hinunter
Cela indique que quelque chose descend, comme descendre un toboggan ou aller dans une vallée.
Hinunter describes a directional movement towards a lower place away from the speaker.
Mot en 30 secondes
- Describes movement from a higher to a lower position.
- Indicates direction away from the speaker.
- Commonly shortened to 'runter' in spoken German.
Summary
Hinunter describes a directional movement towards a lower place away from the speaker.
- Describes movement from a higher to a lower position.
- Indicates direction away from the speaker.
- Commonly shortened to 'runter' in spoken German.
Use hinunter for movement away
Remember that 'hin-' means movement away from the speaker. If you are standing at the top of stairs and someone is below, use 'hinunter'.
Avoid informal usage in writing
While 'runter' is very common, avoid using it in formal emails or academic essays. Stick to 'hinunter' or 'herunter'.
Regional variations in usage
In Southern Germany and Austria, people often prefer 'hinab' or specific dialectal variants. However, 'hinunter' is understood everywhere.
Exemples
4 sur 4Er geht schnell die Treppe hinunter.
He is walking down the stairs quickly.
Bitte schauen Sie nicht in den Abgrund hinunter.
Please do not look down into the abyss.
Kommst du mal kurz mit runter?
Can you come down with me for a second?
Das Wasser floss in das Tal hinunter.
The water flowed down into the valley.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'Hinunter' as 'Hi-nunter' (High to under). It helps to visualize moving from a high place to an under place.
Überblick
'Hinunter' ist ein Richtungsadverb, das eine Bewegung nach unten ausdrückt. Es ist eng mit dem Verb 'hinuntergehen' oder 'hinunterlaufen' verbunden. Im Alltag wird es oft zu 'runter' verkürzt, besonders in der gesprochenen Sprache. Die Vorsilbe 'hin-' signalisiert dabei die Distanz zum Sprecherort, im Gegensatz zu 'herunter', das die Bewegung zum Sprecher hin beschreibt. 2) Verwendungsmuster: Das Wort wird meist in Verbindung mit Verben der Bewegung (gehen, laufen, fahren, schauen) genutzt. Es fungiert als Richtungsangabe und beantwortet die Frage 'Wohin?'. Es kann allein stehen oder als trennbarer Bestandteil eines zusammengesetzten Verbs fungieren. 3) Typische Kontexte: Man verwendet 'hinunter' häufig beim Treppensteigen, beim Blick aus einem Fenster in die Tiefe oder bei der Beschreibung von Wegen in einem Gebäude oder Gelände. Es ist ein sehr alltägliches Wort, das sowohl in informellen Gesprächen als auch in klar strukturierten Anweisungen vorkommt. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: 'Hinunter' und 'herunter' werden oft synonym verwendet, wobei 'herunter' betont, dass man sich selbst am Zielort (unten) befindet oder die Bewegung auf den Sprecher gerichtet ist. 'Hinab' ist eine gehobenere, literarische Variante von 'hinunter' und wird seltener in der Umgangssprache gebraucht.
Notes d'usage
Use 'hinunter' in neutral to formal writing. In spoken German, 'runter' is significantly more common. Be careful not to confuse it with 'herunter' if the direction towards the speaker is important.
Erreurs courantes
Learners often mix up 'hin-' and 'her-' prefixes. Another common mistake is using 'hinunter' for movement towards oneself, where 'herunter' would be more precise.
Astuce mémo
Think of 'Hinunter' as 'Hi-nunter' (High to under). It helps to visualize moving from a high place to an under place.
Origine du mot
The word is composed of the prefix 'hin-' (away from) and 'unter' (under/below). It evolved from Middle High German 'hinunder'.
Contexte culturel
The distinction between 'hin-' and 'her-' is a classic feature of German spatial orientation. It reflects a language that values precise directional accuracy.
Exemples
Er geht schnell die Treppe hinunter.
everydayHe is walking down the stairs quickly.
Bitte schauen Sie nicht in den Abgrund hinunter.
formalPlease do not look down into the abyss.
Kommst du mal kurz mit runter?
informalCan you come down with me for a second?
Das Wasser floss in das Tal hinunter.
academicThe water flowed down into the valley.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
einen Blick hinunter werfen
to take a look down
die Straße hinunter
down the street
den Fluss hinunter
down the river
Souvent confondu avec
Hinauf means upwards, whereas hinunter means downwards. They are exact opposites.
Herunter implies movement towards the speaker, while hinunter implies movement away from the speaker.
Modèles grammaticaux
Use hinunter for movement away
Remember that 'hin-' means movement away from the speaker. If you are standing at the top of stairs and someone is below, use 'hinunter'.
Avoid informal usage in writing
While 'runter' is very common, avoid using it in formal emails or academic essays. Stick to 'hinunter' or 'herunter'.
Regional variations in usage
In Southern Germany and Austria, people often prefer 'hinab' or specific dialectal variants. However, 'hinunter' is understood everywhere.
Teste-toi
Wählen Sie die richtige Form.
Er geht die Treppe ___.
Da er die Treppe nach unten geht, ist 'hinunter' die korrekte Richtungsangabe.
Was bedeutet 'hinunter'?
Welche Richtung beschreibt das Wort?
Hinunter bezieht sich immer auf eine vertikale Bewegung in Richtung Boden oder Tiefe.
Bringen Sie die Wörter in die richtige Reihenfolge.
kannst / den Keller / du / hinunter / gehen / ?
In dieser Struktur steht das Adverb nach dem Objekt, um die Richtung der Bewegung zu spezifizieren.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsHinunter betont die Bewegung weg vom Sprecher, während herunter eine Bewegung zum Sprecher hin beschreibt. In der Umgangssprache werden beide Begriffe jedoch oft synonym verwendet.
Nein, es ist ein Adverb. Es wird jedoch oft als trennbarer Präfix in Verben wie 'hinuntergehen' oder 'hinunterfallen' genutzt.
Ja, 'runter' ist die umgangssprachliche Kurzform von 'hinunter' oder 'herunter'. In formellen Texten sollte man jedoch die vollständige Form verwenden.
Ja, das Wort 'hinab' ist ein sehr gebräuchliches, gehobenes Synonym. Man findet es häufig in Romanen oder Gedichten.
Vocabulaire associé
Plus de mots sur geography
abbauen
B1C'est démonter quelque chose ou extraire des ressources naturelles du sol.
absteigen
A2Descendre d'un endroit élevé vers un niveau inférieur, comme une montagne.
anbauen
A2Cultiver des plantes ou des légumes dans la terre, souvent dans un jardin ou un champ.
aufzeichnen
A2Enregistrer des informations, du son ou de l'image pour les consulter plus tard.
ausbrechen
A2Désigne un événement soudain et violent, comme un volcan qui entre en éruption ou un incendie qui se déclare.
belasten
B1Imposer une charge physique ou morale à quelqu'un, ou polluer l'environnement.
bergig
A2Qualifie un paysage qui comporte beaucoup de montagnes.
besiedeln
A2S'installer dans un lieu pour y vivre, souvent dans une zone nouvelle.
bevölkert
B1Cela signifie que beaucoup de gens habitent dans un endroit donné.
bewaldet
A2Qualifie un espace recouvert d'arbres ou de forêts.