verzeichnen
verzeichnen en 30 secondes
- Verzeichnen means to record or register data, results, or names in an official list or report.
- It is a formal verb commonly used in business, news, sports, and academic contexts.
- The past participle is 'verzeichnet' and it does not take the 'ge-' prefix.
- It is often used with 'Erfolg' (success), 'Verlust' (loss), or 'Anstieg' (increase).
The German verb verzeichnen is a sophisticated and essential term primarily used to describe the act of recording, registering, or noting down information in an official or systematic way. At its core, it comes from the root word zeichnen (to draw or mark), combined with the prefix ver-, which in this context implies a process of completion or formalization. While a beginner might simply use schreiben (to write) or notieren (to note), a B1 learner moves into the realm of verzeichnen when discussing statistics, business results, or historical events.
- Business and Economics
- In the world of finance, this verb is ubiquitous. It describes the official recording of profits, losses, or market trends. When a company 'records' a profit, they verzeichnen einen Gewinn. It suggests that the data has been officially entered into the books.
- Sports and Achievements
- In sports journalism, you will often hear that an athlete or a team einen Erfolg verzeichnet (achieved/recorded a success). It isn't just about the act of winning, but about that win becoming part of the official record or history.
Die Firma konnte im letzten Quartal ein deutliches Wachstum verzeichnen.
Beyond simple recording, verzeichnen carries a nuance of observation. It is used when a specific phenomenon is noticed and then documented. For instance, if meteorologists notice a rise in temperatures, they verzeichnen einen Temperaturanstieg. This implies a scientific or objective observation followed by the act of logging that observation into a database or report. It is less about the physical act of writing and more about the formal recognition of a fact or event.
In diesem Buch sind alle bekannten Pflanzenarten der Region verzeichnet.
- Historical Context
- When historians discuss past events, they use this verb to indicate what was documented in chronicles. If an event was not verzeichnet, it means it was lost to time or never officially noted.
In everyday modern German, you will encounter this word most frequently in the news. Whether it's the stock market, crime statistics, or demographic changes, verzeichnen is the standard formal way to say 'to see' or 'to experience' a measurable change. It elevates the conversation from casual observation to professional reporting. For an English speaker, it often maps to 'to record', 'to register', 'to list', or 'to experience' (in a statistical sense).
Wir müssen leider einen Rückgang der Besucherzahlen verzeichnen.
Grammatically, verzeichnen is a transitive verb, meaning it always requires a direct object in the accusative case. It follows the standard weak conjugation pattern (verzeichnete, hat verzeichnet). Because it is an inseparable prefix verb, the stress always falls on the second syllable: ver-ZEICH-nen. You will never see a 'ge-' in the past participle.
- The Accusative Object
- The object is typically a noun representing a result, a quantity, or an entry. Common objects include Erfolg (success), Verlust (loss), Zuwachs (increase), or Namen (names). For example: 'Ich verzeichne einen Erfolg' (masculine accusative).
Das Museum verzeichnete im letzten Jahr über eine Million Besucher.
One of the most common ways to use the word is in the passive voice or as a past participle acting as an adjective. When you say something is verzeichnet, you are saying it is 'listed' or 'recorded'. For example, 'Die Adresse ist im Telefonbuch verzeichnet' (The address is listed in the phone book). This usage is very common in bureaucratic or administrative contexts.
In der Statistik werden nur die gemeldeten Fälle verzeichnet.
- Modal Verb Construction
- It is frequently paired with modal verbs like können or müssen. 'Wir konnten einen Anstieg verzeichnen' (We were able to record an increase). This adds a layer of professionalism to reports.
When using it in the perfect tense, remember that it always takes haben. 'Wir haben viele neue Mitglieder verzeichnet.' Even though it describes a change or a result, it is considered an action of recording, hence the use of haben. In formal writing, you might also see it in the subjunctive II (Konjunktiv II) to express potential or hypothetical results: 'Es wäre schön, wenn wir mehr Fortschritte verzeichnen könnten.'
Hat die Polizei bereits erste Hinweise verzeichnet?
