At the A1 level, 'die Biene' is one of the basic animals you learn, usually alongside 'der Hund' (dog) or 'die Katze' (cat). You should know that it is feminine ('die') and that it is an insect. At this stage, you focus on simple descriptions: 'Die Biene ist gelb und schwarz' (The bee is yellow and black). You learn that bees 'summen' (buzz) and that they make 'Honig' (honey). You might also learn the warning 'Vorsicht!' (Careful!) in case you see one. The focus is on identification and very basic characteristics. You should be able to point at a bee in a picture book and say 'Das ist eine Biene'. You also learn the plural 'Bienen'. The primary goal is to recognize the word in simple sentences and use it with the correct article and basic adjectives.
By A2, you start to use 'die Biene' in the context of nature and everyday activities. You can describe what a bee does: 'Die Biene fliegt von Blume zu Blume' (The bee flies from flower to flower). You learn common verbs like 'stechen' (to sting) and 'sammeln' (to collect). You might encounter the word when talking about food ('Honig kommt von Bienen') or when describing a summer day in a short text. You should be comfortable with the plural form and basic dative/accusative usage: 'Ich sehe die Bienen' (Accusative) or 'Ich helfe der Biene' (Dative - though helping a bee is a specific context!). You also learn the compound word 'Bienenstich' as a type of cake. The cultural icon 'Biene Maja' might be mentioned in class as a way to practice listening and simple storytelling.
At the B1 level, you can discuss 'die Biene' in more detail, particularly regarding the environment and hobbies. You might talk about 'Imkerei' (beekeeping) as a hobby or the importance of bees for 'die Umwelt' (the environment). You learn terms like 'bestäuben' (to pollinate) and 'das Bienensterben' (bee mortality). You can understand short news clips or articles about why bees are disappearing and what people can do to help. You start to use the word in more complex sentences with conjunctions: 'Bienen sind wichtig, weil sie Blumen bestäuben.' You also learn the metaphorical use: 'Er ist eine fleißige Biene.' You can explain the difference between a bee and a wasp in simple terms. Your vocabulary expands to include 'der Bienenstock' (beehive) and 'das Bienenwachs' (beeswax).
At the B2 level, 'die Biene' appears in more abstract and scientific discussions. You can read and debate articles about 'Biodiversität' (biodiversity) and the impact of 'Pestizide' (pesticides) on 'Bienenstämme' (bee colonies). You understand the nuances of 'Wildbienen' versus 'Honigbienen'. You can handle more advanced grammatical structures involving the word, such as passive voice ('Die Biene wurde durch Insektizide geschädigt') or genitive constructions ('Der Schutz der Bienen ist eine wichtige Aufgabe'). You might encounter the word in literary texts or more complex metaphors about social structures and labor. You are expected to use the word accurately in a variety of formal and informal contexts, including writing a formal letter or essay about environmental protection where bees serve as a key example.
By C1, 'die Biene' is used in highly specialized or literary contexts. You might analyze the symbolism of the bee in German literature (e.g., in the works of Goethe or modern environmental literature). You can understand complex scientific reports about 'Bienenpathologie' or 'Apis mellifera'. You are aware of the historical and political significance of 'Volksbegehren' (petitions) like 'Rettet die Bienen' in Germany and can discuss the legislative outcomes in detail. You use the word with stylistic precision, perhaps employing archaic terms like 'die Imme' for effect. You understand idioms and wordplay involving bees in sophisticated humor or political satire. Your ability to discuss the 'Bienenstaat' (bee state) as a metaphor for human society is well-developed, allowing for deep philosophical or sociological discussions.
At the C2 level, you have a native-like command of 'die Biene' and all its associations. You can follow any academic lecture on 'Apidologie' (bee science) without difficulty. You can write persuasive, high-level texts about the intersection of agricultural economics and 'Bienenökologie'. You are familiar with the most obscure idioms and can use them naturally. You understand the historical evolution of the word from Old High German 'bini' and its cognates in other Germanic languages. You can participate in high-level policy debates regarding 'Neonikotinoide' (neonicotinoids) and their effect on 'Bestäubungsleistung' (pollination performance). The bee is no longer just an insect to you; it is a complex linguistic and cultural node that you can navigate with total ease, from its role in folklore to its status in modern EU agricultural law.

die Biene en 30 secondes

  • Die Biene is the German word for bee, a feminine noun (die) with the plural form 'die Bienen'.
  • It is culturally associated with hard work (Fleiß) and the famous children's character 'Biene Maja'.
  • Bees are environmentally crucial pollinators, and their protection is a major political topic in Germany.
  • Common related words include Honig (honey), stechen (to sting), and Bienenstich (a classic German cake).

The German noun die Biene refers to the bee, a winged insect known for its role in pollination and the production of honey and beeswax. In a literal sense, it is used by gardeners, biologists, and anyone enjoying the outdoors. However, the cultural weight of the word in Germany extends far beyond biology. To understand die Biene, one must understand the German virtue of Fleiß (industriousness). The bee is the ultimate symbol of a hard worker who contributes to the collective good of the 'Staat' (the colony or state). When you use this word, you are often entering a semantic field of nature, productivity, and environmental health.

Biological Classification
Insects of the clade Anthophila, closely related to wasps and ants. In German, we specifically distinguish between the Honigbiene (honeybee) and the Wildbiene (wild bee).

Schau mal, die Biene fliegt von Blüte zu Blüte, um Nektar zu sammeln.

Germans have a deep emotional connection to bees, largely fueled by the iconic children's character Die Biene Maja. This character, originally from a 1912 book by Waldemar Bonsels and later a famous 1970s anime series, has shaped how generations of German children view these insects—not as pests, but as friendly, adventurous, and essential neighbors. Consequently, the word is often used with a sense of affection or protective concern, especially in the context of the Bienensterben (bee mortality/extinction), which is a major political and environmental topic in Germany. Protests like "Rettet die Bienen" (Save the bees) have led to significant legislative changes in states like Bavaria.

Metaphorical Usage
The term fleißige Biene (busy bee) is a common compliment for someone who works tirelessly and quietly without complaint. It is frequently used in school reports or workplace evaluations.

In rural Germany, beekeeping (Imkerei) is a common and respected hobby. You will often see signs for Echter Deutscher Honig (Real German Honey) on the side of the road. In these contexts, die Biene is the central figure of a complex agricultural tradition. The word also appears in scientific discussions regarding biodiversity. Because bees are 'Indikatororganismen' (indicator organisms), their health reflects the health of the entire ecosystem. Therefore, hearing the word in the news often signals a discussion on pesticides (Pestizide) or climate change. In summary, use die Biene when talking about nature, honey, hard work, or environmental protection.

Ohne die Biene gäbe es kaum Obst in unseren Supermärkten.

Common Compounds
Bienenkorb (beehive), Bienenstich (bee sting / also a famous cake), Bienenwachs (beeswax), Bienenkönigin (queen bee).

Using die Biene in a sentence requires an understanding of German declension and its common verbal partners. As a feminine noun ending in '-e', it follows a very predictable pattern: die Biene (nominative), der Biene (genitive/dative), die Biene (accusative). The plural is die Bienen. Because bees are active creatures, they are often the subject of dynamic verbs like fliegen (to fly), summen (to buzz), stechen (to sting), and bestäuben (to pollinate). When constructing sentences, you will find that die Biene is frequently paired with prepositions of place, such as auf (on) or über (over), describing their movement relative to flowers.

Describing Action
To describe the sound: "Die Biene summt laut." To describe the movement: "Die Biene fliegt zur Blume." To describe the biological function: "Die Biene bestäubt die Apfelbäume."

Pass auf! Da ist eine Biene in deinem Saftglas!

In more complex sentence structures, die Biene often appears in the dative case when something is being done 'to' or 'for' it. For example, a beekeeper providing sugar water: "Der Imker gibt der Biene Zuckerwasser." Or in the genitive to show possession: "Das Gift der Biene kann Allergien auslösen." It is also important to note the difference between die Biene and eine Biene. Using the definite article often implies the species as a whole or a specific bee you are watching, while the indefinite article is used for any random bee that might be bothering you at a picnic.

Prepositional Usage
"Von Bienen umgeben sein" (To be surrounded by bees). "Angst vor Bienen haben" (To be afraid of bees). "Wegen der Bienen" (Because of the bees).

When using the word in an abstract or figurative sense, the sentence structure remains the same but the context changes. If you say, "Sie ist eine fleißige Biene," you are using a predicate nominative. Here, 'Biene' functions as a metaphor for the person's character. In environmental activism, you might see slogans like "Schützt die Biene!" which uses the imperative form. This variety of usage—from the scientific to the metaphorical to the political—makes die Biene a versatile word in the German learner's vocabulary. Whether you are describing a nature walk or discussing the importance of biodiversity in a B2-level exam, the grammar remains consistent while the depth of meaning scales with your proficiency.

Wir müssen den Lebensraum der Bienen besser schützen.

Passive Voice
"Er wurde von einer Biene gestochen." (He was stung by a bee). This is a very common way to report a bee-related incident.

In Germany, you will encounter the word die Biene in a wide array of environments, ranging from the domestic to the highly scientific. One of the most common places is at the breakfast table. German honey culture is vast, and jars of honey will often mention the type of bee or the flowers they visited (Bienenhonig). You will also hear it frequently in gardens or parks, especially during the spring and summer months. Parents will often warn their children: "Vorsicht, eine Biene! Nicht schlagen!" (Careful, a bee! Don't hit it!). This reflects a general German cultural attitude of respect and slight caution toward the insect.

In the Media
Documentaries on channels like ARTE or ZDF often feature bees in the context of 'Artenvielfalt' (biodiversity). You'll hear phrases like 'das große Bienensterben' (the great bee die-off) in news reports about environmental policy.

In den Nachrichten sprachen sie heute wieder über das Bienensterben und seine Folgen.

Another significant cultural touchpoint is the world of children's entertainment. The song "Maja, Maja, Biene Maja..." is known by almost everyone in Germany. If you are in a kindergarten or primary school setting, die Biene is a constant presence in songs, crafts, and educational stories. Teachers use the bee to explain teamwork and the cycle of nature. In the supermarket, you will see the word on labels for honey, beeswax candles (Bienenwachskerzen), and even cosmetic products like lip balms containing propolis or honey. The word carries a connotation of 'natural' and 'healthy' in these commercial settings.

In the Bakery
Every German bakery sells 'Bienenstich' (Bee Sting Cake). It is a classic dessert made of yeast dough, filled with vanilla cream, and topped with caramelized almonds. When ordering it, you are using the word 'Biene' in a culinary context.

In political discourse, especially concerning the Green Party (Die Grünen), die Biene is a symbol for ecological integrity. You might hear it in speeches about 'Landwirtschaft' (agriculture) or 'Insektenschutz' (insect protection). Finally, in medical contexts, doctors will ask if you are allergic to 'Bienengift' (bee venom). If you go to a pharmacy (Apotheke) because of a sting, the pharmacist will ask: "War es eine Biene oder eine Wespe?" (Was it a bee or a wasp?). Being able to distinguish the two is considered basic life knowledge in Germany. Thus, the word is heard in moments of appreciation, education, consumption, and even minor medical emergencies.

Ich hätte gerne ein Stück Bienenstich zum Mitnehmen, bitte.

Scientific Contexts
Universities and research centers in Germany (like the Bee Research Institute in Hohen Neuendorf) use the word in papers regarding 'Apis mellifera' (the European honeybee).

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning die Biene is confusing it with other stinging insects, specifically die Wespe (the wasp) and die Hummel (the bumblebee). In German culture, there is a strong moral and practical distinction between these three. Bees are seen as helpful and generally non-aggressive; wasps are seen as 'nervig' (annoying) or aggressive picnic-crashers; and bumblebees are seen as cute, fluffy, and harmless. Calling a wasp a 'Biene' in Germany might result in a local correcting you, as wasps are often treated with much less sympathy than bees. Misidentifying the insect can also be a medical issue, as the treatment for a bee sting can differ slightly from a wasp sting for those with allergies.

Gender Errors
Using 'der Biene' as the nominative. This is a common error because many animals in German are masculine (der Hund, der Löwe). However, 'Biene' is strictly feminine. Even when referring to a male bee, you do not say 'der Biene'.

Falsch: Der Biene ist gelb. Richtig: Die Biene ist gelb.

Another mistake involves the plural form. Beginners often try to pluralize it as 'Bienen' (which is correct) but then fail to adjust the article or the verb. For example, saying "Die Bienen fliegt" instead of "Die Bienen fliegen". Additionally, because the word ends in '-e', some learners mistakenly apply 'n-declension' rules which usually apply to masculine nouns ending in '-e' (like 'der Junge' -> 'den Jungen'). Feminine nouns like 'die Biene' do not change in the accusative or dative singular; they only add '-n' for the plural. So, it is "Ich sehe die Biene" (singular) and "Ich sehe die Bienen" (plural).

Pronunciation Pitfalls
The 'ie' in 'Biene' is a long 'ee' sound (like 'bee' in English). Some learners pronounce it like a short 'i' (as in 'bin'), which can make the word unrecognizable or sound like the English word 'bin'.

In writing, learners sometimes forget to capitalize the word. In German, all nouns must be capitalized. Writing 'biene' with a lowercase 'b' is a formal error. Furthermore, when creating compound words, learners might forget the linking elements or the gender of the final word. For example, 'Bienenhonig' is masculine because 'der Honig' is masculine. The gender of a compound noun is always determined by the last component. Lastly, avoid overusing the metaphorical 'fleißige Biene' in formal business writing unless you are close with the person; while it is a compliment, it can sometimes sound a bit patronizing or overly cute in a high-stakes professional environment.

Achtung: Verwechseln Sie die Biene nicht mit der Wespe, wenn Sie über Allergien sprechen.

Idiom Misuse
The English idiom 'the birds and the bees' translates to 'Aufklärung' (sexual education) or specifically 'das mit den Blümchen und den Bienen'. Using just 'Vögel und Bienen' without the context of 'flowers' might not be immediately understood as the idiom for 'the talk'.

When discussing die Biene, it is helpful to know related terms that might be used as alternatives or more specific identifiers. Depending on the context—whether you are in a garden, a lab, or a bakery—different words might be more appropriate. For example, if you want to sound more poetic or old-fashioned, you might use the word die Imme. While rare in modern conversation, it appears frequently in literature and is the root of der Imker (the beekeeper). Understanding these nuances allows you to tailor your German to the specific social or professional situation you find yourself in.

Die Hummel vs. Die Biene
A 'Hummel' is a bumblebee. They are larger, fuzzier, and often perceived as 'friendlier'. In German, if you see a very fat, slow-moving bee, it is almost certainly a 'Hummel'.
Die Wespe vs. Die Biene
A 'Wespe' is a wasp. They have brighter yellow and black stripes, a narrower 'waist' (Wespentaille), and are more likely to be interested in your food. They can sting multiple times, unlike the honeybee.

Ist das eine Biene oder eine Hummel? Sie sieht so flauschig aus.

In a scientific or technical context, you might use more specific terms for the roles within a bee colony. Die Bienenkönigin or Weisel is the queen. Die Drohne is the male bee, and die Arbeitsbiene is the worker bee. If you are talking about the collective, you use das Bienenvolk (the bee colony/people). For someone who is very active, instead of 'fleißige Biene', you could use Wirbelwind (whirlwind) or Arbeitstier (workhorse), though 'Arbeitstier' is much more aggressive and less 'sweet' than 'Biene'.

Das Insekt
The hypernym (broader term). Use this if you aren't sure what kind of bug it is. "Da ist ein Insekt an der Wand."
Die Imme
Archaic/Poetic. You will see this in 19th-century German poetry or in the name of some traditional honey brands.

Another alternative is der Bestäuber (the pollinator). This is used in environmental discussions to group bees with butterflies and other insects that perform the same ecological task. In the world of honey production, you might hear die Honigbiene to distinguish it specifically from die Wildbiene (wild bee) or die Solitärbiene (solitary bee), which do not live in hives. Knowing these distinctions shows a high level of vocabulary precision. Lastly, in colloquial German, if you want to tell someone to 'get lost' in a very mild, slightly old-fashioned way, you might say "Mach Biene!" (literally: Make bee!), which implies flying away quickly, though this is quite regional and rare today.

Wir brauchen mehr Bestäuber in unserem Garten, um die Ernte zu verbessern.

Die Hornisse
The hornet. Much larger than a bee and often feared, though they are actually quite peaceful if left alone. They are protected by law in Germany.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word 'Imker' (beekeeper) actually contains an older word for bee, 'Imme', which is still used in some German dialects today.

Guide de prononciation

UK /ˈbiːnə/
US /ˈbinə/
The stress is on the first syllable: BIE-ne.
Rime avec
Miene Schiene Hyäne (near rhyme) fontäne (near rhyme) Quarantäne (near rhyme) Bühne (slight rhyme) grüne (slight rhyme) Sühne
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'ie' as a short 'i' like in 'bin'.
  • Pronouncing the final 'e' as a long 'ee' like 'bee-nee'.
  • Swallowing the final 'e' entirely.
  • Confusing it with 'Bühne' (ü sound).
  • Not stressing the first syllable.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

The word is short and phonetic. Very easy to recognize.

Écriture 2/5

Easy, but remember the double 'e' and the capitalization.

Expression orale 2/5

Simple, but ensure the long 'ie' sound is correct.

Écoute 1/5

Very distinct sound, especially the 'summen' context.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

gelb schwarz Blume fliegen klein

Apprends ensuite

die Wespe die Hummel der Honig der Stachel bestäuben

Avancé

die Biodiversität das Ökosystem die Bestäubungsleistung die Apitherapie die Eusozialität

Grammaire à connaître

Feminine Nouns ending in -e

die Biene, die Blume, die Tasche

Plural formation with -n

die Biene -> die Bienen

Dative case after 'vor'

Angst vor der Biene haben.

Compound noun gender

Der Bienenstock (der Stock is masculine).

Genitive case for possession

Das Summen der Biene.

Exemples par niveau

1

Die Biene ist klein.

The bee is small.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Das ist eine Biene.

That is a bee.

Use of the indefinite article 'eine' for feminine nouns.

3

Die Biene macht 'summm'.

The bee goes 'buzz'.

Onomatopoeia in German.

4

Die Biene ist gelb und schwarz.

The bee is yellow and black.

Basic colors and conjunction 'und'.

5

Bienen lieben Blumen.

Bees love flowers.

Plural form 'Bienen' without an article.

6

Wo ist die Biene?

Where is the bee?

Simple question with 'wo'.

7

Die Biene hat Flügel.

The bee has wings.

Verb 'haben' with plural noun 'Flügel'.

8

Eine Biene sitzt auf der Blume.

A bee is sitting on the flower.

Preposition 'auf' with dative 'der Blume'.

1

Die Biene fliegt sehr schnell.

The bee flies very fast.

Adverb 'sehr' modifying the adverb 'schnell'.

2

Bienen sammeln Nektar für Honig.

Bees collect nectar for honey.

Preposition 'für' with accusative 'Honig'.

3

Ich habe Angst vor der Biene.

I am afraid of the bee.

Idiom 'Angst haben vor' + dative.

4

Die Biene hat mich gestochen.

The bee stung me.

Perfekt tense with the verb 'stechen'.

5

Im Sommer sieht man viele Bienen.

In summer, one sees many bees.

Use of the impersonal 'man'.

6

Die Biene bringt den Pollen zum Stock.

The bee brings the pollen to the hive.

Dative contraction 'zum' (zu + dem).

7

Meine Mutter backt einen Bienenstich.

My mother is baking a bee-sting cake.

Compound noun 'Bienenstich' as a direct object.

8

Die Bienen summen im Garten.

The bees are buzzing in the garden.

Plural subject and verb agreement.

1

Bienen sind für die Natur lebensnotwendig.

Bees are essential for nature.

Adjective 'lebensnotwendig' (essential/vital).

2

Der Imker kümmert sich um seine Bienen.

The beekeeper looks after his bees.

Reflexive verb 'sich kümmern um' + accusative.

3

Ohne Bienen gäbe es weniger Obst.

Without bees, there would be less fruit.

Konjunktiv II 'gäbe' to express a hypothetical condition.

4

Sie ist so fleißig wie eine Biene.

She is as busy as a bee.

Comparison using 'so... wie'.

5

Wir müssen die Bienen vor Pestiziden schützen.

We must protect the bees from pesticides.

Modal verb 'müssen' with infinitive 'schützen' at the end.

6

In einem Bienenstock lebt eine Königin.

A queen lives in a beehive.

Compound noun 'Bienenstock' in the dative case.

7

Das Bienensterben bereitet vielen Sorgen.

The bee die-off causes many people worry.

Nominalization 'Bienensterben' as the subject.

8

Bienen können ultraviolettes Licht sehen.

Bees can see ultraviolet light.

Modal verb 'können' expressing ability.

1

Die Biene gilt als eines der wichtigsten Nutztiere.

The bee is considered one of the most important livestock animals.

Verb 'gelten als' (to be considered as).

2

Bienen kommunizieren durch den sogenannten Schwänzeltanz.

Bees communicate through the so-called waggle dance.

Use of 'sogenannt' (so-called) and specialized terminology.

3

Durch die Bestäubung der Bienen wird die Ernte gesichert.

Through the pollination of bees, the harvest is secured.

Passive voice 'wird... gesichert' with a genitive attribute.

4

Manche Menschen reagieren allergisch auf Bienengift.

Some people react allergically to bee venom.

Adjective 'allergisch' with preposition 'auf'.

5

Die Biene hat eine komplexe soziale Struktur.

The bee has a complex social structure.

Scientific description using 'komplex' and 'sozial'.

6

Wissenschaftler untersuchen das Verhalten der Bienen.

Scientists are investigating the behavior of bees.

Genitive plural 'der Bienen'.

7

Bienenwachs wird oft für Kerzen verwendet.

Beeswax is often used for candles.

Passive voice 'wird... verwendet'.

8

Die Biene ist ein Symbol für Fleiß und Ordnung.

The bee is a symbol of industriousness and order.

Abstract nouns 'Fleiß' and 'Ordnung'.

1

Das Bienensterben gefährdet das ökologische Gleichgewicht.

The bee die-off endangers the ecological balance.

High-level vocabulary like 'gefährdet' and 'ökologisch'.

2

Die Biene fungiert als Bioindikator für die Umweltqualität.

The bee functions as a bioindicator for environmental quality.

Technical term 'Bioindikator' and verb 'fungieren'.

3

In der Literatur wird die Biene oft metaphorisch verwendet.

In literature, the bee is often used metaphorically.

Adverb 'metaphorisch' and passive voice.

4

Die Honigbiene ist ein faszinierendes Studienobjekt.

The honeybee is a fascinating object of study.

Compound 'Studienobjekt' and participle 'faszinierend'.

5

Die Biene leistet einen unverzichtbaren Beitrag zur Biodiversität.

The bee makes an indispensable contribution to biodiversity.

Collocation 'einen Beitrag leisten' (to make a contribution).

6

Wildbienen sind oft stärker vom Aussterben bedroht als Honigbienen.

Wild bees are often more threatened with extinction than honeybees.

Comparison with 'stärker als' and 'bedroht von'.

7

Die Neurobiologie der Biene ist erstaunlich komplex.

The neurobiology of the bee is astonishingly complex.

Scientific field 'Neurobiologie' and genitive singular.

8

Bienengift findet auch in der Apitherapie Anwendung.

Bee venom also finds application in apitherapy.

Formal expression 'Anwendung finden'.

1

Die Biene ist ein Paradebeispiel für eusoziales Verhalten.

The bee is a prime example of eusocial behavior.

Academic term 'eusozial' and 'Paradebeispiel'.

2

Die Dezimierung der Bienenpopulationen hat weitreichende Konsequenzen.

The decimation of bee populations has far-reaching consequences.

Advanced nouns like 'Dezimierung' and 'Konsequenzen'.

3

Die Biene ist tief in der deutschen Kulturgeschichte verwurzelt.

The bee is deeply rooted in German cultural history.

Metaphorical 'verwurzelt' (rooted).

4

Die Bestäubungsleistung der Bienen ist ökonomisch kaum zu beziffern.

The pollination performance of bees is economically hard to quantify.

Structure 'kaum zu + infinitive' (hard to...).

5

Die Biene dient als Modellorganismus in der Verhaltensforschung.

The bee serves as a model organism in behavioral research.

Scientific term 'Modellorganismus'.

6

Neonikotinoide beeinträchtigen das Orientierungsvermögen der Bienen.

Neonicotinoids impair the orientation ability of bees.

Complex chemical and biological terminology.

7

Die Biene wird oft als Inbegriff des gemeinschaftlichen Nutzens gesehen.

The bee is often seen as the epitome of collective benefit.

Abstract noun 'Inbegriff' (epitome).

8

Die Erhaltung der Bienenvielfalt ist eine globale Herausforderung.

The preservation of bee diversity is a global challenge.

Formal 'Erhaltung' and 'Herausforderung'.

Collocations courantes

fleißige Biene
Bienen summen
Bienen stechen
Bienen retten
wild lebende Bienen
Bienen bestäuben Blüten
Bienen züchten
Bienen füttern
Bienen halten
Bienen sterben

Phrases Courantes

Emsig wie eine Biene

— To be very busy and hardworking.

Sie arbeitete emsig wie eine Biene an ihrem Projekt.

Die Biene Maja

— A reference to the famous children's character, used to evoke nostalgia or friendliness.

Meine Tochter liebt die Abenteuer der Biene Maja.

Bienen und Blümchen

— The standard euphemism for explaining sex to children.

Er muss seinen Kindern wohl bald die Sache mit den Bienen und Blümchen erklären.

Eine flotte Biene

— Old-fashioned slang for an attractive young woman.

In den 60ern nannte man sie eine flotte Biene.

Bienenstich essen

— To eat a specific type of German almond cake.

Wollen wir am Sonntag einen Bienenstich essen?

Bienen im Kopf haben

— To have crazy or restless ideas (less common than 'Flöhe im Kopf').

Er hat heute wieder nur Bienen im Kopf.

Sich wie eine Biene benehmen

— To act very industriously.

Er benahm sich in der Küche wie eine fleißige Biene.

Den Bienenkorb umstoßen

— To cause a lot of trouble or stir up a hornet's nest (metaphorical).

Mit dieser Frage hat er den Bienenkorb umgestoßen.

Bienengift-Allergie

— A medical condition: bee venom allergy.

Er hat eine schwere Bienengift-Allergie.

Bienenfreundlicher Garten

— A garden designed to provide food for bees.

Wir haben einen bienenfreundlichen Garten angelegt.

Souvent confondu avec

die Biene vs die Wespe

Wasps are more aggressive and don't make honey.

die Biene vs die Hummel

Bumblebees are bigger and fuzzier.

die Biene vs die Bühne

Means 'stage' and sounds similar but with a different vowel.

Expressions idiomatiques

"Fleißig wie eine Biene sein"

— To work extremely hard and consistently.

In der Prüfungswoche war er fleißig wie eine Biene.

informal/neutral
"Bei den Bienen und Blümchen anfangen"

— To start explaining something from the very basic (often related to reproduction).

Wir müssen nicht bei den Bienen und Blümchen anfangen, er weiß schon Bescheid.

informal
"Eine Biene sein"

— Sometimes used in schools to mean a student who is very diligent.

Sie ist die Biene der Klasse.

child-friendly
"Bienenfleiß"

— A noun describing extreme industriousness.

Mit wahrem Bienenfleiß hat er das Buch beendet.

neutral
"Flotte Biene"

— An attractive girl (outdated).

Die Jungs schauten der flotten Biene hinterher.

slang
"Die Königin der Bienen"

— Used metaphorically for a woman who is the center of attention or leader.

Sie fühlte sich auf der Party wie die Königin der Bienen.

informal
"Wie die Bienen zum Honig"

— To be attracted to something very strongly.

Die Kunden kamen wie die Bienen zum Honig.

neutral
"Emsiges Summen"

— Refers to a busy, productive environment.

In der Werkstatt herrschte ein emsiges Summen.

literary
"Das ist kein Bienenstich"

— That's not a trivial matter (rare, regional).

Diese Verletzung ist kein Bienenstich.

regional
"Sich auf die Bienen verstehen"

— To know a lot about a subject (specifically beekeeping).

Mein Nachbar versteht sich auf die Bienen.

neutral

Facile à confondre

die Biene vs die Bremse

Both are flying insects that can cause pain.

A 'Bremse' (horsefly) bites to drink blood, while a 'Biene' stings for defense.

Die Bremse hat mich gebissen, aber die Biene hat mich gestochen.

die Biene vs die Drohne

Both are bees.

A 'Drohne' is specifically a male bee and also refers to a flying robot.

In diesem Bienenstock gibt es viele Drohnen.

die Biene vs die Mücke

Small flying insects.

A 'Mücke' (mosquito) is much smaller and sucks blood.

Mücken nerven nachts, Bienen arbeiten tagsüber.

die Biene vs der Käfer

Both are insects.

A 'Käfer' (beetle) usually has hard wing covers and doesn't produce honey.

Ein Marienkäfer ist kein Bestäuber wie die Biene.

die Biene vs die Fliege

Both fly and are common in summer.

A 'Fliege' (fly) doesn't sting and isn't yellow and black.

Die Fliege sitzt auf dem Brot, die Biene auf der Blume.

Structures de phrases

A1

Die Biene ist [Adjektiv].

Die Biene ist gelb.

A2

Eine Biene [Verb] auf der Blume.

Eine Biene sitzt auf der Blume.

B1

Bienen sind wichtig für [Substantiv].

Bienen sind wichtig für die Umwelt.

B2

Wegen [Genitiv] sterben viele Bienen.

Wegen der Pestizide sterben viele Bienen.

C1

Die Biene dient als [Substantiv].

Die Biene dient als Bioindikator.

A2

Ich habe [Substantiv] vor Bienen.

Ich habe Angst vor Bienen.

B1

Er ist so [Adjektiv] wie eine Biene.

Er ist so fleißig wie eine Biene.

B2

Die Biene wird von [Dativ] geschützt.

Die Biene wird vom Gesetz geschützt.

Famille de mots

Noms

der Bienenstock
der Bienenkorb
der Bienenstich
das Bienengift
das Bienenwachs
der Imker
die Imkerei
die Arbeitsbiene
die Bienenkönigin

Verbes

bestäuben
summen
stechen
imkern
schwärmen

Adjectifs

bienenfleißig
bienenfreundlich
bienengleich

Apparenté

der Honig
der Nektar
die Blüte
der Pollen
das Insekt

Comment l'utiliser

frequency

Very common in daily life, especially during summer and in environmental contexts.

Erreurs courantes
  • Der Biene Die Biene

    Biene is always feminine, regardless of the bee's actual sex.

  • Die Bienen fliegt Die Bienen fliegen

    The verb must agree with the plural subject.

  • Bühne (instead of Biene) Biene

    Bühne means stage. The pronunciation of 'ü' vs 'ie' is crucial.

  • Ich habe Angst von Bienen Ich habe Angst vor Bienen

    The correct preposition for fear is 'vor' + dative.

  • Bienenstich (referring to a wasp sting) Wespenstich

    Be specific about which insect stung you, especially for medical reasons.

Astuces

Gender Memory

Associate 'die Biene' with 'die Blume'. They go together in nature and share the same feminine gender.

Honey Connection

If you remember 'Honig', you will likely remember 'Biene'. In German, honey is almost always 'Bienenhonig'.

Watch Maja

Watching 'Die Biene Maja' is a great way for A1-A2 learners to hear the word in many contexts.

Long 'ie'

Think of the English word 'bee' and just add a soft 'nuh' at the end. Bee-nuh.

Cake Talk

Order a 'Bienenstich' at a bakery. It's a delicious way to practice the word!

Garden Labels

Look for 'bienenfreundlich' (bee-friendly) labels in German garden centers.

Be a Bee

Use 'Ich bin heute eine fleißige Biene' when you have finished a lot of homework.

Double E Plural

In the plural 'Bienen', the 'ie' stays, and you just add 'n'. It's very regular.

Buzzing Sound

The verb 'summen' is the sound a Biene makes. They are often paired in listening exercises.

Distinction

Learn to distinguish 'Biene' from 'Wespe' for safety and cultural accuracy.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of the word 'BEE' in English, then add 'NE' at the end. 'BEE-NE'. It sounds like a 'Bee' that is 'Ne' (new) in German.

Association visuelle

Imagine a bee landing on a giant letter 'B' that is painted yellow and black.

Word Web

Honig Blume Summen Stachel Gelb Schwarz Imker Wachs

Défi

Try to find three products in a German supermarket that contain the word 'Biene' or 'Bienen' on the label.

Origine du mot

From Old High German 'bini', derived from the Proto-Germanic '*bin-'. It has cognates in English 'bee' and Dutch 'bij'.

Sens originel : The original meaning likely referred to the buzzing sound or the creature that produces honey.

Germanic / Indo-European.

Contexte culturel

Be aware that 'flotte Biene' is outdated and can be seen as sexist or patronizing.

While English speakers use 'busy as a bee', Germans use 'fleißig wie eine Biene'. The sentiment is identical.

Die Biene Maja (Book and TV Series) Bienenstich (Traditional Cake) Rettet die Bienen (Political Campaign)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

In the Garden

  • Vorsicht vor der Biene!
  • Die Bienen summen.
  • Bienenfreundliche Blumen pflanzen.
  • Eine Biene im Flug beobachten.

At the Breakfast Table

  • Ist das echter Bienenhonig?
  • Ich mag Honig von den Bienen.
  • Bienenwachskerzen anzünden.
  • Ein Glas Honig kaufen.

Environmental Discussion

  • Das Bienensterben stoppen.
  • Pestizide schaden den Bienen.
  • Die Biene als Bestäuber.
  • Lebensraum für Bienen schaffen.

At the Bakery

  • Ein Stück Bienenstich, bitte.
  • Ist der Bienenstich frisch?
  • Bienenstich mit Sahne.
  • Der Bienenstich schmeckt gut.

Medical / Pharmacy

  • Ich wurde von einer Biene gestochen.
  • Haben Sie etwas gegen Bienengift?
  • Ich habe eine Bienenallergie.
  • Der Stachel muss raus.

Amorces de conversation

"Hast du schon mal einen echten Bienenstock gesehen?"

"Magst du den Bienenstich-Kuchen vom Bäcker?"

"Glaubst du, dass wir genug tun, um die Bienen zu retten?"

"Hattest du als Kind auch Angst vor Bienen?"

"Hast du die Serie 'Die Biene Maja' gesehen?"

Sujets d'écriture

Beschreibe einen Sommertag im Garten. Welche Rolle spielen die Bienen dabei?

Warum sind Bienen für unsere Welt so wichtig? Schreibe deine Meinung auf.

Hast du jemals eine 'fleißige Biene' getroffen? Wer war das und warum?

Stell dir vor, du wärst ein Imker. Wie würde dein Tag aussehen?

Was können wir in unserer Stadt tun, um den Bienen zu helfen?

Questions fréquentes

10 questions

Ja, das grammatikalische Geschlecht von 'Biene' ist immer feminin (die Biene), auch wenn es sich um ein männliches Tier handelt. Für das männliche Tier gibt es das Wort 'die Drohne'.

Ein Bienenstich kann entweder der Stich des Insekts sein oder ein sehr beliebter deutscher Kuchen mit Mandeln und Creme. Der Kontext verrät meistens, was gemeint ist.

Das ist ein Kompliment für jemanden, der sehr viel und hart arbeitet. Es wird oft für Kinder oder Kollegen verwendet.

Ja, Bienen stehen unter Naturschutz. Es ist verboten, sie ohne vernünftigen Grund zu fangen, zu verletzen oder zu töten.

Der Imker heißt auf Englisch 'beekeeper'. Das Wort 'Imker' kommt von einem alten Wort für Biene.

Bienen sind meist behaart und eher bräunlich-gelb, während Wespen glatt sind und ein sehr helles Gelb haben. Bienen sterben nach dem Stich, Wespen nicht.

Sie ist eine Hauptfigur aus einem deutschen Buch und einer Zeichentrickserie, die fast jedes Kind in Deutschland kennt. Sie steht für Freiheit und Neugier.

Bienenwachs ist ein Material, das Bienen produzieren, um ihre Waben zu bauen. Man benutzt es für Kerzen oder Kosmetik.

Ja, es gibt neben der Honigbiene über 500 verschiedene Arten von Wildbienen in Deutschland.

Zuerst sollte man den Stachel vorsichtig entfernen und die Stelle kühlen. Bei einer Allergie muss man sofort einen Arzt rufen.

Teste-toi 180 questions

writing

Beschreibe eine Biene in drei Sätzen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Warum sind Bienen wichtig für die Umwelt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was ist dein Lieblingsgericht mit Honig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Erkläre den Begriff 'fleißige Biene'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was machst du, wenn du eine Biene siehst?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen kurzen Dialog beim Bäcker über Bienenstich.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie sieht ein bienenfreundlicher Garten aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was ist der Unterschied zwischen einer Biene und einer Wespe?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Warum sterben die Bienen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Stell dir vor, du bist eine Biene. Was machst du den ganzen Tag?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was ist die Rolle der Bienenkönigin?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie wird Honig hergestellt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Welche Bedeutung hat die Biene in der deutschen Kultur?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was ist Apitherapie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Diskutiere das Verbot von Neonikotinoiden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe ein Gedicht über eine Biene (4 Zeilen).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was sind die Gefahren eines Bienenstichs?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie kommunizieren Bienen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Warum ist Bio-Honig besser?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was ist ein Bienenkorb?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sprich das Wort 'Biene' laut aus.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'Ich mag Honig von Bienen.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erkläre, was eine Biene macht.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Frage jemanden: 'Hast du Angst vor Bienen?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'Pass auf, da ist eine Biene!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Beschreibe die Farben einer Biene.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'Bienen sind sehr wichtig für uns.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'Ich möchte ein Stück Bienenstich.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'Die Biene summt im Garten.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'Er ist fleißig wie eine Biene.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'Wir müssen die Bienen schützen.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'Der Imker arbeitet am Bienenstock.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'Bienenstiche können wehtun.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'Die Bienenkönigin ist sehr groß.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'Honig ist gesund und lecker.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'Bienen fliegen von Blume zu Blume.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'Das Summen der Bienen beruhigt mich.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'Bienenwachs riecht sehr gut.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'Wildbienen brauchen unseren Schutz.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'Bienen sind faszinierende Tiere.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Die Biene summt'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Bienen machen Honig'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Vorsicht vor dem Bienenstich'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Der Imker hat viele Bienen'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Fleißig wie eine Biene'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Bienen retten ist wichtig'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Die Königin legt Eier'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Bienenwachs für Kerzen'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Bestäubung durch Insekten'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Wildbienen im Garten'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Bienengift-Allergie'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Honig vom Imker'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Bienen fliegen weit'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Summen im Bienenstock'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Bienen sind nützlich'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Bienenstich schmeckt gut'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Die Biene hat gestochen'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Bienen sind kleine Helfer'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Bienen brauchen Blumen'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was hörst du: 'Honigbienen leben im Volk'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !