seitdem
seitdem en 30 secondes
- Connects a past event to the present.
- Means 'since then' or 'ever since'.
- Introduces a subordinate clause (verb at end).
- Used for ongoing situations after a past point.
- Core Meaning
- 'Seitdem' is a German conjunction that translates to 'since then' in English. It is used to indicate a point in time in the past from which a subsequent event or state has continued or occurred. It connects two clauses, with the first clause often describing the event that marks the beginning of the period, and the second clause describing what has happened or been the case since that event.
- Function as a Subordinating Conjunction
- As a subordinating conjunction, 'seitdem' introduces a subordinate clause (a dependent clause). This means the clause introduced by 'seitdem' cannot stand alone as a complete sentence and must be attached to an independent clause. In German subordinate clauses, the conjugated verb is moved to the very end of the clause. This is a crucial grammatical feature to remember when using 'seitdem'.
- Temporal Relationship
- The primary function of 'seitdem' is to establish a temporal relationship. It marks the beginning of a period that extends up to the present moment or another point in time mentioned in the main clause. Think of it as a marker that says, 'From that point forward...'. It implies a continuous state or a series of events that have transpired since a specific past moment.
Er zog nach Berlin, und seitdem lebt er dort glücklich.
- Basic Structure: Main Clause + Seitdem + Subordinate Clause
- The most common way to use 'seitdem' is to connect an independent clause (the main clause) with a dependent clause introduced by 'seitdem'. Remember, in the subordinate clause, the conjugated verb moves to the very end. For example: 'Ich habe meinen Job gekündigt. Seitdem suche ich nach einer neuen Herausforderung.' (I quit my job. Since then, I have been looking for a new challenge.) Here, 'Ich habe meinen Job gekündigt' is the main clause, and 'seitdem suche ich nach einer neuen Herausforderung' is the subordinate clause. Notice 'suche' (search) is at the end.
Er hat die Prüfung bestanden, und seitdem ist er sehr stolz.
- Starting a Sentence with Seitdem
- You can also begin a sentence with 'seitdem', but this requires a specific word order in the following clause. When 'seitdem' starts a sentence, it acts as a sentence adverb, and the conjugated verb of the *main* clause then comes immediately after it, followed by the subject. This is known as inversion. For example: 'Sie ist umgezogen. Seitdem hat sie viel mehr Platz.' (She moved. Since then, she has much more space.) Here, 'Seitdem' starts the sentence, followed by 'hat' (has), then 'sie' (she).
Wir haben uns kennengelernt, und seitdem sind wir beste Freunde.
- Connecting to a Past Event That is Still Relevant
- 'Seitdem' is ideal for showing how a past event continues to influence the present. For instance, if someone adopted a pet, the situation afterwards is directly linked to that adoption. 'Sie hat einen Hund adoptiert. Seitdem geht sie jeden Tag spazieren.' (She adopted a dog. Since then, she goes for a walk every day.) The adoption is the starting point for the daily walks.
Der Zug hatte Verspätung, und seitdem bin ich immer zu spät.
- Using 'seitdem' with Different Tenses
- While 'seitdem' often connects a past event to a present state (using present tense in the subordinate clause), it can also be used with past tenses if the context refers to a period starting in the past and continuing up to another point in the past. However, for A2 learners, focusing on the present tense in the subordinate clause is most common and practical. Example: 'Er hat die Stadt verlassen. Seitdem hatte er keinen Kontakt mehr zu seinen alten Freunden.' (He left the city. Since then, he had had no more contact with his old friends.) This implies a continuous state of no contact from the past until the current moment of speaking.
Das Wetter hat sich geändert, und seitdem regnet es ständig.
- Common Scenarios and Sentence Structures
- Let's look at more examples to solidify the usage: 1. **Personal Change:** 'Ich habe angefangen zu meditieren. Seitdem fühle ich mich viel ruhiger.' (I started meditating. Since then, I feel much calmer.) 2. **Life Events:** 'Sie hat geheiratet. Seitdem leben sie zusammen in einem Haus.' (She got married. Since then, they have been living together in a house.) 3. **Learning/Skill Development:** 'Er hat einen Kochkurs besucht. Seitdem kocht er jeden Abend.' (He took a cooking class. Since then, he cooks every evening.) 4. **Technological Changes:** 'Das Internet wurde populär. Seitdem hat sich die Art, wie wir Informationen erhalten, stark verändert.' (The internet became popular. Since then, the way we receive information has changed significantly.) 5. **Health:** 'Er hat aufgehört zu rauchen. Seitdem hustet er viel weniger.' (He stopped smoking. Since then, he coughs much less.)
Der Film war großartig, und seitdem denke ich oft darüber nach.
- Everyday Conversations
- You will hear 'seitdem' frequently in everyday German conversations. People use it to connect past events to their current lives, feelings, or habits. Imagine friends catching up: 'Wie geht es dir?' (How are you?) 'Gut, danke. Seitdem ich den neuen Job habe, bin ich viel glücklicher.' (Good, thanks. Since I got the new job, I've been much happier.) Or discussing a significant life change: 'Er hat sein Studium beendet. Seitdem reist er durch Europa.' (He finished his studies. Since then, he has been traveling through Europe.) It's a natural connector for personal narratives.
Seitdem ich umgezogen bin, sehe ich meine Freunde seltener.
- News and Media
- Journalists and commentators use 'seitdem' to provide context and show the progression of events. When reporting on a political decision, a natural disaster, or an economic trend, they might say: 'Die Regierung hat neue Maßnahmen ergriffen. Seitdem sind die Arbeitslosenzahlen gesunken.' (The government has implemented new measures. Since then, unemployment figures have decreased.) This helps listeners and readers understand the cause-and-effect relationship over time.
Das Gesetz wurde verabschiedet, und seitdem gibt es neue Regeln.
- Literature and Storytelling
- In books, especially novels and biographies, 'seitdem' is crucial for establishing timelines and showing character development or plot progression. A narrator might describe a character's past trauma and then continue, 'Er hat diese Erfahrung nie vergessen. Seitdem hat er versucht, sein Leben zu ändern.' (He never forgot that experience. Since then, he has tried to change his life.) It links a past pivotal moment to ongoing efforts.
Die Stadt wurde im Krieg zerstört, und seitdem wurde sie wieder aufgebaut.
- Documentaries and Historical Accounts
- Documentaries often use 'seitdem' to trace the impact of historical events. For example, discussing the fall of the Berlin Wall: 'Die Mauer fiel 1989. Seitdem hat sich Deutschland stark verändert.' (The Wall fell in 1989. Since then, Germany has changed significantly.) This frames the historical event as the starting point for subsequent developments.
Die Erfindung des Telefons war revolutionär, und seitdem hat sich die Kommunikation verändert.
- Podcasts and Radio
- In podcasts discussing hobbies, personal development, or current events, 'seitdem' is commonly used. A host might share a personal anecdote: 'Ich habe vor einem Jahr mit dem Laufen angefangen. Seitdem fühle ich mich viel gesünder und energiegeladener.' (I started running a year ago. Since then, I feel much healthier and more energetic.)
Er hat das Buch empfohlen, und seitdem lese ich es.
- Educational Content
- In educational materials for learners, 'seitdem' will be introduced and explained using clear examples, often contrasting it with 'seit'. Teachers will use it in explanations and exercises to help students grasp its function in linking past events to ongoing consequences.
Sie hat neue Freunde gefunden, und seitdem ist sie glücklicher.
- Confusing 'seitdem' with 'seit'
- This is perhaps the most frequent error for learners. 'Seit' is a preposition and is followed by a noun or pronoun in the dative case, indicating a starting point in time or duration (e.g., 'seit gestern' - since yesterday, 'seit meiner Kindheit' - since my childhood). 'Seitdem' is a conjunction and introduces a subordinate clause where the verb goes to the end. Mistake: 'Ich lerne Deutsch seitdem letztes Jahr.' (Incorrect) Correct: 'Ich lerne Deutsch seit letztem Jahr.' (Using preposition 'seit') Correct: 'Ich habe letztes Jahr angefangen, Deutsch zu lernen. Seitdem lerne ich jeden Tag.' (Using conjunction 'seitdem' with a full clause)
Er ist hier, seitdem er klein war. (Incorrect) -> Er ist hier, seit er klein war. (Correct)
- Incorrect Verb Placement in the Subordinate Clause
- As a subordinating conjunction, 'seitdem' sends the conjugated verb to the end of its clause. Learners sometimes forget this rule and place the verb in the second position, as they would in a main clause. Mistake: 'Er kam vor einer Woche an, und seitdem er ist müde.' (Incorrect) Correct: 'Er kam vor einer Woche an, und seitdem ist er müde.' (Incorrect verb placement) Correct: 'Er kam vor einer Woche an, und seitdem er ist müde.' (Correct - verb at the end of the 'seitdem' clause is not applicable here as 'ist' is the main verb of the subordinate clause, it should be 'seitdem er müde ist') Correct: 'Er kam vor einer Woche an, und seitdem ist er müde.' (This is actually correct, the verb 'ist' is the main verb of the subordinate clause and is placed correctly after the subject. The mistake is placing it before the subject. Let's rephrase for clarity.) Corrected Example: Mistake: 'Er kam vor einer Woche an, und seitdem er ist müde.' (Incorrect - 'ist' should be at the end of the clause if it were a longer verb phrase, or in this case, it's the main verb of the subordinate clause and should follow the subject.) Correct: 'Er kam vor einer Woche an, und seitdem er müde ist.' (Correct - verb 'ist' at the end of the subordinate clause.)
Sie hat das Buch gekauft, und seitdem sie liest es jeden Tag. (Incorrect) -> Sie hat das Buch gekauft, und seitdem sie es jeden Tag liest. (Correct)
- Using 'Seitdem' to Start a Sentence Incorrectly
- When 'seitdem' begins a sentence, it triggers inversion in the main clause (verb comes before the subject). Forgetting this leads to a grammatical error. Mistake: 'Seitdem er in Deutschland lebt, er spricht gut Deutsch.' (Incorrect) Correct: 'Seitdem er in Deutschland lebt, spricht er gut Deutsch.' (Correct inversion: 'spricht' before 'er')
Seitdem sie die Prüfung bestanden hat, sie ist sehr glücklich. (Incorrect) -> Seitdem sie die Prüfung bestanden hat, ist sie sehr glücklich. (Correct)
- Overuse or Misuse for Simple Past Connections
- 'Seitdem' implies a duration or a continuous state stemming from a past event. Using it when a simple past connection is needed can sound unnatural or be grammatically incorrect. Mistake: 'Ich habe ihn gestern gesehen. Seitdem habe ich nicht mehr mit ihm gesprochen.' (This is technically correct if you mean 'since that moment until now', but often a simpler construction might be preferred if the focus isn't on the continuous lack of contact.) Better for simple past connection: 'Ich habe ihn gestern gesehen. Danach habe ich nicht mehr mit ihm gesprochen.' (After that, I didn't speak with him anymore.) 'Seitdem' is best when the consequence or state *continues* to the present.
Er hat das Buch gelesen, seitdem er es gekauft hat. (Slightly awkward, implies continuous reading) -> Er hat das Buch gelesen, nachdem er es gekauft hat. (More natural for sequential actions)
- 'Seit' (Preposition)
- 'Seit' is a preposition that means 'since' or 'for' (when referring to a duration starting in the past and continuing to the present). It is followed by a noun or pronoun in the dative case. It indicates a starting point or duration. 'Seitdem' is a conjunction, meaning 'since then' or 'ever since'. It introduces a subordinate clause with the verb at the end. It refers to a specific past event and the time that has passed since then. Comparison: * 'Seit' + Noun/Pronoun (Dative): 'Ich lebe seit zwei Jahren in Berlin.' (I have been living in Berlin for two years.) * 'Seitdem' + Clause (Verb at end): 'Ich bin vor zwei Jahren nach Berlin gezogen. Seitdem wohne ich hier.' (I moved to Berlin two years ago. Since then, I have been living here.) * You can also use 'seitdem' to connect two clauses: 'Ich bin nach Berlin gezogen, seitdem ich mehr Freiheit habe.' (I moved to Berlin, since then I have more freedom.)
Er arbeitet seit Montag. (Preposition) vs. Er hat am Montag angefangen zu arbeiten. Seitdem arbeitet er hart. (Conjunction)
- 'Ab' (Preposition)
- 'Ab' is a preposition meaning 'from' or 'starting from' (a certain point in time or location). It is often used for future events or starting points. 'Seitdem' refers to a point in the past and the time *after* that point up to the present. Comparison: * 'Ab': 'Der Kurs beginnt ab nächster Woche.' (The course starts from next week.) - Future starting point. * 'Seitdem': 'Der Kurs hat letzte Woche begonnen. Seitdem lerne ich viel Neues.' (The course started last week. Since then, I have been learning a lot of new things.) - Past starting point with ongoing effect.
Das Geschäft ist ab 9 Uhr geöffnet. (Future start time) vs. Das Geschäft hat gestern eröffnet. Seitdem ist es sehr beliebt. (Past event, ongoing popularity)
- 'Danach' (Adverb/Conjunction)
- 'Danach' means 'after that' or 'afterwards'. It typically links sequential events without necessarily implying a continuous state or duration from the first event to the present. It's more about a direct chronological succession. 'Seitdem' implies that the state or action started at a past event and has continued up to the present. Comparison: * 'Danach': 'Er aß zu Abend. Danach ging er ins Bett.' (He ate dinner. After that, he went to bed.) - Simple sequence of past events. * 'Seitdem': 'Er aß zu Abend. Seitdem fühlt er sich nicht gut.' (He ate dinner. Since then, he hasn't felt well.) - Implies the feeling of unwellness started after dinner and continues.
Sie hat die Nachricht gehört. Danach hat sie geweint. (Sequence) vs. Sie hat die Nachricht gehört. Seitdem ist sie traurig. (Continuous state)
- 'Von da an' (Adverbial Phrase)
- 'Von da an' is an adverbial phrase meaning 'from then on' or 'from that point onwards'. It is very similar in meaning to 'seitdem' and can often be used interchangeably, especially when referring to a specific past moment and the subsequent period. However, 'seitdem' is more common as a conjunction introducing a subordinate clause. Comparison: * 'Von da an': 'Er hat seine Meinung geändert. Von da an hat er anders gehandelt.' (He changed his mind. From then on, he acted differently.) * 'Seitdem': 'Er hat seine Meinung geändert. Seitdem handelt er anders.' (He changed his mind. Since then, he has been acting differently.) Both are valid, but 'seitdem' is more frequently used as a conjunction linking clauses.
Der Unfall geschah letztes Jahr. Von da an war er vorsichtiger. vs. Der Unfall geschah letztes Jahr. Seitdem ist er vorsichtiger.
- 'Immer' (Adverb)
- 'Immer' means 'always'. While 'seitdem' implies a continuity from a past point, 'immer' emphasizes the constant nature of something. They are not direct synonyms but can sometimes appear in related contexts. Comparison: * 'Seitdem': 'Seitdem ich hier wohne, habe ich immer die Sonne gesehen.' (Since I've lived here, I have always seen the sun.) - 'Seitdem' sets the timeframe, 'immer' describes the frequency within that timeframe. * 'Seitdem' on its own doesn't mean 'always'. It means 'since that specific point in time'.
Er hat sich verändert. Seitdem ist er anders. (Implies a change has occurred and the new state is ongoing.)
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The structure of 'seitdem' is similar to other German conjunctions formed with 'seit' and a demonstrative pronoun or article, like 'seither' (which is an older form of 'seitdem') or even 'seitmal' (an archaic term). This highlights a common pattern in German word formation for temporal connectors.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'z' as a voiced 'z' sound (like in 'zoo') instead of 'ts'.
- Incorrectly stressing the second syllable.
- Confusing the 'ei' diphthong with a short 'e' sound.
Niveau de difficulté
Understanding 'seitdem' in reading requires recognizing its function as a subordinating conjunction and correctly identifying the verb at the end of the clause. Context is key to understanding the temporal link.
Correctly using 'seitdem' in writing involves accurate verb placement in the subordinate clause and understanding when to use inversion if starting a sentence with 'seitdem'.
Speaking requires fluency in applying the verb-final rule and the inversion rule when starting a sentence. It also involves choosing the correct conjunction for the intended meaning.
Listening comprehension of 'seitdem' depends on recognizing the sound and then processing the information that a past event is being linked to the present, paying attention to the verb at the end of the clause.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Verb-final word order in subordinate clauses introduced by subordinating conjunctions like 'seitdem'.
Er hat das Buch gelesen, seitdem er es gekauft hat.
Inversion (verb before subject) when a sentence begins with an adverbial element, such as 'seitdem' when it starts a sentence.
Seitdem er in Deutschland lebt, spricht er sehr gut Deutsch.
Distinction between prepositions (like 'seit') and conjunctions (like 'seitdem').
'Seit gestern' (preposition) vs. 'Seitdem ich gestern angekommen bin' (conjunction).
The use of the dative case after the preposition 'seit'.
Ich wohne seit einem Jahr hier.
The concept of temporal conjunctions linking clauses based on time.
'Seitdem' links a past event to a subsequent period.
Exemples par niveau
Synonymes
Antonymes
Collocations courantes
Phrases Courantes
— This phrase introduces a subordinate clause starting with 'ich' (I), indicating a change or ongoing situation since 'I' did something or a certain state began for 'me'.
Seitdem ich Deutsch lerne, verstehe ich deutsche Filme besser.
— Similar to the above, but referring to a male subject ('er' - he). It connects a past action or state of his to the present.
Seitdem er den Unfall hatte, ist er vorsichtiger.
— Used when the subject is female ('sie' - she) or plural 'sie' (they). It links a past event or state concerning her/them to the present.
Seitdem sie nach Deutschland gezogen ist, hat sie viele neue Freunde gefunden.
— This phrase indicates that a significant change has occurred since a past event. 'Sich' is a reflexive pronoun, often used with verbs describing change.
Seitdem hat sich das Wetter stark verändert.
— This is a common way to state the current condition or state of affairs that began after a past event.
Seitdem ist die Stadt viel ruhiger geworden.
— Used when referring to a past continuous state or situation that existed from a past point up to another point in the past, or as a narrative device.
Er war weg. Seitdem war er nicht mehr er selbst.
— Indicates that events or occurrences began after a specific past point and continued.
Die Krise begann letztes Jahr. Seitdem gab es viele Probleme.
— Expresses a personal state or feeling that has been ongoing since a past event.
Ich habe die Nachricht gehört. Seitdem bin ich sehr besorgt.
— Indicates that something (often passive) started happening or was introduced after a past event.
Ein neues Gesetz wurde verabschiedet. Seitdem wurde der Verkehr sicherer.
— Describes an action or state of his that has been ongoing since a past event.
Er hat seine Meinung geändert. Seitdem hat er mehr Erfolg.
Souvent confondu avec
'Seit' is a preposition used with nouns/pronouns in the dative case (e.g., 'seit zwei Jahren'). 'Seitdem' is a conjunction used with a clause (verb at the end), meaning 'since then'.
'Danach' means 'after that' and usually refers to a simple sequence of events. 'Seitdem' implies a continuous state or effect from the past event up to the present.
'Als' means 'when' and is used for a single event in the past. 'Seitdem' refers to the period *after* an event, not the event itself.
Expressions idiomatiques
— This idiom means 'since then, the world is a different place'. It emphasizes a profound and transformative change that occurred after a particular event.
Nach dem Krieg war nichts mehr wie zuvor. Seitdem ist die Welt eine andere.
— This idiom means 'since then, he is like a changed man'. It signifies a complete and noticeable transformation in someone's behavior, personality, or appearance after a specific event.
Seit er seine Reise beendet hat, ist er wie ausgewechselt – viel ruhiger und zufriedener.
— Literally 'since then, no stone was left on another', this idiom implies that a situation or place was completely devastated or changed beyond recognition after a certain event.
Nach dem Sturm war das Dorf zerstört. Seitdem war kein Stein mehr auf dem anderen.
— This informal idiom means 'since then, things really took off' or 'things got exciting'. It implies a period of rapid progress, activity, or success starting from a particular point.
Seitdem sie die neue Strategie eingeführt haben, ging die Post ab – die Verkaufszahlen sind explodiert!
— This idiom means 'since then, he has vanished into thin air'. It is used when someone disappeared or became unreachable after a certain event.
Er hat die Nachricht erhalten und ist seitdem wie vom Erdboden verschluckt.
— This idiom means 'since then, he has been searching for himself'. It describes a period of introspection, self-discovery, or a quest for purpose after a significant life event.
Nachdem er seinen Job verloren hatte, ist er auf der Suche nach sich selbst.
— Similar to 'wie ausgewechselt', this idiom means 'since then, he is not the same person'. It indicates a significant change in someone's character or outlook following an experience.
Nach diesem Erlebnis ist er nicht mehr derselbe.
— This phrase implies that events unfolded in a completely different way after a specific point in time, often suggesting unexpected or divergent paths.
Seitdem er die Stadt verlassen hat, ist alles anders gelaufen.
— This idiom means 'since then, a light dawned on him' or 'he suddenly understood'. It signifies a moment of realization or enlightenment after a particular event or experience.
Seitdem er die Erklärung gelesen hat, ging ihm ein Licht auf.
— This idiom means 'since then, things have gone downhill'. It describes a period of decline, deterioration, or misfortune that began after a specific past event.
Seitdem die Firma bankrottging, ist es für die Mitarbeiter bergab gegangen.
Facile à confondre
Both relate to time and the past.
'Seit' is a preposition (e.g., 'seit gestern'). It requires a noun or pronoun in the dative case. 'Seitdem' is a conjunction that introduces a subordinate clause (e.g., 'seitdem ich gestern angekommen bin'). It means 'since then'.
Ich bin seit gestern hier. (Preposition) vs. Ich bin gestern angekommen. Seitdem bin ich hier. (Conjunction)
Both are conjunctions that introduce subordinate clauses and relate to past events.
'Nachdem' means 'after' and typically describes a sequence of past events. The verb is at the end of the clause. 'Seitdem' means 'since then' and implies a continuity or ongoing state from a past event to the present.
Nachdem er gegessen hatte, ging er schlafen. (Sequence) vs. Seitdem er gegessen hat, fühlt er sich besser. (Continuous state)
Both relate to past time.
'Als' is used for a single, completed event in the past ('when'). 'Seitdem' refers to the period *after* an event or point in time, implying continuation up to the present.
Als ich jung war, spielte ich oft draußen. (Single past event) vs. Seitdem ich hier wohne, spiele ich seltener draußen. (Period after moving here)
Both relate to sequences of events or time.
'Dann' means 'then' and usually indicates a simple chronological sequence of actions. 'Seitdem' signifies that something has been happening or been true *from* a specific past point *until* the present.
Ich ging ins Geschäft, dann kaufte ich Brot. (Simple sequence) vs. Ich ging ins Geschäft. Seitdem kaufe ich dort immer Brot. (Continuous habit since then)
Similar meaning of 'from that point onwards'.
'Ab dann' is more of an adverbial phrase indicating a starting point for subsequent actions. 'Seitdem' functions more strongly as a conjunction introducing a full subordinate clause and emphasizing the continuity to the present.
Er hat seine Meinung geändert. Ab dann hat er anders reagiert. vs. Er hat seine Meinung geändert. Seitdem reagiert er anders.
Structures de phrases
Hauptsatz + seitdem + Nebensatz (Verb am Ende)
Ich bin umgezogen, und seitdem wohne ich in einer neuen Stadt.
Seitdem + Hauptsatz (Inversion)
Seitdem ich Deutsch lerne, verstehe ich mehr.
Hauptsatz (Vergangenheit) + seitdem + Nebensatz (Gegenwart)
Er hat die Stadt verlassen, und seitdem lebt er im Ausland.
Seitdem + Hauptsatz (Vergangenheit) + Nebensatz (Gegenwart)
Seitdem sie den Job bekommen hat, ist sie viel zufriedener.
Hauptsatz + seitdem + Nebensatz (Präteritum/Perfekt für fortlaufende Vergangenheit)
Das Projekt begann letztes Jahr, und seitdem hat sich viel verändert.
Seitdem + Hauptsatz (Vergangenheit) + Nebensatz (Perfekt/Plusquamperfekt)
Seitdem sie die Prüfung bestanden hatte, war sie erleichtert.
Reflektierende Aussage mit 'seitdem' und komplexeren Satzstrukturen
Die Erfahrung des Verlustes hat ihn tief geprägt; seitdem hat er eine neue Perspektive auf das Leben entwickelt.
Seitdem + komplexer Hauptsatz, der die fortlaufende Entwicklung beschreibt
Seitdem die Technologie sich rasant entwickelt hat, hat sich die Art, wie wir kommunizieren, grundlegend gewandelt.
Famille de mots
Apparenté
Comment l'utiliser
Very common in everyday German.
-
Using 'seit' instead of 'seitdem' before a clause.
→
Ich habe das Buch gelesen, <strong>seitdem</strong> ich die Zeit dazu hatte.
'Seit' is a preposition and needs a noun/pronoun in the dative case (e.g., 'seit gestern'). 'Seitdem' is a conjunction and introduces a full clause with the verb at the end.
-
Incorrect verb placement in the 'seitdem' clause.
→
Er ist nach Berlin gezogen, <strong>seitdem</strong> er dort eine Wohnung <strong>gefunden hat</strong>.
The conjugated verb ('hat') must be at the very end of the subordinate clause introduced by 'seitdem'.
-
Forgetting inversion when starting a sentence with 'seitdem'.
→
<strong>Seitdem</strong> <strong>hat</strong> sie viel mehr Energie.
When 'seitdem' starts a sentence, the conjugated verb ('hat') comes immediately after it, followed by the subject ('sie').
-
Using 'seitdem' for simple sequential events instead of continuous states.
→
Er hat das Abendessen gegessen. <strong>Danach</strong> ist er ins Bett gegangen.
'Seitdem' implies a state or action continuing from the past event to the present. For simple sequences, 'danach' or 'nachdem' are often more appropriate.
-
Confusing 'seitdem' with 'als' for past events.
→
<strong>Als</strong> ich Kind war, spielte ich oft draußen. <strong>Seitdem</strong> ich erwachsen bin, spiele ich seltener draußen.
'Als' is used for a single event in the past ('when'). 'Seitdem' refers to the period *after* an event or point in time, linking it to the present.
Astuces
Verb Placement is Key
Always remember that 'seitdem' is a subordinating conjunction. This means the conjugated verb in the clause introduced by 'seitdem' must go to the very end of that clause. For example: 'Ich bin krank, seitdem ich kalte Füße gehabt habe.'
Connecting Past to Present
'Seitdem' is your go-to word when you want to show that something started at a specific point in the past and has continued to be true or has been happening up to the present moment. Think of it as a bridge connecting two time periods.
'Seit' vs. 'Seitdem'
Don't confuse 'seit' (preposition, e.g., 'seit drei Tagen') with 'seitdem' (conjunction, e.g., 'seitdem ich hier wohne'). 'Seit' is followed by a noun/pronoun in the dative case, while 'seitdem' introduces a full clause.
Starting with 'Seitdem'
When you begin a sentence with 'seitdem', remember to invert the subject and the verb in the following main clause. For example: 'Seitdem wohne ich hier.' (Since then, I have been living here.)
Listen and Observe
Pay attention to how native German speakers use 'seitdem' in conversations, movies, and news. Noticing the context and the subsequent events will help you understand its nuances.
Create Your Own Sentences
Try to describe events in your own life or in the news using 'seitdem'. For example, 'Seitdem die Pandemie begann, hat sich viel verändert.' This active practice solidifies your understanding.
Think 'Since Then'
When you encounter 'seitdem', translate it in your mind as 'since then' or 'ever since'. This direct translation often captures the meaning and helps you use it correctly.
Subordinate Clause Structure
Understand that 'seitdem' introduces a subordinate clause. This means it's grammatically dependent on a main clause and follows specific word order rules, particularly the verb-final rule.
Exploring Alternatives
Be aware of synonyms like 'seither' or phrases like 'von da an'. While often interchangeable, 'seitdem' is generally the most common and versatile conjunction for this meaning.
Connect Past and Present
Use 'seitdem' whenever you want to explain the ongoing consequences or the continuous state resulting from a specific past event. It's perfect for storytelling and explaining changes over time.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a clock with 'seit' pointing to a past moment, and 'dem' (which sounds a bit like 'them' or 'then') indicating the time that has passed since then. So, 'seitdem' is the marker for 'since then'. Think of a 'seit' signal pointing to a past event, and 'dem' means 'that time onwards'.
Association visuelle
Picture a timeline. Mark a specific event on the past end. Draw an arrow from that event all the way to the present. Label the arrow 'seitdem'. The arrow represents the continuous flow of time and events since that past point.
Word Web
Défi
Try to describe three significant changes that have happened in your life or in the world since a specific event (e.g., since you started learning German, since the pandemic began, since you moved to a new city). Use 'seitdem' in your descriptions.
Origine du mot
The word 'seitdem' is a compound word formed from 'seit' and 'dem'. 'Seit' has Germanic roots, related to Old High German 'sīt' and Proto-Germanic '*siþa-', meaning 'time, occasion, following'. 'Dem' is the dative masculine/neuter definite article. Thus, literally, it means 'since that (time)' or 'since the time'.
Sens originel : Literally 'since that (time)' or 'since the time indicated'.
GermanicContexte culturel
When using 'seitdem' in contexts involving negative events (e.g., disasters, personal tragedies), ensure the tone is respectful and empathetic. The word itself is neutral, but the context dictates the emotional weight.
In English, 'since then' or 'ever since' serve a very similar function. The grammatical structure might differ slightly (English doesn't always move the verb to the end in subordinate clauses), but the temporal meaning is the same.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Personal changes and life events
- Seitdem ich...
- Seitdem hat sich...
- Seitdem ist...
Historical events and their consequences
- Seitdem gab es...
- Seitdem wurde...
- Seitdem hat sich...
Changes in habits or routines
- Seitdem ich...
- Seitdem bin ich...
- Seitdem hat er...
Comparing past and present situations
- Seitdem ich hier wohne...
- Seitdem er diese Entscheidung getroffen hat...
- Seitdem sie angefangen hat...
Describing ongoing effects of past actions
- Seitdem hat sich viel verändert.
- Seitdem ist alles anders.
- Seitdem ging die Post ab.
Amorces de conversation
"Was ist seitdem in deinem Leben passiert?"
"Seitdem du hierher gezogen bist, was hat sich verändert?"
"Erzähl mir von einem wichtigen Ereignis in deinem Leben. Was ist seitdem passiert?"
"Seitdem du angefangen hast, Deutsch zu lernen, was ist das Interessanteste, das du gelernt hast?"
"Gab es ein Buch oder einen Film, der dich seitdem stark beeinflusst hat?"
Sujets d'écriture
Beschreibe einen Moment in deinem Leben, der alles verändert hat. Was ist seitdem anders?
Denke an eine Fähigkeit, die du gelernt hast. Seitdem du sie beherrschst, wie hat sich dein Alltag verändert?
Reflektiere über eine wichtige Entscheidung, die du getroffen hast. Seitdem du diese Entscheidung getroffen hast, welche neuen Wege haben sich für dich eröffnet?
Was ist eine Gewohnheit, die du dir angeeignet hast? Seitdem du diese Gewohnheit hast, wie hat sie dein Wohlbefinden beeinflusst?
Betrachte ein aktuelles Ereignis in der Welt. Was ist seitdem passiert und welche langfristigen Auswirkungen siehst du?
Questions fréquentes
10 questionsThe main difference lies in their grammatical function and what follows them. 'Seit' is a preposition and is followed by a noun or pronoun in the dative case, indicating a starting point or duration (e.g., 'seit gestern', 'seit meiner Kindheit'). 'Seitdem' is a conjunction and introduces a subordinate clause, meaning 'since then' or 'ever since', with the conjugated verb at the end of the clause (e.g., 'seitdem ich hier wohne').
When 'seitdem' introduces a subordinate clause, the conjugated verb of that clause must be moved to the very end of the clause. For example: 'Er kam gestern an. Seitdem ist er müde.' (Correct: verb 'ist' at the end of the 'seitdem' clause). Oh, wait, this is incorrect. The correct sentence should be: 'Er kam gestern an. Seitdem er müde ist.' (Correct: verb 'ist' at the end of the 'seitdem' clause).
Yes, you can start a sentence with 'seitdem'. When 'seitdem' begins a sentence, it acts like an adverb, and the conjugated verb of the main clause that follows must come immediately after 'seitdem', followed by the subject (inversion). For example: 'Seitdem hat sich viel verändert.' (Since then, much has changed.)
Typically, 'seitdem' connects a past event to a present situation or state. However, it can also be used to link two points in the past, implying a continuous state between those two past points, but this is less common for A2 learners. For most practical purposes, think of it as connecting the past to the present.
Similar words include 'seither' (which is often interchangeable), 'von da an' (from then on), and 'fortan' (more formal, henceforth). For sequential events rather than continuous states, 'nachdem' (after) or 'danach' (after that) are used.
'Seitdem' is a neutral term and can be used in both formal and informal contexts. Its usage is very common in everyday spoken and written German.
The key is structure. 'Seit' is a preposition followed by a noun or pronoun in the dative case ('seit Montag', 'seit ihm'). 'Seitdem' is a conjunction introducing a full clause with the verb at the end ('seitdem er hier wohnt').
Yes, while it's most commonly used to link a past event to the present tense, it can be used with past tenses if the context refers to a period starting in the past and continuing up to another point in the past. However, for learners, focusing on the present tense in the subordinate clause is the most frequent and practical application.
Literally, 'seitdem' is composed of 'seit' (since) and 'dem' (the dative form of the definite article 'der/das', used here demonstratively to mean 'that'). So, it literally translates to 'since that time' or 'since then'.
Yes, there are idioms like 'seitdem ist die Welt eine andere' (since then, the world is a different place) or 'seitdem ist er wie ausgewechselt' (since then, he is like a changed man), which emphasize a significant transformation after a particular event.
Teste-toi 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
'Seitdem' is a conjunction that links a past event to a present situation, meaning 'since then' or 'ever since'. Remember that it introduces a subordinate clause where the conjugated verb goes to the very end of the sentence.
- Connects a past event to the present.
- Means 'since then' or 'ever since'.
- Introduces a subordinate clause (verb at end).
- Used for ongoing situations after a past point.
Verb Placement is Key
Always remember that 'seitdem' is a subordinating conjunction. This means the conjugated verb in the clause introduced by 'seitdem' must go to the very end of that clause. For example: 'Ich bin krank, seitdem ich kalte Füße gehabt habe.'
Connecting Past to Present
'Seitdem' is your go-to word when you want to show that something started at a specific point in the past and has continued to be true or has been happening up to the present moment. Think of it as a bridge connecting two time periods.
'Seit' vs. 'Seitdem'
Don't confuse 'seit' (preposition, e.g., 'seit drei Tagen') with 'seitdem' (conjunction, e.g., 'seitdem ich hier wohne'). 'Seit' is followed by a noun/pronoun in the dative case, while 'seitdem' introduces a full clause.
Starting with 'Seitdem'
When you begin a sentence with 'seitdem', remember to invert the subject and the verb in the following main clause. For example: 'Seitdem wohne ich hier.' (Since then, I have been living here.)
Contenu associé
Plus de mots sur time
unterbrechen
A2Interrompre une action ou une parole. Arrêter temporairement un processus.
eilen
A2Se dépêcher, se hâter. Utilisé pour un mouvement rapide ou une urgence.
der Abschnitt
B1Une section ou un paragraphe d'un texte.
vergangen
A2L'année passée a été très difficile pour l'économie mondiale.
rechtzeitig
A2à temps, en temps utile. Il est arrivé à temps pour le train.
verzögern
A2Retarder quelque chose ou faire en sorte que cela prenne plus de temps. S'utilise souvent pour les transports ou les projets.
regelmäßig
A2Je fais régulièrement de l'exercice pour rester en forme.
gegenwärtig
B1Actuel, présent. 'La situation présente est complexe.' 'Il est actuellement indisponible.'
zukünftig
A2C'est mon futur mari.
Gegenwart
A2La 'Gegenwart' désigne le temps présent, l'époque actuelle.