A1 verb #5,000 le plus courant

Klingen

When you hear the verb "klingen" (to sound, to ring), it describes the way something produces an auditory sensation. Think of a bell ringing, or a song sounding beautiful. It's often used to talk about how something sounds to your ears.

For example, if someone says "Das klingt gut," they mean "That sounds good." It's not just about the noise itself, but also the impression it leaves.

You'll often find it with adjectives to describe the quality of the sound, like "Es klingt komisch" (It sounds strange).

Remember, it focuses on the auditory perception and the impression it creates.

When we talk about "klingen", we're referring to the act of producing a sound, particularly one that has a certain quality or resonance. It's often used when describing how something sounds to the ear, whether it's a musical instrument, a voice, or even an idea. You might hear it when discussing the timbre of a violin or the way someone's words "sound" to you. In a more figurative sense, something can "klingen" good or bad, meaning it seems good or bad based on what you're hearing or perceiving.

Klingen en 30 secondes

  • Use 'klingen' for things that make a sound.
  • It's like 'to ring' for bells or phones.
  • It can also describe how something sounds, e.g., 'Das klingt gut' (That sounds good).

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Short and common verb.

Écriture 1/5

Easy to spell.

Expression orale 1/5

Pronunciation is straightforward.

Écoute 1/5

Frequently heard in everyday speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Das Telefon (The telephone) Die Stimme (The voice) Müde (Tired) Wie (How)

Apprends ensuite

Hören (To hear) Sprechen (To speak) Lärm (Noise)

Avancé

Klang (Sound/Tone - noun) Erklingen (To resound/ring out - verb, more formal)

Exemples par niveau

1

Die Glocke klingelt laut.

The bell rings loudly.

Here 'klingelt' (conjugated form of klingen) is used for the sound a bell makes.

2

Seine Stimme klingt müde.

His voice sounds tired.

'Klingt' (conjugated klingen) describes how a voice sounds.

3

Das Lied klingt schön.

The song sounds beautiful.

'Klingt' is used to describe the quality of a song's sound.

4

Die Türglocke hat gerade geklingelt.

The doorbell just rang.

'Geklingelt' is the past participle of klingen, used here in the perfect tense.

5

Klingt das gut für dich?

Does that sound good to you?

A common phrase using 'klingt' to ask for agreement or approval.

6

Ihre Worte klangen wie eine Entschuldigung.

Her words sounded like an apology.

'Klangen' is the simple past form of klingen, used to describe how words sounded.

7

Das Telefon klingelt schon wieder.

The phone is ringing again.

'Klingelt' is used here for the sound of a phone.

8

Nach dem Gewitter klangen die Tropfen an den Fenstern.

After the thunderstorm, the drops clinked on the windows.

'Klangen' describes the sound of rain drops. 'Klingen' can also imply a metallic or sharp sound.

1

Die Glocken des Kölner Doms klingen jeden Sonntag feierlich über die Stadt, ein Klang, der tief in der rheinischen Kultur verwurzelt ist.

The bells of Cologne Cathedral ring solemnly every Sunday over the city, a sound deeply rooted in Rhenish culture.

Here, 'klingen' is used in its most literal sense, referring to the sound produced by bells, emphasizing its cultural significance.

2

Obwohl seine Ausführungen kompliziert klingen mögen, steckt dahinter eine einfache, aber geniale Idee, die man nur verstehen muss.

Although his explanations might sound complicated, behind them lies a simple but ingenious idea that one just needs to understand.

'Klingen' is used here to describe how something *appears* or *is perceived* through sound or language, in this case, explanations.

3

Ihre Worte klangen hohl und ohne Überzeugung, was alle Anwesenden sofort misstrauisch machte und die Glaubwürdigkeit in Frage stellte.

Her words sounded hollow and without conviction, which immediately made everyone present suspicious and questioned their credibility.

This example uses 'klingen' metaphorically to describe the quality or authenticity of someone's speech.

4

Die Sirenen der Krankenwagen klangen unheilvoll durch die Nacht, ein Zeichen dafür, dass etwas Schlimmes geschehen sein musste.

The ambulance sirens sounded ominous through the night, a sign that something bad must have happened.

Here, 'klingen' describes the particular characteristic or feeling evoked by a sound, in this case, the ominous nature of sirens.

5

Der Vorschlag, das Projekt auf unbestimmte Zeit zu verschieben, klang vernünftig, angesichts der aktuellen finanziellen Engpässe.

The suggestion to postpone the project indefinitely sounded reasonable, given the current financial bottlenecks.

'Klingen' is used here to describe how a suggestion or idea *comes across* or *is perceived* as reasonable.

6

Es mag seltsam klingen, aber die Stille nach dem Sturm war lauter und eindringlicher als der Lärm zuvor, fast greifbar.

It might sound strange, but the silence after the storm was louder and more haunting than the noise before, almost palpable.

This example highlights how something abstract, like silence, can 'sound' a certain way, emphasizing a surprising perception.

7

Die Komplimente seiner Kollegen klangen zwar aufrichtig, doch ein Hauch von Neid war in ihren Augen nicht zu übersehen.

His colleagues' compliments did sound sincere, but a hint of envy in their eyes was unmistakable.

Here, 'klingen' describes the apparent sincerity of words, contrasting it with underlying emotions.

8

Ihre Geschichte klang so unglaublich, dass man sich fragte, ob sie nur erfunden war, um Aufmerksamkeit zu erregen.

Her story sounded so incredible that one wondered if it was just made up to attract attention.

This usage of 'klingen' describes the impression a story or narrative makes on the listener, suggesting a lack of credibility.

Collocations courantes

gut klingen to sound good
schlecht klingen to sound bad
komisch klingen to sound strange
interessant klingen to sound interesting
vertraut klingen to sound familiar
leise klingen to sound quiet
laut klingen to sound loud
hell klingen to sound bright (e.g., a voice)
dunkel klingen to sound dark (e.g., a voice)
nach etwas klingen to sound like something

Phrases Courantes

Das klingt gut.

That sounds good.

Das klingt komisch.

That sounds strange.

Wie klingt das für dich?

How does that sound to you?

Meine Ohren klingen.

My ears are ringing.

Die Glocke klingt.

The bell rings.

Deine Stimme klingt müde.

Your voice sounds tired.

Klingt wie ein Plan.

Sounds like a plan.

Das Lied klingt schön.

The song sounds beautiful.

Es klingt nach Regen.

It sounds like rain.

Lass uns sehen, wie es klingt.

Let's see how it sounds.

Expressions idiomatiques

"Das klingt gut."

That sounds good. (Often used to agree to something or express approval)

Wir gehen heute Abend ins Kino. – Das klingt gut!

neutral

"Das klingt nach einer guten Idee."

That sounds like a good idea.

Warum treffen wir uns nicht morgen? – Das klingt nach einer guten Idee.

neutral

"Das klingt nach Spaß."

That sounds like fun.

Am Wochenende fahren wir in die Berge. – Das klingt nach Spaß!

neutral

"Es klingelt an der Tür."

The doorbell is ringing.

Warte kurz, es klingelt an der Tür.

neutral

"Es klingelt im Ohr."

My ear is ringing.

Nach dem lauten Konzert hat es mir im Ohr geklingelt.

neutral

"Klingt logisch."

Sounds logical.

Wir müssen erst die Zutaten kaufen. – Klingt logisch.

informal

"Das klingt verdächtig."

That sounds suspicious.

Er wollte nicht sagen, wo er war. Das klingt verdächtig.

neutral

"Das klingt wie Musik in meinen Ohren."

That sounds like music to my ears. (Expressing great pleasure)

Du hast die Prüfung bestanden? Das klingt wie Musik in meinen Ohren!

neutral

"Klingt gut für mich."

Sounds good to me.

Wir treffen uns um 18 Uhr? – Klingt gut für mich.

informal

"Lass es klingeln!"

Let it ring! (Often meaning to let the phone ring or to not answer)

Mein Handy klingelt, aber ich habe keine Zeit. – Lass es klingeln!

informal

Questions fréquentes

10 questions

"Klingen" means something produces a sound, like a bell ringing. "Hören" means to perceive a sound with your ears, like hearing music. So, the bell klingen, and you hören it.

Yes, absolutely! You can say "Das Telefon klingelt" (The telephone is ringing). It's a very common usage.

No, it can be used for any sound that's produced. While it's common for musical instruments ("Die Gitarre klingt gut" - The guitar sounds good), it also works for things like bells, alarms, or even voices ("Deine Stimme klingt müde" - Your voice sounds tired).

Here's the present tense conjugation for "klingen":

  • ich klinge
  • du klingst
  • er/sie/es klingt
  • wir klingen
  • ihr klingt
  • sie/Sie klingen

The simple past (Präteritum) is "klang" (e.g., "Es klang schön" - It sounded beautiful). The perfect tense (Perfekt) uses "hat geklungen" (e.g., "Es hat gut geklungen" - It has sounded good).

One common one is "Das klingt gut!" (That sounds good!), which is used to express agreement or approval. Another is "Das klingt logisch" (That sounds logical).

Yes, the noun form is "der Klang" (the sound/tone). For example, "Der Klang der Glocken war wunderschön" (The sound of the bells was beautiful).

Not directly like 'seem' or 'appear'. However, when you say something "klingt gut" or "klingt komisch", you are implying how it *appears* or *strikes* you based on its sound. It's about the impression the sound makes.

Both can mean 'to ring'. "Klingen" is more general for sounds being produced. "Schellen" specifically refers to the ringing of bells or doorbells. So, while a doorbell "schellt", a song can "klingen".

A common mistake is trying to use it like 'to hear' instead of 'to sound'. Remember, "klingen" is about the sound *being produced* by something, not about you *perceiving* it. Another is confusing its conjugation with irregular verbs, though it's relatively regular in the present tense.

Teste-toi 54 questions

multiple choice A2

Welches Wort passt am besten, um auszudrücken, dass das Telefon ein Geräusch macht?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : klingen

'Klingen' bedeutet 'to ring' oder 'to sound', was perfekt für ein Telefon ist. Die anderen Optionen passen nicht zum Kontext.

multiple choice A2

Was beschreibt man mit 'Das Lied klingt gut'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Der Klang des Liedes

'Klingen' bezieht sich auf den auditiven Eindruck, also wie etwas klingt. Hier geht es um die Qualität der Musik.

multiple choice A2

Wenn man sagt: 'Das klingt nach einer guten Idee', was meint man damit?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Idee hört sich gut an.

In diesem Kontext bedeutet 'klingen' so viel wie 'sich anhören' oder 'scheinen'. Die Idee wirkt also vielversprechend.

true false A2

Man kann sagen: 'Die Blumen klingen schön.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Klingen' bezieht sich auf Geräusche. Blumen machen keine Geräusche im Sinne von 'klingen'. Man würde eher sagen 'Die Blumen sehen schön aus' oder 'Die Blumen riechen gut'.

true false A2

Der Satz 'Seine Stimme klingt müde' ist korrekt, um den Zustand der Stimme zu beschreiben.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'Klingen' wird oft verwendet, um den Eindruck oder die Qualität einer Stimme zu beschreiben. Eine müde Stimme kann 'müde klingen'.

true false A2

Wenn die Kirchenglocken 'klingen', dann sind sie still.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Wenn Kirchenglocken 'klingen', dann machen sie Geräusche, sie läuten oder schlagen. Sie sind also nicht still.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Das klingt gut.

This is a common phrase meaning 'That sounds good.' 'Das' is the subject, 'klingt' is the verb 'to sound' conjugated for 'es' (it), and 'gut' is the adjective 'good.'

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Glocken klingen schön.

Here, 'Die Glocken' (the bells) is the plural subject, so the verb 'klingen' is in its infinitive form. 'Schön' means 'beautifully' or 'nice.'

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sein Name klingt bekannt.

'Sein Name' (his name) is the subject. 'Klingt' is the conjugated form of 'klingen' for 'er/es/sie' (he/it/she). 'Bekannt' means 'familiar' or 'known.'

multiple choice B1

Welche Melodie ___ am besten?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : klingt

'Klingt' (sounds) is the correct verb to use when referring to how a melody is perceived by ear. The other options do not fit grammatically or semantically.

multiple choice B1

Die Kirchenglocken ___ jeden Morgen um sieben Uhr.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : läuten

While 'klingen' can mean 'to ring,' 'läuten' specifically refers to the ringing of bells, especially church bells. 'Klingen' is more general.

multiple choice B1

Seine Entschuldigung ___ nicht sehr aufrichtig.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : klingt

Here, 'klingt' (sounds) is used idiomatically to describe the impression something makes, similar to 'sounds sincere' in English. 'Scheint' (seems) would also work but 'klingt' is more direct for how words are perceived.

true false B1

Der Satz 'Das klingt gut' bedeutet, dass etwas angenehm oder vielversprechend ist.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'Das klingt gut' is a common German idiom meaning 'That sounds good' or 'That sounds promising/agreeable.'

true false B1

Man kann 'klingen' verwenden, um auszudrücken, dass man ein Musikinstrument spielt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Klingen' refers to the sound produced, not the act of playing an instrument. For playing an instrument, you would typically use 'spielen' (e.g., 'Gitarre spielen').

true false B1

Wenn ein Handy 'klingt', bedeutet das, dass es einen Anruf erhält.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

When a phone 'klingt' (rings/sounds), it generally means it's receiving a call, and the ringer is activated.

listening B1

The bells are ringing loudly. What is ringing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Glocken klingen laut.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

His voice sounded sad. How did his voice sound?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Seine Stimme klang traurig.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

The song sounds beautiful. What sounds beautiful?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Das Lied klingt wunderschön.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Die Musik muss lauter klingen.

Focus: klingen

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Das klingt interessant, erzähl mehr!

Focus: interessant

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Kannst du die Gitarre so stimmen, dass sie besser klingt?

Focus: stimmen

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank B2

Die Kirchenglocken ___ jeden Morgen um sieben Uhr.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : klingen

The subject 'Die Kirchenglocken' (the church bells) is plural, so the verb 'klingen' (to ring) must also be plural in the present tense.

fill blank B2

Seine Entschuldigung ___ nicht sehr aufrichtig.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : klingt

The subject 'Seine Entschuldigung' (his apology) is singular, so the verb 'klingen' (to sound) must be singular in the present tense.

fill blank B2

Das Geräusch ___ seltsam, als ob etwas kaputt wäre.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : klang

The sentence implies a past event, so the simple past tense 'klang' (sounded) is appropriate.

fill blank B2

Es ___ wie eine gute Idee, aber ich bin mir nicht sicher.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : klingt

The phrase 'Es klingt wie...' (It sounds like...) is a common present tense construction.

fill blank B2

Die kleinen Glöckchen an der Tür ___ leise, wenn sie geöffnet wird.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : klingen

The subject 'Die kleinen Glöckchen' (the little bells) is plural, requiring the plural form of the verb 'klingen'.

fill blank B2

Deine Geschichte ___ ein bisschen unglaublich.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : klingt

The subject 'Deine Geschichte' (Your story) is singular, thus the singular form of 'klingen' (to sound) is used.

multiple choice B2

Welche der folgenden Optionen beschreibt am besten, wie das Wort 'klingen' im Kontext von Musik verwendet wird?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Den Ton eines Instruments erzeugen

Im musikalischen Kontext bezieht sich 'klingen' darauf, den spezifischen Klang oder Ton eines Instruments oder einer Stimme zu erzeugen oder zu beschreiben.

multiple choice B2

In welchem Satz wird 'klingen' im übertragenen Sinne verwendet?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Seine Entschuldigung klingt aufrichtig.

Hier wird 'klingen' nicht für ein tatsächliches Geräusch verwendet, sondern um den Eindruck oder die Wirkung von etwas zu beschreiben, was es 'scheint' oder 'sich anhört'.

multiple choice B2

Wähle den Satz, in dem 'klingen' die Bedeutung von 'einen Ruf haben' oder 'bekannt sein' annimmt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Der Name des Künstlers klang in der ganzen Stadt.

In diesem Fall bedeutet 'klang', dass der Name des Künstlers weit verbreitet und bekannt war, also einen gewissen 'Klang' oder Ruf hatte.

true false B2

Das Wort 'klingen' kann verwendet werden, um die Reaktion eines Zuhörers auf eine Aussage zu beschreiben, z.B. 'Das klingt gut'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Ja, 'Das klingt gut' ist eine gebräuchliche Redewendung, um Zustimmung oder einen positiven Eindruck von etwas auszudrücken.

true false B2

Wenn man sagt, 'Es klingelt an der Tür', bedeutet 'klingelt', dass die Tür selbst einen Ton erzeugt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Nein, 'Es klingelt an der Tür' bedeutet, dass die Türklingel einen Ton erzeugt, nicht die Tür selbst. Die Türklingel 'klingelt'.

true false B2

Das Verb 'klingen' kann im Zusammenhang mit dem Erzeugen eines Geräuschs durch Metall, wie z.B. Gläser, verwendet werden.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Ja, 'Gläser klingen' ist eine korrekte Verwendung, um das Geräusch zu beschreiben, das entsteht, wenn Gläser aneinanderstoßen oder angestoßen werden.

listening C1

What mood do the bells convey for Christmas?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Glocken klingen festlich zum Weihnachtsfest.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Despite the pleasant sound of his words, what underlying tone was detected?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Obwohl seine Worte nett klangen, spürte ich eine gewisse Ironie.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

How did the empty room affect the sound of footsteps?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Das leere Zimmer ließ jeden Schritt laut klingen.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Ihre Entschuldigung klang aufrichtig, auch wenn ich noch Bedenken hatte.

Focus: aufrichtig

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Die alten Kirchenglocken klingen bei starkem Wind besonders unheimlich.

Focus: Kirchenglocken

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Sein Argument klang überzeugend, aber ich brauchte mehr Beweise.

Focus: überzeugend

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are at a concert. Describe the sound of one instrument and how it makes you feel, using 'klingen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die Geige klingt so klar und rein; es lässt mein Herz höher schlagen. Manchmal klingt es fast wie eine menschliche Stimme, so ausdrucksstark.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Write a short paragraph about a hypothetical situation where a particular sound (e.g., an alarm, a car horn, a specific piece of music) triggers a strong memory or emotion, using 'klingen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Als der alte Walzer im Radio zu klingen begann, wurde ich sofort in meine Kindheit zurückversetzt. Die Melodie klang so vertraut, dass ich fast den Geruch von Omas Küche riechen konnte. Es war ein bittersüßer Klang, der sowohl Freude als auch Traurigkeit hervorrief.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Discuss the philosophical implications of how silence can 'sound' in different contexts (e.g., in nature, in a crowded room, in isolation). Use 'klingen' to describe the 'sound' of silence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die Stille in der Natur kann oft so klar und friedlich klingen, als ob die Welt selbst atmet. Im Gegensatz dazu kann die Stille in einem überfüllten Raum bedrückend oder sogar ohrenbetäubend klingen, da sie die Abwesenheit von erwarteten Geräuschen betont. Die isolierte Stille wiederum kann hohl und unendlich klingen, was zum Nachdenken anregt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

Was bedeutete das Läuten der Kirchenglocken für die Dorfbewohner?

Read this passage:

Es war ein kalter, nebliger Morgen, als die Kirchenglocken zu klingen begannen. Ihr dumpfer, aber durchdringender Klang schwebte über das Dorf und weckte die Bewohner. Für manche klang es wie eine Erinnerung an vergangene Zeiten, für andere wie ein Versprechen auf einen neuen Tag. Die Melodie war alt, aber die Art, wie sie durch die feuchte Luft drang, ließ sie neu und bedeutungsvoll klingen.

Was bedeutete das Läuten der Kirchenglocken für die Dorfbewohner?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sowohl 'Es war eine Erinnerung an die Vergangenheit.' als auch 'Es war ein Versprechen auf einen neuen Tag.'

Der Text besagt, dass die Glocken für manche wie eine Erinnerung an die Vergangenheit und für andere wie ein Versprechen auf einen neuen Tag klangen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sowohl 'Es war eine Erinnerung an die Vergangenheit.' als auch 'Es war ein Versprechen auf einen neuen Tag.'

Der Text besagt, dass die Glocken für manche wie eine Erinnerung an die Vergangenheit und für andere wie ein Versprechen auf einen neuen Tag klangen.

reading C1

Wie wird der Klang der Stadt in dem Text beschrieben?

Read this passage:

Die Stadt, in der ich aufwuchs, war bekannt für ihre geschäftigen Märkte, wo die Stimmen der Verkäufer und das Klirren der Münzen einen ständigen Klangteppich bildeten. Manchmal klang dieses Geräusch chaotisch, doch in seiner Gesamtheit war es ein vertrauter und beruhigender Ton. Selbst in der größten Menschenmenge konnte man einzelne Stimmen heraushören, deren Geschichten aus dem Stimmengewirr klingen mochten, wenn man genau hinhörte.

Wie wird der Klang der Stadt in dem Text beschrieben?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ein vertrauter und beruhigender Klangteppich.

Obwohl der Text erwähnt, dass das Geräusch manchmal chaotisch klang, heißt es auch, dass es 'in seiner Gesamtheit ein vertrauter und beruhigender Ton' war.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ein vertrauter und beruhigender Klangteppich.

Obwohl der Text erwähnt, dass das Geräusch manchmal chaotisch klang, heißt es auch, dass es 'in seiner Gesamtheit ein vertrauter und beruhigender Ton' war.

reading C1

Welche Haltung nimmt der Text gegenüber alltäglichen Geräuschen ein?

Read this passage:

In der modernen Welt sind wir ständig von Geräuschen umgeben. Doch wie 'klingen' diese Geräusche wirklich, wenn wir sie genauer betrachten? Ist das ständige Brummen von Klimaanlagen oder das ferne Rauschen des Verkehrs nur Lärm, oder können wir darin eine eigene Melodie, einen 'Soundscape', entdecken? Manchmal klingt die Stadt wie ein riesiges Orchester, wobei jedes Geräusch seinen eigenen, einzigartigen Beitrag leistet, auch wenn es auf den ersten Blick disharmonisch erscheinen mag.

Welche Haltung nimmt der Text gegenüber alltäglichen Geräuschen ein?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie können als Teil eines 'Soundscapes' betrachtet werden.

Der Text schlägt vor, dass man in den alltäglichen Geräuschen eine eigene Melodie oder einen 'Soundscape' entdecken kann und die Stadt wie ein Orchester klingt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie können als Teil eines 'Soundscapes' betrachtet werden.

Der Text schlägt vor, dass man in den alltäglichen Geräuschen eine eigene Melodie oder einen 'Soundscape' entdecken kann und die Stadt wie ein Orchester klingt.

fill blank C2

Die Worte des Dichters ______ in den Ohren der Zuhörer nach.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : widerhallen

To convey the idea of the poet's words reverberating, 'widerhallen' (to re-echo, reverberate) is the most fitting verb.

fill blank C2

Obwohl die Rede schon Stunden her war, ______ seine eindringliche Stimme immer noch in meinem Gedächtnis.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : nachklingt

'Nachklingen' (to echo on, reverberate) is used when a sound or impression lingers in one's mind or memory.

fill blank C2

Die alten Kirchenglocken ______ einen feierlichen Ton, der über das ganze Tal getragen wurde.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ertönen

'Ertönen' (to sound, to ring out) is suitable for a formal or grand sounding, like church bells.

fill blank C2

Sein Name ______ vertraut, doch ich konnte ihn keiner Person zuordnen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : klang

'Klang' (sounded) is the most natural choice here for something sounding familiar, implying an impression rather than a literal sound.

fill blank C2

Die leisen Gitarrenklänge ______ sanft in der sommerlichen Abendluft.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : verklangen

'Verklingen' (to fade away, die away) perfectly describes sounds that gradually become softer and disappear.

fill blank C2

Der Warnruf des Vogels ______ durch den dichten Wald.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : schallte

'Schallen' (to resound, echo loudly) is appropriate for a loud sound that travels through an environment.

/ 54 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !