après une découverte générale, un examen plus approfondi a confirmé des différences spécifiques et réelles entre les groupes.

Exemples clés

3 sur 11
1

Academic research paper

Die abschließende Analyse zeigte, dass `Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede` zwischen den Behandlungsgruppen A und C.

The final analysis showed that post-hoc tests revealed significant differences between treatment groups A and C.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Conference presentation slide

Ergebnis: `Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede` in der Lernleistung (p < 0.05).

Result: Post-hoc tests revealed significant differences in learning performance (p < 0.05).

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Statistical report summary

Obwohl die Gesamtanalyse eine Varianz aufzeigte, `Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede` nur zwischen Gruppe 1 und Gruppe 3.

Although the overall analysis showed variance, post-hoc tests revealed significant differences only between group 1 and group 3.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Contexte culturel

The phrase `Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede` originates from the field of statistical analysis, particularly in experimental design and data interpretation. Its existence is tied to the scientific method's need for rigorous validation. When researchers conduct experiments comparing multiple groups, they first check if *any* difference exists overall. If a difference is found, post-hoc tests are then employed to pinpoint exactly which specific groups are different, ensuring that findings are not just random chance but statistically supported. This reflects a cultural value placed on empirical evidence and precise, verifiable results in academic and scientific pursuits.

💡

Don't Forget the 'Why'

While the phrase confirms *that* differences exist, always be ready to explain *why* these differences are meaningful or important in your specific context.

⚠️

Beware of Overuse!

Using this highly technical phrase in casual conversation sounds unnatural, like wearing a tuxedo to the beach. Stick to formal contexts unless you're aiming for ironic humor.

En 15 secondes

  • Confirms specific differences after initial broad analysis.
  • Used in research and statistics.
  • Indicates rigorous, validated findings.
  • Not for everyday casual conversation.

What It Means

This phrase is your go-to when you've done some research or testing. It means that after looking at the overall results, you did a more specific analysis. This deeper look confirmed that there were real, meaningful differences between certain groups you were comparing. It's the statistical equivalent of saying, 'Yep, that hunch was right, and here's the proof!' It’s not just a random guess; it’s a confirmed finding after the initial exploration.

How To Use It

Imagine you're comparing three different study methods. First, you see if there's *any* difference overall. If there is, Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede lets you say that specific pairs of methods (like Method A vs. Method B) were indeed different. You'd use it when you've already established a general effect and are now pinpointing where that effect lies. Think of it as the 'aha!' moment after the initial 'hmm...'

Formality & Register

This phrase is definitely on the more formal side. You'll hear it most often in academic papers, scientific journals, research presentations, and maybe in a very serious business report. It's not something you'd casually drop at a barbecue unless you're *that* friend who loves statistics. It signals a professional and precise context. Using it too casually might make you sound like you're trying too hard to be smart – or maybe you actually are! Which is cool too.

Real-Life Examples

  • In a psychology paper: Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede in anxiety levels between the therapy group and the control group.
  • In a marketing study: Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede in customer satisfaction scores across four different ad campaigns.
  • In a medical trial report: Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede in recovery times for patients receiving drug A versus drug C.
  • A scientist presenting findings: 'While the overall ANOVA was significant, our Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede for the pairwise comparisons.'

When To Use It

Use this phrase when you've conducted a statistical test (like an ANOVA) that initially showed a general difference among multiple groups. Then, you performed follow-up tests (the post-hoc tests) to determine *which specific groups* differed from each other. It's all about confirming those specific pairwise comparisons after the initial 'big picture' analysis. It’s the cherry on top of your statistical sundae.

When NOT To Use It

Avoid this phrase in everyday chats, casual emails, or social media posts unless you're being deliberately ironic or humorous. If you haven't actually performed statistical post-hoc tests, don't use it! It’s like claiming you've climbed Everest after only reaching base camp. Also, if your initial test didn't show a significant overall difference, there’s no need for post-hoc tests, so this phrase wouldn't apply. Don't use it to describe a general feeling; it's specifically for confirmed statistical findings.

