abbiegen
abbiegen en 30 secondes
- Abbiegen is a separable German verb meaning 'to turn' (left or right) during movement, primarily used in traffic and navigation contexts.
- It requires the auxiliary verb 'sein' in the perfect tense (e.g., 'ich bin abgebogen') because it describes a change of location.
- The prefix 'ab' moves to the end of the sentence in the present tense, such as in 'Er biegt rechts ab.'
- Commonly paired with 'nach links' or 'nach rechts,' it is a core verb for anyone learning to give or follow directions.
- Spatial Navigation
- The most common use case involves providing or following directions in a city or on a road. It describes the physical transition from one path to another at a junction.
An der Kreuzung müssen wir nach links abbiegen, um zum Bahnhof zu kommen.
- Traffic Rules
- Used in legal and safety contexts, such as 'Abbiegelicht' (cornering light) or 'Abbiegeunfall' (accident while turning), highlighting its importance in road safety vocabulary.
Der LKW ist sehr vorsichtig nach rechts abgebogen.
- Abstract Transitions
- In higher-level German, one might hear 'vom Thema abbiegen,' which means to stray from the topic of discussion, though 'abkommen' is more common for this specific meaning.
Wir sind falsch abgebogen und haben uns im Wald verlaufen.
Das Auto wollte ohne zu blinken abbiegen.
Wenn Sie dort abbiegen, sehen Sie sofort die Kirche.
- The Imperative Form
- Crucial for giving directions. Use 'Biege ab' (informal singular), 'Biegt ab' (informal plural), or 'Biegen Sie ab' (formal).
Biegen Sie an der nächsten Ampel nach links ab.
- Perfect Tense Construction
- Constructed using 'sein' + 'ab' + 'ge' + 'bogen'. Example: 'Wir sind falsch abgebogen.'
Du hättest früher abbiegen sollen, jetzt sind wir auf der Autobahn.
- Prepositional Usage
- Use 'nach' for directions and 'in' for specific locations. 'Vom Weg abbiegen' means to turn off the path.
Ich glaube, dass wir hier falsch abbiegen.
Der Radfahrer bog ohne Handzeichen ab.
Können wir bitte dort vorne abbiegen?
Navi: 'Bitte jetzt scharf rechts abbiegen.'
Polizeibericht: 'Der Autofahrer übersah beim Abbiegen den Radfahrer.'
Wegbeschreibung: 'Nach dem Supermarkt müssen Sie rechts in die Sackgasse abbiegen.'
Falsch: Ich habe rechts abgebogen. Richtig: Ich bin rechts abgebogen.
Falsch: Biegen Sie zu links. Richtig: Biegen Sie nach links ab.
Falsch: Er abbiegt an der Ecke. Richtig: Er biegt an der Ecke ab.
- abbiegen vs. einbiegen
- Abbiegen is the general act of turning; einbiegen emphasizes turning INTO something specific like a street.
- abbiegen vs. wenden
- Abbiegen is left or right; wenden is a full 180-degree turn to go back the way you came.
- abbiegen vs. drehen
- Abbiegen is for paths and roads; drehen is for objects rotating or spinning.
Wir müssen in die nächste Querstraße einbiegen.
Hier ist das Wenden verboten, aber man darf rechts abbiegen.
How Formal Is It?
"Es ist untersagt, an dieser Stelle nach links abzubiegen."
"Biegen Sie bitte an der nächsten Kreuzung rechts ab."
"Bieg hier einfach mal ab, ich kenne eine Abkürzung."
"Gleich biegen wir mit dem Auto um die Ecke ab!"
"Der ist im Kopf irgendwo falsch abgebogen."
Le savais-tu ?
The word 'abbiegen' is closely related to the English word 'bay' (as in a bay in the coastline), which also comes from a root meaning 'to bend'.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'g' like a 'j' or 'zh'. It should be a hard 'g' as in 'go'.
- Stress on the second syllable. In German separable verbs, the prefix always takes the stress.
- Failing to pronounce the 'p' in 'ab' clearly before the 'b'.
- Making the 'ie' sound too short; it must be a long 'ee'.
- Pronouncing the 'en' at the end too clearly; in natural speech, it is very faint.
Niveau de difficulté
The word is easy to recognize in text, especially in navigation contexts.
The separable prefix and the 'sein' auxiliary in the perfect tense make it tricky to write correctly.
Pronunciation is straightforward, but splitting the verb in real-time conversation takes practice.
Very common in GPS and directions, making it easy to pick up by ear.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Separable Verbs
Ich biege ab. (The prefix 'ab' goes to the end in simple tenses.)
Verbs of Motion and 'sein'
Ich bin abgebogen. (Movement verbs use 'sein' instead of 'haben' in the perfect tense.)
Prepositions with Directions
Nach links abbiegen. (Use 'nach' for directional adverbs.)
Two-Way Prepositions (Wechselpräpositionen)
In die Straße abbiegen. (Use Accusative for movement into a place.)
Imperative Mood
Biegen Sie ab! (Formal command structure.)
Exemples par niveau
Bitte biegen Sie hier rechts ab.
Please turn right here.
Imperative form with separable prefix 'ab' at the end.
Ich biege jetzt links ab.
I am turning left now.
Present tense, separable verb.
Biegst du an der Ampel ab?
Are you turning at the traffic light?
Question form, second person singular.
Wir biegen nach dem Supermarkt ab.
We are turning after the supermarket.
Preposition 'nach' used for temporal/spatial sequence.
Biegen Sie bitte nicht ab!
Please do not turn!
Negative imperative.
Hier muss man rechts abbiegen.
One must turn right here.
Modal verb 'müssen' with infinitive at the end.
Wo biegen wir ab?
Where do we turn?
Interrogative sentence with 'wo'.
Er biegt immer zu spät ab.
He always turns too late.
Adverbial phrase 'zu spät'.
Wir sind an der falschen Kreuzung abgebogen.
We turned at the wrong intersection.
Perfect tense with 'sein' and 'abgebogen'.
Gestern bin ich falsch abgebogen.
Yesterday I turned the wrong way.
Perfect tense, first person singular.
Biegen Sie in die Goethestraße ab.
Turn into Goethe Street.
Preposition 'in' + Accusative.
Warum bist du nicht abgebogen?
Why didn't you turn?
Perfect tense question.
Das Auto ist ohne zu blinken abgebogen.
The car turned without signaling.
Infinitiv mit 'zu' construction.
Sie müssen nach zweihundert Metern links abbiegen.
You must turn left after two hundred meters.
Modal verb + distance phrase.
Ich bin vorsichtig in die Parklücke abgebogen.
I turned carefully into the parking space.
Adverb 'vorsichtig' modifying the verb.
Ist der Bus schon abgebogen?
Has the bus already turned?
Perfect tense question with 'schon'.
Der LKW bog langsam nach rechts ab.
The truck turned slowly to the right.
Präteritum (simple past) of 'abbiegen'.
Wenn Sie hier abbiegen, sparen Sie viel Zeit.
If you turn here, you will save a lot of time.
Conditional sentence (Nebensatz).
Das Abbiegen ist hier für LKWs verboten.
Turning is forbidden here for trucks.
Gerund/Nominalization 'Das Abbiegen'.
Er bog vom Hauptweg ab, um die Natur zu genießen.
He turned off the main path to enjoy nature.
Präteritum with preposition 'von'.
Hätten wir früher abbiegen müssen?
Should we have turned earlier?
Konjunktiv II with modal verb in the past.
Die Straße biegt nach dem Hügel scharf ab.
The road turns sharply after the hill.
Present tense describing geography.
Beim Abbiegen muss man auf Radfahrer achten.
When turning, one must watch out for cyclists.
Prepositional phrase with nominalized verb.
Ich habe gesehen, wie das Auto abgebogen ist.
I saw how the car turned.
Subordinate clause with 'wie'.
Die Verhandlungen sind in eine Sackgasse abgebogen.
The negotiations have turned into a dead end.
Metaphorical use in the perfect tense.
Es ist wichtig, rechtzeitig den Blinker zu setzen, bevor man abbiegt.
It is important to use the turn signal in time before turning.
Complex sentence with 'bevor' clause.
Der Radfahrer wurde von einem abbiegenden Auto erfasst.
The cyclist was hit by a turning car.
Participle I used as an adjective ('abbiegenden').
Man darf nicht einfach ohne Grund vom Thema abbiegen.
One cannot simply stray from the topic without reason.
Metaphorical use with 'vom Thema'.
In dieser Zone ist das Abbiegen nach links strengstens untersagt.
In this zone, turning left is strictly prohibited.
Passive-like construction with 'untersagt'.
Er bog geschickt in die schmale Gasse ab.
He skillfully turned into the narrow alley.
Adverb 'geschickt' modifying the past tense verb.
Die Flugbahn des Kometen ist leicht abgebogen.
The comet's trajectory has slightly curved/turned.
Scientific context.
Sobald wir abbiegen, sehen wir das Meer.
As soon as we turn, we will see the sea.
Conjunction 'sobald' initiating a subordinate clause.
Die politische Diskussion ist völlig vom eigentlichen Problem abgebogen.
The political discussion has completely strayed from the actual problem.
Advanced metaphorical use.
Nachdem er jahrelang denselben Weg gegangen war, bog er plötzlich ab.
After following the same path for years, he suddenly turned off.
Plusquamperfekt followed by Präteritum.
Das Abbiegeverhalten der Autofahrer wird durch neue Kameras überwacht.
The turning behavior of drivers is monitored by new cameras.
Compound noun 'Abbiegeverhalten'.
In der Quantenphysik können Teilchen in Richtungen abbiegen, die wir uns kaum vorstellen können.
In quantum physics, particles can turn in directions we can hardly imagine.
Academic/Scientific register.
Es gilt zu klären, ob der Fahrer vorschriftsmäßig abgebogen ist.
It must be clarified whether the driver turned according to regulations.
'Es gilt zu' + infinitive construction.
Die Geschichte bog an einem entscheidenden Punkt in eine dunkle Richtung ab.
The story turned in a dark direction at a crucial point.
Literary metaphor.
Ohne das rechtzeitige Abbiegen wäre das Unternehmen insolvent gegangen.
Without turning (changing course) in time, the company would have gone bankrupt.
Conditional with nominalized verb.
Er hat die Gabe, jedes Gespräch geschickt auf sein Lieblingsthema abbiegen zu lassen.
He has the gift of skillfully making every conversation turn to his favorite topic.
Causative use with 'lassen'.
Die ontologische Debatte bog schließlich in die Gefilde der Metaphysik ab.
The ontological debate eventually turned into the realms of metaphysics.
Highly academic register.
Das Schicksal bog jäh ab, und nichts war mehr, wie es zuvor schien.
Fate turned abruptly, and nothing was as it seemed before.
Poetic/Literary use.
In der Architektur biegen die Linien dieses Gebäudes auf eine Weise ab, die die Schwerkraft herauszufordern scheint.
In architecture, the lines of this building turn in a way that seems to defy gravity.
Descriptive aesthetic analysis.
Man könnte argumentieren, dass die Evolution hier in eine evolutionäre Sackgasse abgebogen ist.
One could argue that evolution has turned into an evolutionary dead end here.
Scientific argumentation.
Die Jurisprudenz muss das Abbiegen von etablierten Präzedenzfällen genauestens prüfen.
Jurisprudence must scrutinize the turning away from established precedents very closely.
Legal terminology.
Sein Lebensweg bog in jenem schicksalhaften Sommer unwiderruflich ab.
His life path turned irrevocably in that fateful summer.
Elevated narrative style.
Die Melodie bog in eine melancholische Moll-Tonart ab.
The melody turned into a melancholic minor key.
Musicology context.
Durch das Abbiegen von der herkömmlichen Lehrmeinung eröffnete sie neue Horizonte.
By turning away from conventional academic opinion, she opened new horizons.
Nominalized verb in a complex prepositional phrase.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— A standard command from a GPS or a person giving directions. It means 'Turn now.'
Das Navi sagt: 'Biegen Sie jetzt ab.'
— To have taken a wrong turn, either literally or metaphorically. It implies being lost.
Ich glaube, wir sind vorhin falsch abgebogen.
— To make a very tight or acute turn to the right. Used in precise navigation.
Sie müssen dort hinten scharf rechts abbiegen.
— To start talking about something else; to digress from the main topic. It is a common metaphorical use.
Lass uns nicht vom Thema abbiegen.
— To turn into a dead-end street. Metaphorically, to reach a point where no further progress is possible.
Die Diskussion ist in eine Sackgasse abgebogen.
— To turn without using the indicator light. This is a common traffic violation.
Er ist einfach ohne zu blinken abgebogen.
— A common instruction to turn at the very next street corner. It is very useful for pedestrians.
Biegen Sie an der nächsten Ecke ab.
— To turn after passing a specific landmark, in this case, a forest. It helps orient the listener.
Wir müssen nach dem Wald links abbiegen.
— To turn into a driveway or entrance. It specifies the destination of the turn.
Biegen Sie bitte in die Einfahrt ab.
— To turn at the correct moment before it is too late. It emphasizes timing.
Wir haben es gerade noch geschafft, rechtzeitig abzubiegen.
Souvent confondu avec
Drehen is for rotating objects; abbiegen is for changing your path of travel.
Wenden is a 180-degree turn (U-turn); abbiegen is a 90-degree turn (left or right).
Umkehren means to turn back entirely; abbiegen is just a change in the current direction.
Expressions idiomatiques
— To have made a wrong decision in life that led to a bad situation. It is a very common metaphor.
Er ist in seiner Jugend irgendwo falsch abgebogen.
informal/colloquial— To deviate from moral or ethical behavior. It has a slightly religious or moralistic tone.
Er ist nie vom rechten Weg abgebogen.
formal/literary— To enter the final phase of a project or race. It implies the end is in sight.
Wir biegen nun in die Zielgerade des Projekts ab.
neutral— While not a standard idiom, it's used to describe taking a detour. It's more descriptive than idiomatic.
Wir mussten einen Umweg abbiegen, da die Straße gesperrt war.
neutral— To pursue a strategy or argument that leads nowhere. It is widely used in business and politics.
Die Verhandlungen sind in eine Sackgasse abgebogen.
neutral— To change direction from a planned path, often used for ships or political parties.
Die Partei ist von ihrem ursprünglichen Kurs abgebogen.
formal— Though it uses 'Bogen' (bow/curve), it's related to the root. It means to go too far or push your luck.
Jetzt hast du den Bogen überspannt!
informal— To start developing in an undesirable way. It's a broad metaphor for negative progress.
Die Wirtschaft ist in die falsche Richtung abgebogen.
neutral— Metaphorically, to make a sudden and radical change in behavior or policy.
Nach der Wahl ist der Politiker scharf abgebogen.
informal— To start a criminal or immoral life. It's a very common expression for social decline.
Hoffentlich biegt er nicht auf die schiefe Bahn ab.
colloquialFacile à confondre
Both mean to turn.
Einbiegen is specifically turning INTO something (a street, a driveway), while abbiegen is the general act of turning.
Biegen Sie ab. vs. Biegen Sie in die Straße ein.
They share the root 'biegen'.
Verbiegen means to physically bend or distort an object so it's no longer straight.
Ich habe den Löffel verbogen.
They sound similar.
Abbinden means to tie off or to set (like concrete). It has nothing to do with turning.
Die Wunde muss man abbinden.
They sound similar.
Abliegen means to lie down or to be stored (like wine).
Der Wein muss noch etwas abliegen.
Both can mean taking a direction.
Einschlagen is more formal and often refers to a general path or a career choice.
Er hat eine Laufbahn als Lehrer eingeschlagen.
Structures de phrases
Biegen Sie [Direction] ab.
Biegen Sie links ab.
Ich bin [Direction] abgebogen.
Ich bin rechts abgebogen.
An der [Location] biegen wir ab.
An der Ampel biegen wir ab.
Man muss hier abbiegen, um [Goal] zu [Verb].
Man muss hier abbiegen, um zum Park zu kommen.
Er bog in die [Street] ab.
Er bog in die Hauptstraße ab.
Beim Abbiegen sollte man [Action].
Beim Abbiegen sollte man immer blinken.
Ohne [Nominalized Verb] wäre [Result].
Ohne das Abbiegen wäre der Unfall passiert.
Die [Subject] bog in eine [Adjective] Richtung ab.
Die Debatte bog in eine philosophische Richtung ab.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very frequent in daily life, especially in transport and urban environments.
-
Using 'haben' in the perfect tense.
→
Ich bin abgebogen.
Abbiegen is a verb of movement and direction change, which always requires 'sein' as the auxiliary verb.
-
Forgetting to separate the prefix.
→
Er biegt rechts ab.
In a main clause, the prefix 'ab' must move to the very end of the sentence.
-
Confusing 'abbiegen' with 'drehen'.
→
Ich biege an der Ecke ab.
'Drehen' means to rotate; 'abbiegen' means to turn your vehicle or body onto a new path.
-
Using 'zu' for directions.
→
Biegen Sie nach links ab.
The preposition 'nach' is used for directions like left and right in German.
-
Incorrect past participle 'abgebiet'.
→
Wir sind abgebogen.
Biegen is a strong verb (biegen-bog-gebogen). The past participle must reflect this.
Astuces
Separable Prefix Tip
Always visualize the 'ab' as a separate piece of the verb that you need to throw to the end of your sentence like a ball. 'Ich biege [ball] links [ab].'
GPS Training
Set your phone's GPS to German for a week. You will hear 'abbiegen' so many times that you will never forget it.
Direction Pair
Learn 'links' and 'rechts' together with 'abbiegen' as a single block of information. It makes recall much faster during conversation.
The 'Bend' Connection
Remember that 'biegen' means 'to bend'. When you turn, you are 'bending' your path away ('ab') from the straight line.
Cycling Context
In Germany, cyclists use hand signals before 'abbiegen'. Use this image to associate the physical action with the word.
Auxiliary Check
Every time you use 'abbiegen' in the past, double-check that you used 'sein'. Say it out loud: 'Ich bin abgebogen, ich bin abgebogen...'
Vary Your Verbs
If you are writing a story, use 'einbiegen' when characters enter a new street to show a higher level of German proficiency.
Prefix Detection
In German, the prefix 'ab' is always stressed. If you hear a loud 'AB' followed by a 'biegen' sound, you know someone is talking about turning.
Imperative Practice
Practice giving commands to an imaginary driver. 'Biegen Sie jetzt ab! Nicht abbiegen! Hier abbiegen!' This builds muscle memory.
Precision
Use 'scharf abbiegen' to describe a 90-degree turn and 'leicht abbiegen' for a more gradual curve.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of the 'ab' in 'abbiegen' as 'AB-andoning' the straight path. You are leaving the straight road to go left or right.
Association visuelle
Imagine a large sign with an arrow pointing away from a road. The arrow represents the 'ab' (away) and the curve represents the 'biegen' (bend).
Word Web
Défi
Try to give someone directions to your favorite cafe using 'abbiegen' at least three times. For example: 'Geh geradeaus, biege rechts ab, dann an der Ampel links abbiegen...'
Origine du mot
Derived from the Old High German 'biogan' and the prefix 'ab-'. The root 'biegen' is related to the English word 'bow' and 'bend'.
Sens originel : The original meaning was simply to bend away or to curve off from a straight line.
GermanicContexte culturel
There are no major sensitivities, but when giving directions, being precise is valued over being vague.
In English, we often say 'turn off' or 'take a left.' In German, the focus is more on the act of 'bending' the path (biegen).
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Driving
- Blinker setzen vor dem Abbiegen.
- In die Vorfahrtsstraße abbiegen.
- Scharf abbiegen.
- An der Ampel abbiegen.
Navigation/GPS
- In 300 Metern rechts abbiegen.
- Bitte jetzt abbiegen.
- Dem Straßenverlauf folgen, dann abbiegen.
- Falsch abgebogen, Route wird neu berechnet.
Pedestrian Directions
- Nach der Kirche links abbiegen.
- In die Fußgängerzone abbiegen.
- Biegen Sie an der Ecke ab.
- Dort vorne müssen Sie abbiegen.
Metaphorical/Life
- Vom Thema abbiegen.
- In eine Sackgasse abbiegen.
- Falsch abgebogen sein im Leben.
- Eine neue Richtung abbiegen.
Official/Legal
- Abbiegeverbot beachten.
- Unfall beim Abbiegen.
- Vorschriftsmäßiges Abbiegen.
- Linksabbieger haben Vorrang gewähren.
Amorces de conversation
"Wissen Sie, wo ich hier abbiegen muss, um zum Dom zu kommen?"
"Bist du schon mal falsch abgebogen und in einer ganz anderen Stadt gelandet?"
"Glaubst du, wir sollten an dieser Kreuzung lieber links oder rechts abbiegen?"
"Warum darf man an dieser Ampel eigentlich nicht nach links abbiegen?"
"Ist es dir auch schon mal passiert, dass das Navi dich zum falschen Abbiegen gezwungen hat?"
Sujets d'écriture
Beschreibe einen Moment in deinem Leben, in dem du metaphorisch 'falsch abgebogen' bist und was du daraus gelernt hast.
Schreibe eine detaillierte Wegbeschreibung von deiner Wohnung zu deinem Lieblingscafé und benutze das Wort 'abbiegen' mehrmals.
Stell dir vor, du bist ein Navigationssystem. Schreibe die Anweisungen für eine komplizierte Fahrt durch eine Großstadt auf.
Wie wichtig ist es deiner Meinung nach, im Leben mal 'vom Weg abzubiegen' und Neues zu entdecken?
Erzähle eine Geschichte über einen Autofahrer, der das Abbiegen vergessen hat und nun am anderen Ende des Landes ist.
Questions fréquentes
10 questionsIt is a strong verb. Its forms are: biegen (present), bog (past), abgebogen (past participle). This is important for correct conjugation across different tenses.
It always takes 'sein' in the perfect tense (e.g., 'Ich bin abgebogen'). This is because it describes a change of location or direction, which is a key rule for using 'sein' in German.
You say 'links abbiegen' or 'nach links abbiegen'. Both are correct, though 'nach links' is slightly more formal and precise.
Abbiegen is the general action of turning. Einbiegen is used when you are turning into a specific street or space. For example, 'Er bog in die Sackgasse ein' sounds more natural than 'Er bog in die Sackgasse ab', though both are understood.
No, you should use 'drehen' for that. 'Abbiegen' is only for paths, roads, and metaphorical directions of travel.
In a simple present or past tense main clause, 'ab' goes to the very end. For example: 'Ich biege an der Ecke ab.' In a subordinate clause, it stays attached: '...weil ich an der Ecke abbiege.'
It is rare but possible in formal traffic instructions, like 'Hier darf nicht abgebogen werden' (Turning is not allowed here).
The most common noun forms are 'das Abbiegen' (the act of turning) and 'die Abbiegung' (the turn itself, as in a curve in the road).
Yes, pilots can use 'abbiegen' or 'abdrehen' to describe changing the flight path.
Both are common. 'Links abbiegen' is often used in short commands, while 'nach links abbiegen' is common in full sentences and formal directions.
Teste-toi 192 questions
Write a sentence using 'abbiegen' in the present tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'abbiegen' in the perfect tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Give a formal direction using 'abbiegen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'abbiegen' in a sentence with a modal verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the Präteritum of 'abbiegen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'abbiegen' in a subordinate clause (starting with 'weil').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'abbiegen' and 'nach links'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the nominalized form 'das Abbiegen' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a path using 'abbiegen' twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a cyclist turning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'abbiegen' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about turning into a specific street.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'abbiegen' to describe a metaphorical wrong turn.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative command with 'abbiegen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'abbiegen' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'scharf abbiegen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'abbiegen' with the word 'Ampel'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'abbiegen' and 'Blinker'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'abbiegen' in a sentence about a bus.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a car turning slowly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Turn right at the next corner' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I took a wrong turn' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must turn left here' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The car is turning now' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where do I turn?' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't turn yet' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He turned without signaling' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Turn into the parking lot' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The road turns sharply' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I turn at the traffic light' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We turned after the bridge' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You should have turned' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am turning left' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bus turns right' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is it okay to turn here?' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Turn after the supermarket' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I always turn here' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are turning into a side street' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please turn now' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He turned slowly' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the direction: 'An der Ampel bitte rechts abbiegen.' Where to turn?
Listen: 'Ich bin leider falsch abgebogen.' What happened?
Listen: 'Biegen Sie in die Schlossstraße ab.' Which street?
Listen: 'Der LKW biegt jetzt ab.' Who is turning?
Listen: 'Nicht abbiegen, geradeaus fahren!' Should you turn?
Listen: 'Wir sind an der falschen Stelle abgebogen.' What's the problem?
Listen: 'Biegen Sie scharf links ab.' How to turn?
Listen: 'Nach dem Wald biegen wir ab.' When to turn?
Listen: 'Er bog ohne zu blinken ab.' What did he forget?
Listen: 'Müssen wir hier abbiegen?' What is the question?
Listen: 'Ich biege gleich ab.' When?
Listen: 'Die Straße biegt nach rechts ab.' Which way?
Listen: 'Biegen Sie an der nächsten Ecke ab.' Where?
Listen: 'Wir sind richtig abgebogen.' Did they make a mistake?
Listen: 'Biegen Sie vorsichtig ab.' How?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'abbiegen' is your go-to word for changing direction at an intersection. Remember it is a separable verb that uses 'sein' in the past. Example: 'An der Ampel musst du links abbiegen.'
- Abbiegen is a separable German verb meaning 'to turn' (left or right) during movement, primarily used in traffic and navigation contexts.
- It requires the auxiliary verb 'sein' in the perfect tense (e.g., 'ich bin abgebogen') because it describes a change of location.
- The prefix 'ab' moves to the end of the sentence in the present tense, such as in 'Er biegt rechts ab.'
- Commonly paired with 'nach links' or 'nach rechts,' it is a core verb for anyone learning to give or follow directions.
Separable Prefix Tip
Always visualize the 'ab' as a separate piece of the verb that you need to throw to the end of your sentence like a ball. 'Ich biege [ball] links [ab].'
GPS Training
Set your phone's GPS to German for a week. You will hear 'abbiegen' so many times that you will never forget it.
Direction Pair
Learn 'links' and 'rechts' together with 'abbiegen' as a single block of information. It makes recall much faster during conversation.
The 'Bend' Connection
Remember that 'biegen' means 'to bend'. When you turn, you are 'bending' your path away ('ab') from the straight line.
Exemple
An der nächsten Ampel müssen Sie rechts abbiegen.
Contenu associé
Grammaire lie
Expressions liées
Plus de mots sur travel
Abendmahl
B1Le mot allemand 'Abendmahl' désigne le dîner, le repas du soir. Il est souvent utilisé dans un contexte plus formel ou traditionnel que le mot courant 'Abendessen'. Il a également une signification religieuse spécifique : la Cène.
Abenteuer
B1Une aventure est une expérience excitante et inhabituelle. Elle implique souvent un risque.
abenteuerlich
B1Qualifie une situation excitante qui comporte des risques ou de l'inconnu.
Abfahren
A1Le train va bientôt abfahren (partir).
Abfahrt
A1Le départ. Le moment où un train ou un bus commence son voyage.
abfliegen
A2Le verbe 'abfliegen' signifie décoller ou partir en avion.
Abflug
A1Ceci fait référence au moment où un avion quitte le sol et commence son vol.
Abreise
B1L'Abreise signifie le départ, l'acte de quitter un lieu, souvent pour un voyage. C'est le moment où l'on commence son périple. "L'Abreise est prévue pour demain." (The departure is planned for tomorrow.)
abreisen
B1C'est commencer un voyage et quitter ton lieu de résidence actuel.
Abteil
A1Le compartiment est une petite pièce dans un train.