regelmäßig
regular
Regularly means following a predictable pattern or fixed schedule.
Mot en 30 secondes
- Happening at fixed intervals or according to a pattern.
- Used to describe consistent habits or repeated actions.
- Indicates reliability and structured frequency in daily life.
Summary
Regularly means following a predictable pattern or fixed schedule.
- Happening at fixed intervals or according to a pattern.
- Used to describe consistent habits or repeated actions.
- Indicates reliability and structured frequency in daily life.
Use with time expressions
Combine it with time words like 'täglich', 'wöchentlich' or 'monatlich'. This clarifies exactly how the rhythm is structured.
Don't confuse with 'normal'
While they can overlap, 'regelmäßig' focuses on timing. 'Normal' focuses on standard behavior or quality.
Cultural value of punctuality
In German-speaking countries, 'regelmäßig' implies reliability. Being 'regelmäßig' is often associated with professional discipline.
Exemples
4 sur 4Ich mache regelmäßig Sport.
I exercise regularly.
Bitte führen Sie eine regelmäßige Wartung durch.
Please perform regular maintenance.
Wir sehen uns regelmäßig.
We see each other regularly.
Die regelmäßige Einnahme des Medikaments ist wichtig.
Regular intake of the medication is important.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of a 'Regel' (rule) creating a rhythm. If you follow the rule, you act regularly.
Überblick
'Regelmäßig' ist ein zentraler Begriff im deutschen Wortschatz, der Ordnung und Wiederholung ausdrückt. Es leitet sich vom Substantiv 'Regel' ab, was bedeutet, dass etwas einer festen Norm oder einem Rhythmus folgt. 2) Verwendungsmuster: Als Adjektiv kann es direkt vor einem Substantiv stehen (z.B. 'ein regelmäßiger Gast') oder prädikativ verwendet werden (z.B. 'Das Training findet regelmäßig statt'). Es kann zudem als Adverb fungieren, um die Art und Weise einer Handlung zu beschreiben. 3) Häufige Kontexte: Man findet das Wort oft im beruflichen Kontext (regelmäßige Treffen), im Gesundheitsbereich (regelmäßige Bewegung) oder bei technischen Abläufen (regelmäßige Wartung). Es vermittelt Verlässlichkeit und Struktur. 4) Vergleich: Während 'oft' nur die Häufigkeit betont, impliziert 'regelmäßig' einen festen Zeitplan oder ein System. 'Stetig' hingegen betont eher die Kontinuität ohne Unterbrechung, während 'regelmäßig' Lücken zwischen den Ereignissen zulässt, solange der Rhythmus gewahrt bleibt.
Notes d'usage
Regelmäßig is a neutral word used in both formal and informal registers. It is highly versatile and fits into professional, academic, and daily conversation. Ensure it is used when a pattern or schedule is present to avoid confusion with 'immer'.
Erreurs courantes
Learners often use 'regelmäßig' when they mean 'immer' (always). Remember that 'regelmäßig' implies a repeat interval, not a state of constant presence. Also, avoid using it to describe quality; use 'normal' or 'ordentlich' instead.
Astuce mémo
Think of a 'Regel' (rule) creating a rhythm. If you follow the rule, you act regularly.
Origine du mot
Derived from the Middle High German 'regel' (rule), coming from the Latin 'regula'. It literally means acting according to a specific rule or standard.
Contexte culturel
In German society, being 'regelmäßig' is a trait of reliability. It is highly valued in the workplace and in personal commitments.
Exemples
Ich mache regelmäßig Sport.
everydayI exercise regularly.
Bitte führen Sie eine regelmäßige Wartung durch.
formalPlease perform regular maintenance.
Wir sehen uns regelmäßig.
informalWe see each other regularly.
Die regelmäßige Einnahme des Medikaments ist wichtig.
academicRegular intake of the medication is important.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
in regelmäßigen Abständen
at regular intervals
regelmäßiger Kontakt
regular contact
regelmäßige Kontrolle
regular check-up
Souvent confondu avec
Immer means 'always' without exception. Regelmäßig allows for gaps as long as there is a pattern.
Ständig means 'constantly' or 'continuously'. It implies an action that barely stops, unlike the rhythmic nature of regelmäßig.
Modèles grammaticaux
Use with time expressions
Combine it with time words like 'täglich', 'wöchentlich' or 'monatlich'. This clarifies exactly how the rhythm is structured.
Don't confuse with 'normal'
While they can overlap, 'regelmäßig' focuses on timing. 'Normal' focuses on standard behavior or quality.
Cultural value of punctuality
In German-speaking countries, 'regelmäßig' implies reliability. Being 'regelmäßig' is often associated with professional discipline.
Teste-toi
Wähle das passende Wort.
Ich gehe ___ zum Sport, meistens jeden Dienstag.
Da es um einen festen Wochentag geht, ist 'regelmäßig' der korrekte Begriff für die Frequenz.
Score : /1
Questions fréquentes
4 questionsMeistens wird es als Adjektiv oder Adverb genutzt. Es kann auch als Teil von zusammengesetzten Wörtern vorkommen.
'Oft' bedeutet einfach eine hohe Frequenz. 'Regelmäßig' impliziert zusätzlich, dass ein fester Zeitplan oder Rhythmus dahintersteht.
Ja, die Steigerungsformen sind 'regelmäßiger' und 'am regelmäßigsten'. Diese werden jedoch eher selten verwendet.
Man verwendet das Wort 'unregelmäßig'. Das bedeutet, dass etwas ohne festes Muster oder in unvorhersehbaren Abständen geschieht.
Grammaire lie
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur time
abgelaufen
A2expired
ablaufen
A2Cela arrive quand quelque chose se termine parce que le délai est dépassé.
anfangs
A2Au début d'un processus ou d'une période.
aufschieben
A2Remettre une tâche ou un événement à plus tard. C'est ce qu'on fait quand on procrastine.
außerplanmäßig
A2Qui ne fait pas partie du plan initial. Cela arrive de manière inattendue ou par exception.
befristen
A2Fixer une limite de temps à quelque chose, comme un contrat.
befristet
A2Qui ne dure que pendant une période de temps précise et limitée.
beizeiten
A2Suffisamment à l'avance, avant qu'il ne soit trop tard.
bevorstehend
A2Cela qualifie un événement qui va arriver très bientôt. C'est quelque chose qui est sur le point de se produire.
circa
A2Indique qu'une quantité n'est pas précise, mais approximative.