Common Mistakes

  • Nachher-Tests ergaben Unterschiede → ✓ Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede (Using a literal, awkward translation instead of the established term).
  • Die Tests nachher zeigten, dass es Unterschiede gab. → ✓ Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede (Too informal and lacks the specific statistical meaning).
  • Die Ergebnisse waren signifikant. → ✓ Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede (This is too general; the original phrase specifies *which* tests found significance).
  • Die Post-hoc-Tests waren signifikant. → ✓ Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede (The tests themselves aren't significant; they *reveal* significant differences. A subtle but important distinction!).

Common Variations

In less formal academic settings or spoken presentations, you might hear variations like: 'The post-hoc analysis showed significant differences.' Or simply, 'Pairwise comparisons were significant.' Sometimes, people might just state the specific results, like 'Group A was significantly different from Group B.' The core meaning remains, but the phrasing becomes less technical. Think of it as the difference between a scientific paper and a TED Talk summary.

Real Conversations

Speaker 1: 'So, did the new training program actually help?

Speaker 2: 'Well, the overall performance scores improved, but we needed more digging. Our Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede between the experienced and novice groups, showing the training benefited the novices most.'

Speaker 1: 'Hey, how'd the user testing go for the new app feature?'

Speaker 2: 'Mixed bag. The initial survey was all over the place. But yeah, Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede in usability ratings between the younger and older demographics.'

Quick FAQ

  • What does Post-hoc mean?
  • When do I need post-hoc tests?
  • Can I use this in a casual email?
  • Is this phrase common in everyday German?
  • What's the opposite of this phrase?
  • Does it imply causation?
  • Can I use it for A/B testing results?

Notes d'usage

This phrase is exclusively used in formal, academic, or scientific contexts related to statistical analysis. Avoid it in everyday conversation, casual emails, or social media unless you are deliberately using irony. Ensure you have actually performed post-hoc statistical tests before using this phrase to maintain accuracy and credibility.

💡

Don't Forget the 'Why'

While the phrase confirms *that* differences exist, always be ready to explain *why* these differences are meaningful or important in your specific context.

⚠️

Beware of Overuse!

Using this highly technical phrase in casual conversation sounds unnatural, like wearing a tuxedo to the beach. Stick to formal contexts unless you're aiming for ironic humor.

🎯

Context is King

Always pair this phrase with the specific groups or variables that were compared. Saying 'Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede' without specifying *what* differed is like saying 'I found something' – technically true, but not very helpful!

💬

The German Precision

German academic and scientific culture values precision. This phrase embodies that, clearly distinguishing between an initial finding and the specific, confirmed differences revealed by follow-up analysis.

Exemples

11
#1 Academic research paper
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Die abschließende Analyse zeigte, dass `Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede` zwischen den Behandlungsgruppen A und C.

The final analysis showed that post-hoc tests revealed significant differences between treatment groups A and C.

This clearly states which specific groups were found to be different after the main analysis.

#2 Conference presentation slide
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Ergebnis: `Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede` in der Lernleistung (p < 0.05).

Result: Post-hoc tests revealed significant differences in learning performance (p < 0.05).

Commonly used in scientific presentations to summarize statistical outcomes concisely.

#3 Statistical report summary
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Obwohl die Gesamtanalyse eine Varianz aufzeigte, `Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede` nur zwischen Gruppe 1 und Gruppe 3.

Although the overall analysis showed variance, post-hoc tests revealed significant differences only between group 1 and group 3.

Highlights that not all groups were different, specifying the exact pairs.

#4 Explaining research to a colleague

Ja, die ANOVA war signifikant, und unsere `Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede` zwischen den beiden Hauptgruppen.

Yes, the ANOVA was significant, and our post-hoc tests revealed significant differences between the two main groups.

Slightly more conversational but still technical, used when discussing research details.

#5 Social media post (ironic)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Nachdem ich 3 Stunden auf Netflix war, `Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede` in meiner Produktivität – Spoiler: sie ist gleich Null.

After spending 3 hours on Netflix, post-hoc tests revealed significant differences in my productivity – Spoiler: it's zero.

Humorous self-deprecation, using the formal phrase ironically for comedic effect.

#6 University lecture explanation

Denken Sie daran, wenn Ihre ANOVA signifikant ist, müssen Sie die `Post-hoc-Tests` durchführen, denn diese `ergaben signifikante Unterschiede` oft nur zwischen spezifischen Paaren.

Remember, if your ANOVA is significant, you must conduct the post-hoc tests, because these often revealed significant differences only between specific pairs.

Educational context, explaining the necessity and outcome of post-hoc tests.

Vague explanation (mistake) Erreur fréquente
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Die Tests ergaben Unterschiede.

✗ The tests showed differences.

This is too general. It doesn't specify *which* tests or that the differences were *significant*.

Incorrect phrasing (mistake) Erreur fréquente
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ `Post-hoc` war signifikant.

✗ `Post-hoc` was significant.

This is grammatically awkward and statistically inaccurate. `Post-hoc` refers to the tests, not a single entity that can *be* significant.

#9 Job interview follow-up email
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Bezüglich der Projektanalyse, die `Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede` bei den Nutzerengagement-Metriken zwischen den A/B-Testvarianten.

Regarding the project analysis, the post-hoc tests revealed significant differences in user engagement metrics between the A/B test variants.

Used professionally to convey precise analytical findings in a business context.

#10 Discussing a scientific documentary

Der Dokumentarfilm erklärte gut, wie `Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede`, die vorher nicht offensichtlich waren.

The documentary explained well how post-hoc tests revealed significant differences that weren't obvious before.

Referencing the concept in a less formal, more explanatory context.

#11 Expressing relief after complex analysis
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Endlich! Nach all der Arbeit `Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede`, die unsere Hypothese stützen.

Finally! After all the work, post-hoc tests revealed significant differences that support our hypothesis.

Conveys a sense of accomplishment and validation of research efforts.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct statistical term.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : post-hoc-Tests signifikante Unterschiede

The phrase `Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede` is the standard German terminology for this statistical outcome.

Find and fix the error in the sentence.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

The verb 'ergaben' (revealed) needs a subject like 'Post-hoc-Tests'. Here, 'Analyse' is the subject, so the verb needs to agree and the structure needs adjustment. A more direct phrasing is often preferred.

Choose the sentence that uses the phrase correctly in context.

Which sentence correctly uses the concept of post-hoc tests revealing significant differences?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : C

Option C correctly states that the post-hoc tests *revealed* (ergaben) significant differences *between specific conditions*. Option A is unlikely to be the primary finding of post-hoc tests. Option B is awkward phrasing. Option D reverses the subject and verb awkwardly.

Translate this sentence into German.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

This translation uses the standard German phrase and correctly translates 'reaction times' as 'Reaktionszeiten'.

Complete the sentence with the appropriate statistical outcome.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ergaben signifikante Unterschiede die Post-hoc-Tests

This option correctly places the subject ('die Post-hoc-Tests') after the verb phrase 'ergaben signifikante Unterschiede' to fit the sentence structure, indicating specific pairwise differences.

Find and fix the error in the sentence.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

The phrase 'Tests nach dem Ergebnis' is a literal but awkward translation. The established technical term is 'Post-hoc-Tests'.

Put the words in the correct order to form a meaningful sentence.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

This is the standard word order for this statistical phrase in German.

Choose the sentence that uses the phrase most accurately.

Which sentence best reflects the meaning of 'Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : B

Option B accurately describes the sequence: initial investigation, followed by post-hoc tests revealing specific differences between groups.

Translate this sentence into German.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

This is a direct and accurate translation of the English phrase into the standard German statistical terminology.