You are unlikely to hear verzeichnen while ordering a coffee or chatting with friends at a bar. It is a word of the public sphere—news, business, and academia. If you turn on the Tagesschau (Germany's flagship news program), you will hear it almost every evening. It is the language of the 'Bericht' (report).
- The Evening News
- 'Die Arbeitslosenzahlen verzeichneten einen leichten Rückgang.' (Unemployment figures recorded a slight decrease). News anchors use it to present data objectively. It sounds more authoritative than saying 'Die Zahlen sind gesunken' (The numbers went down).
- Corporate Meetings
- In a 'Quartalsbericht' (quarterly report), a CEO might say: 'Wir verzeichnen ein wachsendes Interesse an unseren nachhaltigen Produkten.' This signals that the company is tracking this interest and it is a documented trend.
Die Börse verzeichnete heute starke Kursgewinne.
Another place you'll find it is in libraries or archives. A 'Verzeichnis' is a directory, index, or list. Therefore, bibliographies or catalogs will use the verb to describe what is included in their collection. 'Dieser Autor ist in unserem Katalog nicht verzeichnet' (This author is not listed in our catalog). This is very common when dealing with German bureaucracy or academic research.
In der Geschichte der Stadt lassen sich viele Umbrüche verzeichnen.
- Weather and Climate
- Meteorologists use it to describe record-breaking events. 'Noch nie wurde eine solche Hitze verzeichnet' (Such heat has never been recorded before). It emphasizes the historical significance of the data point.
Finally, you might see it in legal or police contexts. If a crime is 'verzeichnet', it means it has been officially reported and entered into the police database. If you are looking at a map, 'verzeichnete Wege' are marked paths. Understanding this word helps you navigate the formal structures of German society, where 'what is written' (das Verzeichnete) often carries more weight than 'what is said'.
Alle Teilnehmer müssen in der Liste verzeichnet sein.
The most common mistake learners make with verzeichnen is confusing it with its root verb zeichnen (to draw). While they share a root, their meanings are now worlds apart in modern usage. If you say 'Ich verzeichne ein Bild', a German listener might be confused—they might think you are officially registering a painting in a catalog, rather than drawing one. Use zeichnen for art and verzeichnen for data.
- The 'ge-' Trap
- Because 'ver-' is an inseparable prefix, the past participle is verzeichnet, NOT geverzeichnet or vergezeichnet. Adding a 'ge-' is a very common error for B1 students who are used to the 'ge- -t' pattern for weak verbs. Remember: 'ver-', 'be-', 'er-', 'ent-', 'ge-', 'miss-', 'zer-', and 'emp-' verbs never take an extra 'ge-'.
Falsch: Wir haben einen Erfolg
geverzeichnet.
Richtig: Wir haben einen Erfolg verzeichnet.
Another mistake is using verzeichnen in a purely casual context. If you tell your friend, 'Ich verzeichne, dass du heute spät bist' (I am recording that you are late today), it sounds incredibly robotic or sarcastic. In casual conversation, use merken (to notice) or sehen (to see). Save verzeichnen for when you are speaking about facts, figures, or official lists.
Verwechseln Sie verzeichnen nicht mit 'erzielen'. 'Erzielen' means to achieve a result, while 'verzeichnen' focuses on the fact that the result was recorded.
- Misusing the Archaic Meaning
- In very old German, sich verzeichnen meant to make a mistake while drawing (like sich verschreiben for writing). You might see this in 18th-century literature, but never use it this way today. If you make a mistake drawing, say 'Ich habe mich beim Zeichnen vermalt'.
Lastly, ensure you use the correct case. Since it's a transitive verb, the object must be Accusative. Beginners sometimes default to Dative because they feel the 'recording' is being done *to* something, but in German logic, you are 'recording the object' directly. 'Der Verein verzeichnet einen (Acc.) Zuwachs' is correct; 'Der Verein verzeichnet einem (Dat.) Zuwachs' is incorrect.
Achten Sie auf den Kasus: Das Unternehmen verzeichnet einen Verlust (Akkusativ).
German has several verbs that overlap with verzeichnen. Choosing the right one depends on the level of formality and whether you are focusing on the act of writing or the fact of the result.
- verzeichnen vs. eintragen
- Eintragen means 'to enter' or 'to log' into a specific book or form. It is more physical. You 'eintragen' your name in a guestbook. Verzeichnen is more abstract; it means the name is 'recorded' in the overall records.
- verzeichnen vs. registrieren
- Registrieren is almost identical but often used for technical or sensory registration. A machine 'registriert' a signal. Verzeichnen is more common for human-managed records or economic results.
Während man einen Namen in eine Liste einträgt, kann eine Firma einen Erfolg verzeichnen.
Other alternatives include erfassen and notieren. Erfassen is often used in data processing (to capture data). Notieren is simply to jot something down. If you want to say you 'achieved' something, you could use erzielen. The difference is that erzielen focuses on the effort and the goal, while verzeichnen focuses on the fact that the achievement is now a recorded piece of data.
Ein Synonym für 'verzeichnen' im Sinne von 'bemerken' ist feststellen.
- verzeichnen vs. protokollieren
- Protokollieren is much more specific; it means to keep minutes of a meeting or to log every step of a scientific experiment. Verzeichnen is broader and can refer to the final result of those steps.
In summary, choose verzeichnen for: results, lists, statistics, and official documentation. Choose zeichnen for: drawing. Choose eintragen for: the physical act of writing into a form. Choose erzielen for: the active reaching of a goal. By mastering these nuances, you move from a basic 'A2' level of expression to a more precise 'B1/B2' level.
Die Studie konnte signifikante Unterschiede verzeichnen.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The root 'zeichnen' is related to 'Zeichen' (sign/token), which shares an ancient ancestor with the English word 'token'.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'v' like an English 'v' (it should be 'f').
- Adding a 'ge-' in the past participle.
- Stressing the first syllable 'ver'.
Niveau de difficulté
Common in news and books, easy to recognize but formal.
Requires knowledge of formal register and correct collocations.
Not used in casual speech, sounds very professional.
Essential for understanding news broadcasts.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Inseparable Prefixes
Verzeichnen (no 'ge-' in past participle: verzeichnet).
Transitive Verbs
Takes a direct object in the Accusative: 'Ich verzeichne einen (Akk.) Erfolg'.
State Passive (Zustandspassiv)
The name 'ist verzeichnet' (is listed).
Process Passive (Vorgangspassiv)
The data 'wird verzeichnet' (is being recorded).
Nominalization
Das Verzeichnen von Daten ist wichtig.
Exemples par niveau
Ist mein Name in der Liste verzeichnet?
Is my name listed in the list?
Passive use as an adjective.
Der Ort ist auf der Karte verzeichnet.
The place is marked on the map.
Past participle 'verzeichnet' as a predicate.
Wir verzeichnen heute schönes Wetter.
We are recording beautiful weather today.
Simple present tense.
Hier sind alle Preise verzeichnet.
All prices are listed here.
Plural subject with 'verzeichnet'.
Das Buch ist im Katalog verzeichnet.
The book is listed in the catalog.
Inseparable prefix verb.
Verzeichnen Sie bitte Ihre Ankunft.
Please record your arrival.
Imperative form (formal).
Kein Fehler wurde verzeichnet.
No error was recorded.
Passive voice.
Alle Namen sind korrekt verzeichnet.
All names are correctly recorded.
Adverb 'korrekt' modifying the state.
Die Firma verzeichnete im Sommer gute Gewinne.
The company recorded good profits in the summer.
Präteritum (Simple Past).
Hast du den Termin im Kalender verzeichnet?
Did you record the appointment in the calendar?
Perfekt tense with 'haben'.
In diesem Dorf werden nur wenige Geburten verzeichnet.
In this village, only a few births are recorded.
Passiv Präsens.
Der Sportler konnte einen neuen Rekord verzeichnen.
The athlete was able to record a new record.
Modal verb 'konnte' + infinitive.
Die Polizei verzeichnete gestern zwei Unfälle.
The police recorded two accidents yesterday.
Simple past with a plural object.
Alle Ausgaben müssen genau verzeichnet werden.
All expenses must be recorded exactly.
Modal verb + Passive infinitive.
Wir verzeichnen einen Zuwachs an Mitgliedern.
We are recording an increase in members.
Accusative object 'einen Zuwachs'.
Im Bericht sind keine Mängel verzeichnet.
No defects are recorded in the report.
Plural subject 'Mängel'.
Trotz der Krise konnte das Unternehmen ein leichtes Plus verzeichnen.
Despite the crisis, the company was able to record a slight plus.
Preposition 'Trotz' + Genitive.
In der Statistik werden alle Straftaten genau verzeichnet.
In the statistics, all crimes are recorded exactly.
Passive voice with 'werden'.
Die Region verzeichnete den kältesten Winter seit Jahren.
The region recorded the coldest winter in years.
Superlative 'kältesten'.
Wir müssen leider einen Rückgang der Nachfrage verzeichnen.
Unfortunately, we have to record a decrease in demand.
Genitive attribute 'der Nachfrage'.
Sind alle Teilnehmer im Protokoll verzeichnet?
Are all participants recorded in the minutes?
Question with state passive.
Das Projekt hat bisher große Fortschritte verzeichnet.
The project has recorded great progress so far.
Perfekt tense.
Man kann eine deutliche Verbesserung der Lage verzeichnen.
One can record a significant improvement in the situation.
Indefinite pronoun 'man'.
In diesem Verzeichnis sind alle Apotheken der Stadt verzeichnet.
In this directory, all pharmacies in the city are listed.
Noun 'Verzeichnis' vs verb 'verzeichnen'.
Die Börse verzeichnete nach den Nachrichten starke Kursschwankungen.
The stock market recorded strong price fluctuations after the news.
Temporal preposition 'nach'.
Es lässt sich eine zunehmende Tendenz zur Digitalisierung verzeichnen.
An increasing tendency towards digitalization can be recorded.
'Sich lassen' + infinitive (passive substitute).
Die Studie verzeichnete eine signifikante Korrelation zwischen den Faktoren.
The study recorded a significant correlation between the factors.
Academic vocabulary.
In den historischen Chroniken wurde dieses Ereignis kaum verzeichnet.
In historical chronicles, this event was hardly recorded.
Passive voice in simple past.
Das Land verzeichnete ein beispielloses Wirtschaftswachstum.
The country recorded unprecedented economic growth.
Adjective 'beispielloses'.
Wir verzeichnen eine wachsende Unzufriedenheit in der Bevölkerung.
We are recording growing dissatisfaction among the population.
Present participle 'wachsende' as adjective.
Alle Abweichungen vom Standard müssen sofort verzeichnet werden.
All deviations from the standard must be recorded immediately.
Modal verb 'müssen' + passive.
Die Wetterstation hat gestern extreme Windstärken verzeichnet.
The weather station recorded extreme wind speeds yesterday.
Perfect tense with 'haben'.
Die soziologische Untersuchung verzeichnete eine Verschiebung der gesellschaftlichen Werte.
The sociological investigation recorded a shift in social values.
Formal academic style.
In der Bilanz wurden erhebliche Verluste verzeichnet, was die Investoren beunruhigte.
Significant losses were recorded in the balance sheet, which worried investors.
Relative clause with 'was'.
Die Literaturgeschichte verzeichnet ihn als einen der bedeutendsten Lyriker seiner Zeit.
Literary history records him as one of the most significant poets of his time.
Usage of 'als' to define status.
Es ist bemerkenswert, dass keine nennenswerten Zwischenfälle verzeichnet wurden.
It is noteworthy that no significant incidents were recorded.
Subordinate clause starting with 'dass'.
Die Datenbank verzeichnet sämtliche Zugriffe auf das interne Netzwerk.
The database records all access attempts to the internal network.
Quantifier 'sämtliche'.
Kulturell lässt sich eine Renaissance alter Traditionen verzeichnen.
Culturally, a renaissance of old traditions can be recorded.
Adverbial use of 'kulturell'.
Die Forscher verzeichneten eine Abnahme der Biodiversität in diesem Ökosystem.
The researchers recorded a decrease in biodiversity in this ecosystem.
Scientific terminology.
In den Akten ist der Vorgang detailliert verzeichnet.
The process is recorded in detail in the files.
State passive with 'ist'.
Die Annalen der Geschichte verzeichnen den Untergang jenes Imperiums mit kühler Sachlichkeit.
The annals of history record the downfall of that empire with cool objectivity.
Literary style, genitive objects.
In der heutigen Zeit lässt sich eine Erosion des Vertrauens in staatliche Institutionen verzeichnen.
In today's time, an erosion of trust in state institutions can be recorded.
Metaphorical usage.
Obschon die Bemühungen groß waren, ließ sich kein messbarer Fortschritt verzeichnen.
Although the efforts were great, no measurable progress could be recorded.
Conjunction 'obschon' (formal).
Die Kartografie verzeichnete damals noch weiße Flecken auf der Erdoberfläche.
At that time, cartography still recorded 'blank spots' on the Earth's surface.
Historical context.
Phänomenologisch lässt sich hier eine Verschränkung von Raum und Zeit verzeichnen.
Phenomenologically, an entanglement of space and time can be recorded here.
High-level philosophical jargon.
Die Statistik verzeichnete eine Divergenz zwischen den theoretischen Modellen und der Empirie.
The statistics recorded a divergence between theoretical models and empirical data.
Advanced scientific terms.
Es ist kein einziges Dokument überliefert, in dem dieser Umstand verzeichnet wäre.
Not a single document has survived in which this circumstance would be recorded.
Konjunktiv II in a relative clause.
Die Chronik verzeichnet akribisch jede noch so kleine Veränderung des Dorfbildes.
The chronicle meticulously records every even so small change in the village's appearance.
Adverb 'akribisch'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To achieve/record noteworthy successes.
Bisher konnten wir keine nennenswerten Erfolge verzeichnen.
— To be officially recorded.
Das Gebäude ist offiziell als Denkmal verzeichnet.
— Recorded in the annals of history.
Dieser Tag wird in den Annalen verzeichnet bleiben.
— To record in chronological order.
Die Ereignisse sind chronologisch verzeichnet.
Souvent confondu avec
Zeichnen means to draw pictures; verzeichnen means to record data.
Bezeichnen means to label or describe something; verzeichnen means to enter it into a record.
Auszeichnen means to honor or award someone; verzeichnen is purely for documentation.
Expressions idiomatiques
— To record something as a positive achievement or asset.
Das können wir auf der Habenseite verzeichnen.
Business/Metaphorical— To have no success at all (often in games or sports).
Die Mannschaft konnte heute keinen Stich verzeichnen.
Informal— To count something as a success.
Wir verzeichnen das als vollen Erfolg.
Neutral— To record a profit (be in the black).
Die Firma verzeichnet endlich wieder schwarze Zahlen.
Business— To record a loss (be in the red).
Nach dem Umbau verzeichneten sie rote Zahlen.
Business— To experience a setback.
Die Euphorie verzeichnete einen herben Dämpfer.
Neutral— To reach/record a milestone.
Wir konnten heute einen Meilenstein verzeichnen.
Formal— To record on the list of losses.
Das müssen wir leider auf der Verlustliste verzeichnen.
Neutral— To be recorded in history.
Dieser Sieg wird als legendär verzeichnet werden.
Formal— To show/record no significant reaction.
Der Markt verzeichnete keine nennenswerte Regung.
FormalFacile à confondre
Both mean to record.
Erfassen is more about the initial capture of data, often technical. Verzeichnen is about the entry in a record or the resulting statistic.
Die Kamera erfasst das Gesicht, und die Polizei verzeichnet die Personalien.
Cognate 'register'.
Registrieren is often used for machines or sensory perception. Verzeichnen is more for human-led administrative records.
Das Thermometer registriert die Hitze, und die Zeitung verzeichnet einen neuen Rekord.
Both involve writing in a list.
Eintragen is the physical act. Verzeichnen is the broader fact of being part of the record.
Ich trage mich in die Liste ein, damit mein Name dort verzeichnet ist.
Both involve writing.
Notieren is informal and temporary. Verzeichnen is formal and permanent.
Ich notiere mir die Idee, aber sie wird nicht im Protokoll verzeichnet.
Both used with 'Erfolg'.
Erzielen emphasizes the effort of reaching a goal. Verzeichnen emphasizes the fact that the goal was achieved and noted.
Wir haben hart gearbeitet, um den Sieg zu erzielen, den die Presse nun verzeichnet.
Structures de phrases
Subjekt + verzeichnet + Akkusativ-Objekt.
Die Firma verzeichnet Gewinne.
Subjekt + konnte + Akkusativ-Objekt + verzeichnen.
Wir konnten einen Erfolg verzeichnen.
Es lässt sich + Subjekt + verzeichnen.
Es lässt sich ein Trend verzeichnen.
Subjekt + ist in + Dativ + verzeichnet.
Der Name ist in der Liste verzeichnet.
Subjekt + wird als + Nominativ + verzeichnet.
Er wird als Pionier verzeichnet.
Trotz + Genitiv + verzeichnete + Subjekt + Akkusativ.
Trotz der Krise verzeichnete die Stadt Wachstum.
In + Dativ + findet sich + Subjekt + verzeichnet.
In den Akten findet sich der Vorgang verzeichnet.
Ohne + Akkusativ + zu verzeichnen.
Ohne nennenswerte Fortschritte zu verzeichnen.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Common in written media, rare in spoken dialect.
-
Ich habe ein Bild verzeichnet.
→
Ich habe ein Bild gezeichnet.
'Verzeichnen' is for records, 'zeichnen' is for drawing.
-
Wir haben einen Erfolg geverzeichnet.
→
Wir haben einen Erfolg verzeichnet.
Inseparable prefixes like 'ver-' do not take 'ge-'.
-
Der Name ist in der Liste verzeichnete.
→
Der Name ist in der Liste verzeichnet.
Use the past participle form 'verzeichnet' for the state passive.
-
Wir verzeichnen einem Zuwachs.
→
Wir verzeichnen einen Zuwachs.
'Verzeichnen' takes the Accusative, not the Dative.
-
Ich verzeichne mir die Nummer.
→
Ich notiere mir die Nummer.
'Verzeichnen' is too formal for personal notes; use 'notieren' or 'aufschreiben'.
Astuces
No 'ge-'
Remember that verbs starting with 'ver-' never take the 'ge-' prefix in the past participle. It is always 'verzeichnet'.
Business Context
Use 'verzeichnen' when presenting results to sound more professional. Instead of 'We had 10% more sales', say 'Wir verzeichneten ein Umsatzplus von 10%'.
The Directory
Associate 'verzeichnen' with 'Verzeichnis' (index). If it's in the index, it has been 'verzeichnet'.
Formal Only
Don't use it for small, personal notes. Use 'aufschreiben' for your grocery list and 'verzeichnen' for your company's annual report.
News Signal
When you hear 'verzeichnet', listen for the next noun; it will tell you what trend or result is being reported.
Pairing
Learn it as part of a phrase like 'einen Erfolg verzeichnen'. It's easier to remember the verb if you know its 'friends'.
Accusative
Always use 'einen' for masculine nouns after 'verzeichnen' (e.g., einen Zuwachs).
Soft CH
The 'ch' in 'verzeichnen' is the soft 'ich-laut', not the hard 'ach-laut'.
Passive Voice
The passive form 'verzeichnet sein' is very common to describe things that are already in a list.
Officialdom
Think of the verb as the 'official' version of 'to see' or 'to have'.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Verzeichnis' (directory). To 'verzeichnen' is the action you do to get something into that 'Verzeichnis'.
Association visuelle
Imagine an old librarian with a large book, carefully checking off a name from a list. That action is 'verzeichnen'.
Word Web
Défi
Try to use 'verzeichnen' in your next German writing task instead of 'haben' when talking about results (e.g., 'Wir verzeichneten Erfolg' instead of 'Wir hatten Erfolg').
Origine du mot
From Middle High German 'verzeichnen', which meant 'to mark' or 'to write down'. It is a combination of the prefix 'ver-' and the verb 'zeichnen'.
Sens originel : To mark out, to sign, or to document with a sign.
GermanicContexte culturel
None. It is a neutral, professional term.
In English, we often use 'to record' or 'to see', but 'verzeichnen' is more formal and specific to lists and statistics.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Business Reporting
- Gewinne verzeichnen
- Verluste verzeichnen
- Umsatzplus verzeichnen
- Wachstum verzeichnen
Statistics
- einen Anstieg verzeichnen
- einen Rückgang verzeichnen
- Fälle verzeichnen
- Daten verzeichnen
Archives/Libraries
- im Katalog verzeichnet
- in der Liste verzeichnet
- nicht verzeichnet
- offiziell verzeichnet
Sports
- einen Sieg verzeichnen
- einen Rekord verzeichnen
- Fortschritte verzeichnen
- Erfolge verzeichnen
Weather
- Temperaturen verzeichnen
- Niederschläge verzeichnen
- Rekordwerte verzeichnen
- Stürme verzeichnen
Amorces de conversation
"Hast du in deinem Job dieses Jahr schon Erfolge verzeichnen können?"
"Welche Trends lassen sich deiner Meinung nach in der Technologiebranche verzeichnen?"
"Wurden in deiner Heimatstadt in letzter Zeit viele Veränderungen verzeichnet?"
"Glaubst du, dass wir bald einen Rückgang der Inflation verzeichnen werden?"
"Sind deine Hobbys in irgendeinem offiziellen Verein verzeichnet?"
Sujets d'écriture
Schreibe über einen persönlichen Erfolg, den du in diesem Monat verzeichnen konntest.
Welche Veränderungen hast du in deinem Leben seit dem letzten Jahr verzeichnet?
Reflektiere über die Statistiken, die du täglich in den Nachrichten hörst. Welche werden am häufigsten verzeichnet?
Beschreibe ein Buch oder ein Dokument, in dem wichtige Informationen für dich verzeichnet sind.
Wenn du eine Chronik deines Lebens schreiben würdest, welche drei Hauptereignisse müssten darin unbedingt verzeichnet sein?
Questions fréquentes
10 questionsNo, 'verzeichnen' is for recording data or results. For drawing, use 'zeichnen'. In very old German, 'sich verzeichnen' meant to make a mistake while drawing, but this is no longer used.
No, it is an inseparable verb. The prefix 'ver-' stays with the root 'zeichnen' in all forms, such as 'ich verzeichne' and 'hat verzeichnet'.
'Eintragen' is the physical act of writing into a book or form. 'Verzeichnen' is more abstract, meaning something is officially recorded or seen as a result.
It always takes 'haben'. For example: 'Wir haben einen Erfolg verzeichnet'.
It is not common in casual chats with friends. It is very common in news, business meetings, and formal reports.
Yes, it is very common in sports to say a team 'verzeichnete einen Sieg' (recorded a win).
It requires the Accusative case for its direct object.
A 'Verzeichnis' is a noun derived from the verb, meaning a list, directory, index, or catalog.
In specialized technical fields like optics or photography, 'Verzeichnung' refers to image distortion, but the verb 'verzeichnen' is rarely used this way in general German.
There is no direct single-word opposite, but 'löschen' (to delete) or 'übersehen' (to overlook) are often used depending on the context.
Teste-toi 192 questions
Write a sentence in German: 'The company recorded a profit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'Is your name listed in the list?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'einen Erfolg verzeichnen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'The police recorded two accidents.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'verzeichnen' in the perfect tense (Perfekt).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the weather using 'verzeichnen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'No significant changes were recorded.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a decrease in sales.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'verzeichnet sein' to describe a place on a map.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'einen Zuwachs verzeichnen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Many events are recorded in history.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a library catalog.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'verzeichnen' with a modal verb (e.g., können).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about stock market losses.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Every step was recorded in detail.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the noun 'Verzeichnis'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'verzeichnen' in the passive voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We recorded a new record.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a shift in values (C1 level).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'verzeichnen' to describe an observation in a study.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in German: 'We recorded a success.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'Is the name listed?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'The company recorded losses.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'We see a trend.' (using verzeichnen)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'No errors were recorded.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'The city records many tourists.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'I recorded the date.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'Is it on the map?' (using verzeichnet)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'We recorded an increase.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'Everything is recorded.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'The project records progress.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'The police recorded the accident.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'A decrease was recorded.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'The names are listed alphabetically.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'We record high interest.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'The team recorded a victory.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'No problems were recorded.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'It is officially recorded.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'We recorded a new record.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'Everything is in the directory.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Wir verzeichneten Gewinne.' What did they record?
Listen and identify: 'Der Name ist verzeichnet.' Is the name there?
Listen and identify: 'Kein Rückgang verzeichnet.' Did things go down?
Listen and identify: 'Ein Erfolg wurde verzeichnet.' Was it a failure?
Listen and identify: 'Die Börse verzeichnete Verluste.' What happened at the stock market?
Listen and identify: 'In der Statistik verzeichnet.' Where is it recorded?
Listen and identify: 'Ein Trend lässt sich verzeichnen.' Is there a trend?
Listen and identify: 'Alphabetisch verzeichnet.' How is it sorted?
Listen and identify: 'Die Polizei verzeichnete den Vorfall.' Who recorded the incident?
Listen and identify: 'Wachstum verzeichnet.' What happened?
Listen and identify: 'Im Katalog verzeichnet.' Where is the item?
Listen and identify: 'Keine nennenswerten Erfolge.' Are there big successes?
Listen and identify: 'Rekordtemperaturen verzeichnet.' What was recorded?
Listen and identify: 'Detailliert verzeichnet.' How was it recorded?
Listen and identify: 'Ein leichtes Plus verzeichnet.' Was it a big or small gain?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
Verzeichnen is the go-to formal verb for documenting results and trends. Use it when you want to sound professional about facts and figures, like saying 'We recorded a profit' (Wir verzeichneten einen Gewinn).
- Verzeichnen means to record or register data, results, or names in an official list or report.
- It is a formal verb commonly used in business, news, sports, and academic contexts.
- The past participle is 'verzeichnet' and it does not take the 'ge-' prefix.
- It is often used with 'Erfolg' (success), 'Verlust' (loss), or 'Anstieg' (increase).
No 'ge-'
Remember that verbs starting with 'ver-' never take the 'ge-' prefix in the past participle. It is always 'verzeichnet'.
Business Context
Use 'verzeichnen' when presenting results to sound more professional. Instead of 'We had 10% more sales', say 'Wir verzeichneten ein Umsatzplus von 10%'.
The Directory
Associate 'verzeichnen' with 'Verzeichnis' (index). If it's in the index, it has been 'verzeichnet'.
Formal Only
Don't use it for small, personal notes. Use 'aufschreiben' for your grocery list and 'verzeichnen' for your company's annual report.
Exemple
Das Unternehmen konnte einen Gewinnanstieg verzeichnen.
Contenu associé
Plus de mots sur numbers
abrunden
A2Arrondir à l'inférieur (mathématiques).
absolut
A2Absolu; total et sans restriction.
abziehen
A2Déduire un montant d'une facture ou soustraire un nombre.
addieren
A2Additionner signifie combiner deux ou plusieurs nombres pour obtenir un total. C'est une opération mathématique de base.
analysieren
A2analyser
angeben
A21. Indiquer, déclarer (des informations). Exemple: Veuillez indiquer votre adresse. 2. Se vanter, frimer. Exemple: Il se vante toujours de sa nouvelle voiture.
Anordnung
B1Disposition ou arrangement d'objets.
anschließend
B1Ensuite, par la suite. Nous avons mangé, puis nous sommes partis.
Anstieg
B1Une augmentation des prix a été observée.
anteilig
B1proportionnel