Klingen
When you hear the verb "klingen" (to sound, to ring), it describes the way something produces an auditory sensation. Think of a bell ringing, or a song sounding beautiful. It's often used to talk about how something sounds to your ears.
For example, if someone says "Das klingt gut," they mean "That sounds good." It's not just about the noise itself, but also the impression it leaves.
You'll often find it with adjectives to describe the quality of the sound, like "Es klingt komisch" (It sounds strange).
Remember, it focuses on the auditory perception and the impression it creates.
When we talk about "klingen", we're referring to the act of producing a sound, particularly one that has a certain quality or resonance. It's often used when describing how something sounds to the ear, whether it's a musical instrument, a voice, or even an idea. You might hear it when discussing the timbre of a violin or the way someone's words "sound" to you. In a more figurative sense, something can "klingen" good or bad, meaning it seems good or bad based on what you're hearing or perceiving.
Klingen en 30 secondes
- Use 'klingen' for things that make a sound.
- It's like 'to ring' for bells or phones.
- It can also describe how something sounds, e.g., 'Das klingt gut' (That sounds good).
Niveau de difficulté
Short and common verb.
Easy to spell.
Pronunciation is straightforward.
Frequently heard in everyday speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
Die Glocke klingelt laut.
The bell rings loudly.
Here 'klingelt' (conjugated form of klingen) is used for the sound a bell makes.
Seine Stimme klingt müde.
His voice sounds tired.
'Klingt' (conjugated klingen) describes how a voice sounds.
Das Lied klingt schön.
The song sounds beautiful.
'Klingt' is used to describe the quality of a song's sound.
Die Türglocke hat gerade geklingelt.
The doorbell just rang.
'Geklingelt' is the past participle of klingen, used here in the perfect tense.
Klingt das gut für dich?
Does that sound good to you?
A common phrase using 'klingt' to ask for agreement or approval.
Ihre Worte klangen wie eine Entschuldigung.
Her words sounded like an apology.
'Klangen' is the simple past form of klingen, used to describe how words sounded.
Das Telefon klingelt schon wieder.
The phone is ringing again.
'Klingelt' is used here for the sound of a phone.
Nach dem Gewitter klangen die Tropfen an den Fenstern.
After the thunderstorm, the drops clinked on the windows.
'Klangen' describes the sound of rain drops. 'Klingen' can also imply a metallic or sharp sound.
Die Glocken des Kölner Doms klingen jeden Sonntag feierlich über die Stadt, ein Klang, der tief in der rheinischen Kultur verwurzelt ist.
The bells of Cologne Cathedral ring solemnly every Sunday over the city, a sound deeply rooted in Rhenish culture.
Here, 'klingen' is used in its most literal sense, referring to the sound produced by bells, emphasizing its cultural significance.
Obwohl seine Ausführungen kompliziert klingen mögen, steckt dahinter eine einfache, aber geniale Idee, die man nur verstehen muss.
Although his explanations might sound complicated, behind them lies a simple but ingenious idea that one just needs to understand.
'Klingen' is used here to describe how something *appears* or *is perceived* through sound or language, in this case, explanations.
Ihre Worte klangen hohl und ohne Überzeugung, was alle Anwesenden sofort misstrauisch machte und die Glaubwürdigkeit in Frage stellte.
Her words sounded hollow and without conviction, which immediately made everyone present suspicious and questioned their credibility.
This example uses 'klingen' metaphorically to describe the quality or authenticity of someone's speech.
Die Sirenen der Krankenwagen klangen unheilvoll durch die Nacht, ein Zeichen dafür, dass etwas Schlimmes geschehen sein musste.
The ambulance sirens sounded ominous through the night, a sign that something bad must have happened.
Here, 'klingen' describes the particular characteristic or feeling evoked by a sound, in this case, the ominous nature of sirens.
Der Vorschlag, das Projekt auf unbestimmte Zeit zu verschieben, klang vernünftig, angesichts der aktuellen finanziellen Engpässe.
The suggestion to postpone the project indefinitely sounded reasonable, given the current financial bottlenecks.
'Klingen' is used here to describe how a suggestion or idea *comes across* or *is perceived* as reasonable.
Es mag seltsam klingen, aber die Stille nach dem Sturm war lauter und eindringlicher als der Lärm zuvor, fast greifbar.
It might sound strange, but the silence after the storm was louder and more haunting than the noise before, almost palpable.
This example highlights how something abstract, like silence, can 'sound' a certain way, emphasizing a surprising perception.
Die Komplimente seiner Kollegen klangen zwar aufrichtig, doch ein Hauch von Neid war in ihren Augen nicht zu übersehen.
His colleagues' compliments did sound sincere, but a hint of envy in their eyes was unmistakable.
Here, 'klingen' describes the apparent sincerity of words, contrasting it with underlying emotions.
Ihre Geschichte klang so unglaublich, dass man sich fragte, ob sie nur erfunden war, um Aufmerksamkeit zu erregen.
Her story sounded so incredible that one wondered if it was just made up to attract attention.
This usage of 'klingen' describes the impression a story or narrative makes on the listener, suggesting a lack of credibility.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Das klingt gut.
That sounds good.
Das klingt komisch.
That sounds strange.
Wie klingt das für dich?
How does that sound to you?
Meine Ohren klingen.
My ears are ringing.
Die Glocke klingt.
The bell rings.
Deine Stimme klingt müde.
Your voice sounds tired.
Klingt wie ein Plan.
Sounds like a plan.
Das Lied klingt schön.
The song sounds beautiful.
Es klingt nach Regen.
It sounds like rain.
Lass uns sehen, wie es klingt.
Let's see how it sounds.
Expressions idiomatiques
"Das klingt gut."
That sounds good. (Often used to agree to something or express approval)
Wir gehen heute Abend ins Kino. – Das klingt gut!
neutral"Das klingt nach einer guten Idee."
That sounds like a good idea.
Warum treffen wir uns nicht morgen? – Das klingt nach einer guten Idee.
neutral"Das klingt nach Spaß."
That sounds like fun.
Am Wochenende fahren wir in die Berge. – Das klingt nach Spaß!
neutral"Es klingelt an der Tür."
The doorbell is ringing.
Warte kurz, es klingelt an der Tür.
neutral"Es klingelt im Ohr."
My ear is ringing.
Nach dem lauten Konzert hat es mir im Ohr geklingelt.
neutral"Klingt logisch."
Sounds logical.
Wir müssen erst die Zutaten kaufen. – Klingt logisch.
informal"Das klingt verdächtig."
That sounds suspicious.
Er wollte nicht sagen, wo er war. Das klingt verdächtig.
neutral"Das klingt wie Musik in meinen Ohren."
That sounds like music to my ears. (Expressing great pleasure)
Du hast die Prüfung bestanden? Das klingt wie Musik in meinen Ohren!
neutral"Klingt gut für mich."
Sounds good to me.
Wir treffen uns um 18 Uhr? – Klingt gut für mich.
informal"Lass es klingeln!"
Let it ring! (Often meaning to let the phone ring or to not answer)
Mein Handy klingelt, aber ich habe keine Zeit. – Lass es klingeln!
informalQuestions fréquentes
10 questions"Klingen" means something produces a sound, like a bell ringing. "Hören" means to perceive a sound with your ears, like hearing music. So, the bell klingen, and you hören it.
Yes, absolutely! You can say "Das Telefon klingelt" (The telephone is ringing). It's a very common usage.
No, it can be used for any sound that's produced. While it's common for musical instruments ("Die Gitarre klingt gut" - The guitar sounds good), it also works for things like bells, alarms, or even voices ("Deine Stimme klingt müde" - Your voice sounds tired).
Here's the present tense conjugation for "klingen":
- ich klinge
- du klingst
- er/sie/es klingt
- wir klingen
- ihr klingt
- sie/Sie klingen
The simple past (Präteritum) is "klang" (e.g., "Es klang schön" - It sounded beautiful). The perfect tense (Perfekt) uses "hat geklungen" (e.g., "Es hat gut geklungen" - It has sounded good).
One common one is "Das klingt gut!" (That sounds good!), which is used to express agreement or approval. Another is "Das klingt logisch" (That sounds logical).
Yes, the noun form is "der Klang" (the sound/tone). For example, "Der Klang der Glocken war wunderschön" (The sound of the bells was beautiful).
Not directly like 'seem' or 'appear'. However, when you say something "klingt gut" or "klingt komisch", you are implying how it *appears* or *strikes* you based on its sound. It's about the impression the sound makes.
Both can mean 'to ring'. "Klingen" is more general for sounds being produced. "Schellen" specifically refers to the ringing of bells or doorbells. So, while a doorbell "schellt", a song can "klingen".
A common mistake is trying to use it like 'to hear' instead of 'to sound'. Remember, "klingen" is about the sound *being produced* by something, not about you *perceiving* it. Another is confusing its conjugation with irregular verbs, though it's relatively regular in the present tense.
Teste-toi 54 questions
Welches Wort passt am besten, um auszudrücken, dass das Telefon ein Geräusch macht?
'Klingen' bedeutet 'to ring' oder 'to sound', was perfekt für ein Telefon ist. Die anderen Optionen passen nicht zum Kontext.
Was beschreibt man mit 'Das Lied klingt gut'?
'Klingen' bezieht sich auf den auditiven Eindruck, also wie etwas klingt. Hier geht es um die Qualität der Musik.
Wenn man sagt: 'Das klingt nach einer guten Idee', was meint man damit?
In diesem Kontext bedeutet 'klingen' so viel wie 'sich anhören' oder 'scheinen'. Die Idee wirkt also vielversprechend.
Man kann sagen: 'Die Blumen klingen schön.'
'Klingen' bezieht sich auf Geräusche. Blumen machen keine Geräusche im Sinne von 'klingen'. Man würde eher sagen 'Die Blumen sehen schön aus' oder 'Die Blumen riechen gut'.
Der Satz 'Seine Stimme klingt müde' ist korrekt, um den Zustand der Stimme zu beschreiben.
'Klingen' wird oft verwendet, um den Eindruck oder die Qualität einer Stimme zu beschreiben. Eine müde Stimme kann 'müde klingen'.
Wenn die Kirchenglocken 'klingen', dann sind sie still.
Wenn Kirchenglocken 'klingen', dann machen sie Geräusche, sie läuten oder schlagen. Sie sind also nicht still.
This is a common phrase meaning 'That sounds good.' 'Das' is the subject, 'klingt' is the verb 'to sound' conjugated for 'es' (it), and 'gut' is the adjective 'good.'
Here, 'Die Glocken' (the bells) is the plural subject, so the verb 'klingen' is in its infinitive form. 'Schön' means 'beautifully' or 'nice.'
'Sein Name' (his name) is the subject. 'Klingt' is the conjugated form of 'klingen' for 'er/es/sie' (he/it/she). 'Bekannt' means 'familiar' or 'known.'
Welche Melodie ___ am besten?
'Klingt' (sounds) is the correct verb to use when referring to how a melody is perceived by ear. The other options do not fit grammatically or semantically.
Die Kirchenglocken ___ jeden Morgen um sieben Uhr.
While 'klingen' can mean 'to ring,' 'läuten' specifically refers to the ringing of bells, especially church bells. 'Klingen' is more general.
Seine Entschuldigung ___ nicht sehr aufrichtig.
Here, 'klingt' (sounds) is used idiomatically to describe the impression something makes, similar to 'sounds sincere' in English. 'Scheint' (seems) would also work but 'klingt' is more direct for how words are perceived.
Der Satz 'Das klingt gut' bedeutet, dass etwas angenehm oder vielversprechend ist.
'Das klingt gut' is a common German idiom meaning 'That sounds good' or 'That sounds promising/agreeable.'
Man kann 'klingen' verwenden, um auszudrücken, dass man ein Musikinstrument spielt.
'Klingen' refers to the sound produced, not the act of playing an instrument. For playing an instrument, you would typically use 'spielen' (e.g., 'Gitarre spielen').
Wenn ein Handy 'klingt', bedeutet das, dass es einen Anruf erhält.
When a phone 'klingt' (rings/sounds), it generally means it's receiving a call, and the ringer is activated.
The bells are ringing loudly. What is ringing?
His voice sounded sad. How did his voice sound?
The song sounds beautiful. What sounds beautiful?
Read this aloud:
Die Musik muss lauter klingen.
Focus: klingen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Das klingt interessant, erzähl mehr!
Focus: interessant
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kannst du die Gitarre so stimmen, dass sie besser klingt?
Focus: stimmen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Die Kirchenglocken ___ jeden Morgen um sieben Uhr.
The subject 'Die Kirchenglocken' (the church bells) is plural, so the verb 'klingen' (to ring) must also be plural in the present tense.
Seine Entschuldigung ___ nicht sehr aufrichtig.
The subject 'Seine Entschuldigung' (his apology) is singular, so the verb 'klingen' (to sound) must be singular in the present tense.
Das Geräusch ___ seltsam, als ob etwas kaputt wäre.
The sentence implies a past event, so the simple past tense 'klang' (sounded) is appropriate.
Es ___ wie eine gute Idee, aber ich bin mir nicht sicher.
The phrase 'Es klingt wie...' (It sounds like...) is a common present tense construction.
Die kleinen Glöckchen an der Tür ___ leise, wenn sie geöffnet wird.
The subject 'Die kleinen Glöckchen' (the little bells) is plural, requiring the plural form of the verb 'klingen'.
Deine Geschichte ___ ein bisschen unglaublich.
The subject 'Deine Geschichte' (Your story) is singular, thus the singular form of 'klingen' (to sound) is used.
Welche der folgenden Optionen beschreibt am besten, wie das Wort 'klingen' im Kontext von Musik verwendet wird?
Im musikalischen Kontext bezieht sich 'klingen' darauf, den spezifischen Klang oder Ton eines Instruments oder einer Stimme zu erzeugen oder zu beschreiben.
In welchem Satz wird 'klingen' im übertragenen Sinne verwendet?
Hier wird 'klingen' nicht für ein tatsächliches Geräusch verwendet, sondern um den Eindruck oder die Wirkung von etwas zu beschreiben, was es 'scheint' oder 'sich anhört'.
Wähle den Satz, in dem 'klingen' die Bedeutung von 'einen Ruf haben' oder 'bekannt sein' annimmt.
In diesem Fall bedeutet 'klang', dass der Name des Künstlers weit verbreitet und bekannt war, also einen gewissen 'Klang' oder Ruf hatte.
Das Wort 'klingen' kann verwendet werden, um die Reaktion eines Zuhörers auf eine Aussage zu beschreiben, z.B. 'Das klingt gut'.
Ja, 'Das klingt gut' ist eine gebräuchliche Redewendung, um Zustimmung oder einen positiven Eindruck von etwas auszudrücken.
Wenn man sagt, 'Es klingelt an der Tür', bedeutet 'klingelt', dass die Tür selbst einen Ton erzeugt.
Nein, 'Es klingelt an der Tür' bedeutet, dass die Türklingel einen Ton erzeugt, nicht die Tür selbst. Die Türklingel 'klingelt'.
Das Verb 'klingen' kann im Zusammenhang mit dem Erzeugen eines Geräuschs durch Metall, wie z.B. Gläser, verwendet werden.
Ja, 'Gläser klingen' ist eine korrekte Verwendung, um das Geräusch zu beschreiben, das entsteht, wenn Gläser aneinanderstoßen oder angestoßen werden.
What mood do the bells convey for Christmas?
Despite the pleasant sound of his words, what underlying tone was detected?
How did the empty room affect the sound of footsteps?
Read this aloud:
Ihre Entschuldigung klang aufrichtig, auch wenn ich noch Bedenken hatte.
Focus: aufrichtig
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Die alten Kirchenglocken klingen bei starkem Wind besonders unheimlich.
Focus: Kirchenglocken
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sein Argument klang überzeugend, aber ich brauchte mehr Beweise.
Focus: überzeugend
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a concert. Describe the sound of one instrument and how it makes you feel, using 'klingen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Geige klingt so klar und rein; es lässt mein Herz höher schlagen. Manchmal klingt es fast wie eine menschliche Stimme, so ausdrucksstark.
Write a short paragraph about a hypothetical situation where a particular sound (e.g., an alarm, a car horn, a specific piece of music) triggers a strong memory or emotion, using 'klingen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Als der alte Walzer im Radio zu klingen begann, wurde ich sofort in meine Kindheit zurückversetzt. Die Melodie klang so vertraut, dass ich fast den Geruch von Omas Küche riechen konnte. Es war ein bittersüßer Klang, der sowohl Freude als auch Traurigkeit hervorrief.
Discuss the philosophical implications of how silence can 'sound' in different contexts (e.g., in nature, in a crowded room, in isolation). Use 'klingen' to describe the 'sound' of silence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Stille in der Natur kann oft so klar und friedlich klingen, als ob die Welt selbst atmet. Im Gegensatz dazu kann die Stille in einem überfüllten Raum bedrückend oder sogar ohrenbetäubend klingen, da sie die Abwesenheit von erwarteten Geräuschen betont. Die isolierte Stille wiederum kann hohl und unendlich klingen, was zum Nachdenken anregt.
Was bedeutete das Läuten der Kirchenglocken für die Dorfbewohner?
Read this passage:
Es war ein kalter, nebliger Morgen, als die Kirchenglocken zu klingen begannen. Ihr dumpfer, aber durchdringender Klang schwebte über das Dorf und weckte die Bewohner. Für manche klang es wie eine Erinnerung an vergangene Zeiten, für andere wie ein Versprechen auf einen neuen Tag. Die Melodie war alt, aber die Art, wie sie durch die feuchte Luft drang, ließ sie neu und bedeutungsvoll klingen.
Was bedeutete das Läuten der Kirchenglocken für die Dorfbewohner?
Der Text besagt, dass die Glocken für manche wie eine Erinnerung an die Vergangenheit und für andere wie ein Versprechen auf einen neuen Tag klangen.
Der Text besagt, dass die Glocken für manche wie eine Erinnerung an die Vergangenheit und für andere wie ein Versprechen auf einen neuen Tag klangen.
Wie wird der Klang der Stadt in dem Text beschrieben?
Read this passage:
Die Stadt, in der ich aufwuchs, war bekannt für ihre geschäftigen Märkte, wo die Stimmen der Verkäufer und das Klirren der Münzen einen ständigen Klangteppich bildeten. Manchmal klang dieses Geräusch chaotisch, doch in seiner Gesamtheit war es ein vertrauter und beruhigender Ton. Selbst in der größten Menschenmenge konnte man einzelne Stimmen heraushören, deren Geschichten aus dem Stimmengewirr klingen mochten, wenn man genau hinhörte.
Wie wird der Klang der Stadt in dem Text beschrieben?
Obwohl der Text erwähnt, dass das Geräusch manchmal chaotisch klang, heißt es auch, dass es 'in seiner Gesamtheit ein vertrauter und beruhigender Ton' war.
Obwohl der Text erwähnt, dass das Geräusch manchmal chaotisch klang, heißt es auch, dass es 'in seiner Gesamtheit ein vertrauter und beruhigender Ton' war.
Welche Haltung nimmt der Text gegenüber alltäglichen Geräuschen ein?
Read this passage:
In der modernen Welt sind wir ständig von Geräuschen umgeben. Doch wie 'klingen' diese Geräusche wirklich, wenn wir sie genauer betrachten? Ist das ständige Brummen von Klimaanlagen oder das ferne Rauschen des Verkehrs nur Lärm, oder können wir darin eine eigene Melodie, einen 'Soundscape', entdecken? Manchmal klingt die Stadt wie ein riesiges Orchester, wobei jedes Geräusch seinen eigenen, einzigartigen Beitrag leistet, auch wenn es auf den ersten Blick disharmonisch erscheinen mag.
Welche Haltung nimmt der Text gegenüber alltäglichen Geräuschen ein?
Der Text schlägt vor, dass man in den alltäglichen Geräuschen eine eigene Melodie oder einen 'Soundscape' entdecken kann und die Stadt wie ein Orchester klingt.
Der Text schlägt vor, dass man in den alltäglichen Geräuschen eine eigene Melodie oder einen 'Soundscape' entdecken kann und die Stadt wie ein Orchester klingt.
Die Worte des Dichters ______ in den Ohren der Zuhörer nach.
To convey the idea of the poet's words reverberating, 'widerhallen' (to re-echo, reverberate) is the most fitting verb.
Obwohl die Rede schon Stunden her war, ______ seine eindringliche Stimme immer noch in meinem Gedächtnis.
'Nachklingen' (to echo on, reverberate) is used when a sound or impression lingers in one's mind or memory.
Die alten Kirchenglocken ______ einen feierlichen Ton, der über das ganze Tal getragen wurde.
'Ertönen' (to sound, to ring out) is suitable for a formal or grand sounding, like church bells.
Sein Name ______ vertraut, doch ich konnte ihn keiner Person zuordnen.
'Klang' (sounded) is the most natural choice here for something sounding familiar, implying an impression rather than a literal sound.
Die leisen Gitarrenklänge ______ sanft in der sommerlichen Abendluft.
'Verklingen' (to fade away, die away) perfectly describes sounds that gradually become softer and disappear.
Der Warnruf des Vogels ______ durch den dichten Wald.
'Schallen' (to resound, echo loudly) is appropriate for a loud sound that travels through an environment.
/ 54 correct
Perfect score!
Summary
'Klingen' is a useful verb for talking about sounds, from ringing phones to how something sounds in general.
- Use 'klingen' for things that make a sound.
- It's like 'to ring' for bells or phones.
- It can also describe how something sounds, e.g., 'Das klingt gut' (That sounds good).
Exemple
Das klingt gut!
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur general
ab
A1Cette préposition indique un point de départ ou une séparation.
abends
A2in the evening
aber
A1'Aber' est utilisé pour introduire quelque chose qui contraste avec ce qui vient d'être dit.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2Dire non à une proposition ou refuser quelque chose.
abschließen
A2Terminer une action ou verrouiller une porte à l'aide d'une clé.
abseits
A2Abseits veut dire que quelque chose est situé loin de la zone principale ou du chemin habituel.
acht
A1C'est le nombre qui vient juste après sept.
Achte
A1Ce mot indique la position qui vient après la septième. C'est le numéro huit dans l'ordre.
achten
A2Faire attention ou être vigilant. Il s'agit de se concentrer sur quelque chose pour ne rien rater.