Match the German phrase with its English meaning.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

Understanding each component helps grasp the full meaning of the complete phrase.

Put the words in the correct order.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

This reordering correctly forms a common sentence structure used when specifying which groups showed significant differences.

Match the situation with the appropriate phrasing.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

This exercise highlights how the core concept can be adapted to different contexts, from formal to humorous.

🎉 Score : /12

Aides visuelles

Formality Spectrum for 'Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede'

Very Casual

You'd never use this phrase here.

Naja, die Tests haben halt was gezeigt.

Casual

Still too technical for everyday chats.

Die Tests nachher zeigten Unterschiede.

Neutral/Semi-Formal

Might be used when explaining research to a colleague.

Die Post-hoc-Tests zeigten signifikante Unterschiede.

Formal

Standard usage in academic and research contexts.

Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede.

Very Formal

Often found in published papers, reports, and theses.

Die durchgeführten Post-hoc-Tests ergaben statistisch signifikante Unterschiede (p < 0.01).

Where You'll Find 'Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede'

Statistical Findings
🎓

Academic Paper

Die Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede zwischen Gruppe A und B.

🎤

Conference Presentation

Ergebnis: Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede (p<0.05).

📝

Research Proposal

Wir erwarten, dass Post-hoc-Tests signifikante Unterschiede aufdecken werden.

📊

Data Analysis Report

Die Analyse ergab, dass Post-hoc-Tests signifikante Unterschiede zwischen den demografischen Gruppen zeigten.

🛡️

Thesis Defense

Meine Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede, die meine Hypothese stützen.

💬

Scientific Discussion

Ja, die Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede zwischen den beiden Hauptbedingungen.

Comparing Statistical Phrasing

Technical Phrase
Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede Post-hoc tests revealed significant differences
Die Analyse war signifikant The analysis was significant
Es gab einen Unterschied There was a difference
Meaning/Nuance
Specific follow-up tests confirmed real, meaningful distinctions between particular groups. Specific follow-up tests confirmed real, meaningful distinctions between particular groups.
The overall statistical test showed a notable effect or difference. The overall statistical test showed a notable effect or difference.
A general observation of variation between subjects or groups. A general observation of variation between subjects or groups.
Usage Context
Reporting results after an ANOVA. Reporting results after an ANOVA.
Summarizing initial findings. Summarizing initial findings.
Casual observation or preliminary discussion. Casual observation or preliminary discussion.

Scenarios for Using 'Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede'

🔬

Research Reporting

  • Journal publications
  • Conference abstracts
  • Thesis chapters
📈

Data Interpretation

  • Comparing treatment groups
  • Analyzing survey results
  • Evaluating experimental outcomes
🗣️

Academic Discussion

  • Explaining findings to peers
  • Presenting results in seminars
  • Reviewing statistical methods
💼

Formal Business Analysis

  • Market research reports
  • Product testing summaries
  • Performance metric reviews

Banque d exercices

12 exercices
Fill in the blank with the correct statistical term. Fill Blank intermediate

Nach der ersten ANOVA, die eine allgemeine Signifikanz zeigte, ergaben die ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ zwischen den Gruppen A und B.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : post-hoc-Tests signifikante Unterschiede

The phrase `Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede` is the standard German terminology for this statistical outcome.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix advanced

Trouvez et corrigez l erreur :

Die Post-hoc Analyse zeigte, dass signifikante Unterschiede ergaben.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Post-hoc Analyse zeigte, dass signifikante Unterschiede gefunden wurden.

The verb 'ergaben' (revealed) needs a subject like 'Post-hoc-Tests'. Here, 'Analyse' is the subject, so the verb needs to agree and the structure needs adjustment. A more direct phrasing is often preferred.

Choose the sentence that uses the phrase correctly in context. Choose intermediate

Which sentence correctly uses the concept of post-hoc tests revealing significant differences?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : C

Option C correctly states that the post-hoc tests *revealed* (ergaben) significant differences *between specific conditions*. Option A is unlikely to be the primary finding of post-hoc tests. Option B is awkward phrasing. Option D reverses the subject and verb awkwardly.

Translate this sentence into German. Traduire advanced

The post-hoc tests revealed significant differences in reaction times.

Indices : Remember the German word order for subordinate clauses., Translate 'reaction times' accurately.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede bei den Reaktionszeiten.

This translation uses the standard German phrase and correctly translates 'reaction times' as 'Reaktionszeiten'.

Complete the sentence with the appropriate statistical outcome. Fill Blank advanced

Obwohl die Gesamtanalyse auf einen Effekt hindeutete, ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ nur zwischen den Gruppen 2 und 4.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ergaben signifikante Unterschiede die Post-hoc-Tests

This option correctly places the subject ('die Post-hoc-Tests') after the verb phrase 'ergaben signifikante Unterschiede' to fit the sentence structure, indicating specific pairwise differences.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

Trouvez et corrigez l erreur :

Die Tests nach dem Ergebnis zeigten signifikante Unterschiede.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede.

The phrase 'Tests nach dem Ergebnis' is a literal but awkward translation. The established technical term is 'Post-hoc-Tests'.

Put the words in the correct order to form a meaningful sentence. Reorder beginner

Arrangez les mots dans le bon ordre :

Cliquez sur les mots ci-dessus pour construire la phrase

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede.

This is the standard word order for this statistical phrase in German.

Choose the sentence that uses the phrase most accurately. Choose advanced

Which sentence best reflects the meaning of 'Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : B

Option B accurately describes the sequence: initial investigation, followed by post-hoc tests revealing specific differences between groups.

Translate this sentence into German. Traduire intermediate

The post-hoc tests revealed significant differences.

Indices : Think about the verb 'to reveal'., Remember the plural noun for 'differences'.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede.

This is a direct and accurate translation of the English phrase into the standard German statistical terminology.

Match the German phrase with its English meaning. Match intermediate

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

Understanding each component helps grasp the full meaning of the complete phrase.

Put the words in the correct order. Reorder intermediate

Arrangez les mots dans le bon ordre :

Cliquez sur les mots ci-dessus pour construire la phrase

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede zwischen Gruppe 1 und Gruppe 3.

This reordering correctly forms a common sentence structure used when specifying which groups showed significant differences.

Match the situation with the appropriate phrasing. Match advanced

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

This exercise highlights how the core concept can be adapted to different contexts, from formal to humorous.

🎉 Score : /12

Questions fréquentes

20 questions

In statistics, 'post-hoc' is Latin for 'after this'. It refers to statistical tests that are performed *after* an initial analysis (like an ANOVA) has already shown a significant result. These tests help pinpoint exactly where the significant differences lie among multiple groups.

You use this phrase when you've conducted a statistical test comparing three or more groups, found an overall significant difference, and then performed specific follow-up tests (post-hoc tests) that confirmed significant differences between certain pairs of those groups.

It's generally not recommended for casual emails unless you and your friend share a strong background in statistics or you're using it humorously. The phrase is quite technical and formal, so it might sound out of place in informal communication.

No, this phrase is highly specific to academic and scientific contexts. You won't hear it in typical daily conversations. People discussing general topics would use much simpler language to talk about differences.

The opposite scenario would be when post-hoc tests *do not* reveal significant differences, or when the initial analysis itself wasn't significant. You might say something like 'Die Post-hoc-Tests zeigten keine signifikanten Unterschiede' (The post-hoc tests showed no significant differences) or 'Die anfängliche Analyse war nicht signifikant' (The initial analysis was not significant).

No, it does not directly imply causation. It only states that statistically significant differences were found between groups or conditions. Establishing causation requires careful experimental design and further interpretation beyond just the statistical result.

Yes, if your A/B testing involves comparing multiple variations (more than two) and you perform specific post-hoc tests after finding an overall significant difference, you could technically use it. However, in simpler A/B tests (just two variations), you'd usually just report the direct comparison result.

Common post-hoc tests include Tukey's HSD, Bonferroni correction, Scheffé's test, and Dunnett's test, among others. These are used after an ANOVA or similar test indicates that not all group means are equal.

Saying 'The results were significant' is very general. 'Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede' is much more specific. It tells you that *follow-up* tests confirmed differences between *particular* groups, not just that *some* difference exists somewhere in the data.

If the initial overall statistical test (like an ANOVA) was not significant, then you typically do not proceed with post-hoc tests. In this case, the phrase 'Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede' would not apply because the condition for performing them wasn't met.

Yes, depending on the audience. You could say 'Specific comparisons showed real differences' or 'We found clear differences between these particular groups.' However, these lose the precise statistical meaning of the original German phrase.

While 'Post-hoc-Test' (singular) is grammatically possible, in statistical practice, you are usually performing a set of tests (plural), so 'Post-hoc-Tests' is far more common and generally preferred when referring to the procedure.

The phrase carries a vibe of scientific certainty and meticulousness. It suggests that findings have been rigorously checked and confirmed, lending credibility and authority to the reported differences. It's about solid, evidence-based conclusions.

Yes, it's used in any field that employs statistical analysis, including psychology, sociology, economics, education, and even marketing research, whenever comparing multiple groups and needing to specify differences after an initial test.

A common mistake is translating 'Post-hoc' too literally, like 'Nach-dem-Ereignis-Tests'. While understandable, the established technical term 'Post-hoc-Tests' is universally recognized in German scientific circles and should be used.

Typically, it follows a statement about an initial significant finding. For example: 'Die ANOVA zeigte einen Haupteffekt (F(2, 120) = 5.43, p = .006). Nachfolgend ergaben Post-hoc-Tests signifikante Unterschiede zwischen Gruppe 1 und Gruppe 2 (p = .01) und zwischen Gruppe 1 und Gruppe 3 (p = .04).'

Yes, synonyms like 'zeigten' (showed) or 'deckten auf' (uncovered) could be used, but 'ergaben' is the most standard and direct verb associated with statistical tests yielding results. For example, 'Post-hoc-Tests zeigten signifikante Unterschiede' is also correct and common.

The 'p < 0.05' (or similar value) indicates the probability of observing the obtained results if there were actually no differences between the groups (the null hypothesis). A value below 0.05 is conventionally considered statistically significant, meaning the observed differences are unlikely to be due to random chance alone.

In terms of the core phrase 'Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede', it's standard across all German-speaking regions in academic contexts. Regional differences might appear more in spoken, less technical explanations of statistical concepts.

Confidence intervals can complement post-hoc tests. If a confidence interval for the difference between two group means does not include zero, it supports the finding of a significant difference, often providing a range for the magnitude of that difference.

Expressions liées

🔗

Signifikante Unterschiede

related topic

Significant differences

This is a core component of the main phrase, referring to the outcome that post-hoc tests aim to confirm.

🔗

Statistische Analyse

related topic

Statistical analysis

The phrase 'Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede' is a specific result within the broader field of statistical analysis.

🔗

T-Test

related topic

T-test

A T-test is often used as a post-hoc test when comparing just two groups after an initial analysis.

🔗

ANOVA

related topic

Analysis of Variance

ANOVA is typically the initial test performed before post-hoc tests are conducted to find specific differences.

↔️

Keine signifikanten Unterschiede

antonym

No significant differences

This phrase represents the opposite outcome of what 'Post-hoc-Tests ergaben signifikante Unterschiede' describes.

🔗

Die Ergebnisse waren eindeutig

related topic

The results were clear/unambiguous

While related to findings, this phrase is less technical and doesn't specify the statistical method used to arrive at the clear result.

🔄

Paarweise Vergleiche

synonym

Pairwise comparisons

Post-hoc tests are essentially a form of pairwise comparisons used to identify specific differences between groups.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !