συγκατάθεση
permission for something
συγκατάθεση en 30 secondes
- Συγκατάθεση means 'consent' or 'formal permission' in Greek.
- It is a feminine noun (η συγκατάθεση) and is highly formal.
- Commonly used in medical, legal, and data privacy contexts.
- It implies an informed and voluntary agreement between parties.
The Greek word συγκατάθεση (syngatáthesi) is a sophisticated noun that translates primarily to 'consent' or 'permission' in English. While it shares some semantic space with the word 'άδεια' (permission/license), συγκατάθεση carries a much stronger weight of formal agreement, mutual understanding, and legal or ethical validation. In the modern Greek context, this word is the cornerstone of discussions regarding personal autonomy, medical ethics, and data privacy. It isn't just saying 'yes' to a friend; it is the formal act of allowing an action to take place, often involving a signature or a clear verbal affirmation.
- Formal Consent
- This refers to the official agreement required in legal or administrative procedures. For example, when a minor travels abroad, the 'συγκατάθεση' of both parents is legally mandated. It implies a conscious decision-making process where the parties involved are fully aware of the consequences.
- Medical Context
- In healthcare, 'ενημερωμένη συγκατάθεση' (informed consent) is a critical term. It describes the process by which a patient agrees to a medical procedure after being fully informed of the risks and benefits. Without this, a doctor cannot legally proceed with surgery or experimental treatment.
- Digital Privacy
- With the rise of GDPR (ΓΚΠΔ in Greek), 'συγκατάθεση' has become a daily term for internet users. It refers to the 'Accept Cookies' or 'Agree to Terms' prompts that require the user's explicit permission to process their personal data.
Η επέμβαση δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί χωρίς την έγγραφη συγκατάθεση του ασθενούς.
The word is etymologically derived from the prefix 'συν-' (together) and the noun 'κατάθεση' (depositing/statement). Literally, it suggests 'depositing a statement together' or 'agreeing on a common ground.' This structural history highlights that συγκατάθεση is a relational word; it requires at least two parties—one to ask and one to grant. In social settings, it is used to describe the harmony between people's desires. If a group of friends decides to go to a specific restaurant, they do so with the 'συγκατάθεση' of everyone involved, though in casual speech, one might use simpler words like 'συμφωνία' (agreement). However, using 'συγκατάθεση' elevates the tone, suggesting that the speaker respects the individual rights and boundaries of others.
Ζήτησε τη συγκατάθεση των γονέων της πριν προχωρήσει στον γάμο.
Furthermore, the term is frequently used in political science and philosophy. 'Η συγκατάθεση των κυβερνωμένων' (the consent of the governed) is a foundational principle of democracy. This implies that a government's legitimacy is only valid when the citizens agree to its authority. This usage demonstrates the word's versatility—from a simple cookie banner on a website to the very foundations of a democratic state. Understanding 'συγκατάθεση' is essential for anyone looking to navigate Greek legal documents, medical forms, or high-level intellectual discussions.
Using συγκατάθεση correctly requires an understanding of its grammatical role and the verbs that typically accompany it. As a feminine noun ending in -η, it follows the first declension pattern (η συγκατάθεση, της συγκατάθεσης, τη συγκατάθεση, οι συγκαταθέσεις). In most contexts, it acts as the direct object of a verb or follows a preposition. It is rarely used in the plural unless referring to multiple distinct types of consent (e.g., 'the consents of different departments').
- Verbal Collocations
- The most common verbs used with συγκατάθεση are 'δίνω' (to give), 'ζητώ' (to ask for/seek), 'λαμβάνω' (to receive), and 'ανακαλώ' (to withdraw). For instance, 'Δίνω τη συγκατάθεσή μου' means 'I give my consent.' 'Ζητώ τη συγκατάθεσή σου' means 'I seek your consent.'
- Prepositional Phrases
- The phrase 'με τη συγκατάθεση' (with the consent) is extremely common. For example: 'Έφυγε με τη συγκατάθεση του διευθυντή' (He left with the director's consent). Another useful phrase is 'κατόπιν συγκατάθεσης' (following consent), often used in formal reports.
Χρειαζόμαστε τη γραπτή σας συγκατάθεση για τη δημοσίευση των φωτογραφιών.
When constructing sentences, it is important to distinguish between 'συγκατάθεση' and 'άδεια'. While 'άδεια' can mean permission (e.g., 'May I go to the bathroom?'), 'συγκατάθεση' is reserved for more significant agreements. You wouldn't ask for 'συγκατάθεση' to open a window; you would ask for 'άδεια'. However, if you are asking someone to join a research study, you must ask for their 'συγκατάθεση'. This distinction is vital for maintaining the appropriate register in Greek conversation. Using the word 'συγκατάθεση' in a trivial context might sound overly dramatic or legalistic, whereas using 'άδεια' in a legal context might sound too informal.
Η σιωπή δεν πρέπει ποτέ να εκλαμβάνεται ως συγκατάθεση.
In more advanced usage, you might encounter the adjective 'συγκαταβατικός' (condescending or accommodating), which stems from the same root but has a different meaning. Be careful not to confuse the noun with the adjective's specific social connotations. Also, note the passive verb 'συγκατατίθεμαι' (to consent/agree), which is very formal and often found in literary or legal texts. For example: 'Ο κατηγορούμενος συγκατατέθηκε στην έρευνα' (The accused consented to the search). Using the noun form 'έδωσε τη συγκατάθεσή του' is generally more common in modern spoken Greek.
In modern Greece, συγκατάθεση is not a word hidden in dusty law books; it is a living, breathing part of the public discourse. You will hear it on the news, read it on your smartphone, and encounter it in any professional environment. Its frequency has increased significantly in the last decade due to heightened awareness of human rights and data protection laws. If you are living in or visiting Greece, understanding this word is crucial for navigating daily interactions with institutions.
- In the News & Media
- Greek news reports frequently use 'συγκατάθεση' when discussing political alliances or international treaties. A journalist might say, 'Το νομοσχέδιο πέρασε με τη συγκατάθεση της αντιπολίτευσης' (The bill passed with the opposition's consent), implying a rare moment of political agreement.
- In Clinical Settings
- If you visit a Greek hospital or dentist, you will likely be handed a 'έντυπο συγκατάθεσης' (consent form). The staff will explain the procedure and wait for your verbal or written 'συγκατάθεση' before starting. This is a standard ethical practice across the European Union.
- Social Justice & Activism
- The Greek #MeToo movement has brought the word 'συγκατάθεση' into the forefront of social conversations. Activists and educators use it to teach about bodily autonomy and the importance of clear, enthusiastic consent in personal relationships.
Η συγκατάθεση είναι η βάση κάθε υγιούς σχέσης.
You will also encounter this word in the workplace. When a company wants to use your image for marketing or share your contact details with a partner, they must legally obtain your 'συγκατάθεση'. In these contexts, the word represents a shield for your personal rights. It's a word that empowers the individual against larger entities. Even in education, teachers now discuss 'συγκατάθεση' with students to prevent bullying and promote mutual respect. If you hear someone say 'Δεν έδωσα τη συγκατάθεσή μου για αυτό,' they are expressing a clear boundary violation and asserting their rights.
Πρέπει να ανανεώσετε τη συγκατάθεσή σας για την επεξεργασία δεδομένων.
In summary, 'συγκατάθεση' is a word that bridges the gap between law and daily life. It is a tool for communication that ensures all parties are on the same page. Whether you are signing a contract, talking to a doctor, or discussing boundaries with a partner, this word provides the necessary framework for respect and legality in modern Greek society.
Even for advanced learners, συγκατάθεση can be tricky because of its formal tone and specific usage rules. One of the most common errors is confusing it with other words for 'agreement' or 'permission'. While Greek has many synonyms, they are not always interchangeable, and using the wrong one can change the meaning of your sentence or make it sound unnatural.
- Confusing συγκατάθεση with άδεια
- As mentioned before, 'άδεια' is for general permission or licenses (like a driver's license). If you say 'Χρειάζομαι τη συγκατάθεσή σου για να πάω σινεμά' to your friend, it sounds like you are asking for a formal legal release. Use 'άδεια' for casual permission and 'συγκατάθεση' for formal agreement.
- Confusing συγκατάθεση with συμφωνία
- 'Συμφωνία' means agreement or contract. While 'συγκατάθεση' is an act of allowing something, 'συμφωνία' is the state of having the same opinion or a formal document. You give consent (συγκατάθεση), but you reach an agreement (συμφωνία).
- Incorrect Stress and Pronunciation
- Learners often misplace the stress, putting it on the 'the' (συγκαταθέση) or the 'si' (συγκαταθεσή). The correct stress is on the 'ta': συγκατάθεση. Misplacing the stress can make the word unrecognizable to native speakers.
Mistake: Έδωσα τη συμφωνία μου για την επέμβαση.
Correct: Έδωσα τη συγκατάθεσή μου για την επέμβαση.
Another mistake involves the genitive case. Because the word ends in -η, its genitive is 'της συγκατάθεσης'. However, some learners mistakenly use the nominative form in possessive phrases. For example, saying 'το έντυπο συγκατάθεση' instead of the correct 'το έντυπο συγκατάθεσης' (the consent form). Always remember that when one noun modifies another in Greek, the second noun usually goes into the genitive case.
Mistake: Χωρίς συγκατάθεση του πατέρα.
Correct: Χωρίς τη συγκατάθεση του πατέρα.
Finally, be careful with the passive verb 'συγκατατίθεμαι'. It is a 'deponent' verb (it looks passive but has an active meaning) and follows a complex conjugation pattern. Unless you are writing a formal legal brief, it is usually safer and more natural to use the noun 'συγκατάθεση' with a simple active verb like 'δίνω'. This will help you avoid grammatical errors while still sounding professional and clear.
To truly master συγκατάθεση, you must understand where it sits in the hierarchy of Greek words for agreement and permission. Depending on the situation, a different word might be more appropriate. Here, we compare συγκατάθεση with its closest relatives to help you choose the right term every time.
- Συναίνεση (Synainesi)
- This is perhaps the closest synonym to συγκατάθεση. It also means 'consent' or 'consensus'. However, 'συναίνεση' often implies a broader agreement among a group or a mutual understanding. In legal contexts, they are sometimes used interchangeably, but 'συγκατάθεση' is more common for individual permission, while 'συναίνεση' is common in politics (e.g., 'political consensus').
- Έγκριση (Egkrisi)
- This means 'approval' or 'authorization'. Use 'έγκριση' when a superior or an authority figure validates a plan or a request. For example, 'The manager gave his approval (έγκριση) for the budget.' While 'συγκατάθεση' is about allowing an action, 'έγκριση' is about confirming that an action meets certain standards.
- Άδεια (Adeia)
- As discussed, this is the most general word for 'permission' or 'leave'. It can also mean a 'permit' (like a building permit). Use 'άδεια' for everyday situations and official permits. 'Συγκατάθεση' is more about the ethical or legal act of consenting.
Η κυβέρνηση επιδιώκει την ευρύτερη δυνατή συναίνεση.
When choosing between these words, consider the 'direction' of the agreement. 'Συγκατάθεση' often feels like a 'granting' of a right. 'Συμφωνία' feels like a 'meeting' of minds. 'Έγκριση' feels like a 'stamp' from above. If you are signing a document to allow a surgery, you are giving your 'συγκατάθεση'. If you and a friend agree to meet at 5 PM, you have a 'συμφωνία'. if your boss says your report is good, you have his 'έγκριση'.
Πήραμε την έγκριση από την πολεοδομία.
Finally, for a more informal but still respectful way to say 'with your permission', Greeks often use the phrase 'με την άδειά σας'. If you are in a formal meeting and want to interrupt, you might say 'Με την άδειά σας, θα ήθελα να προσθέσω κάτι.' Using 'Με τη συγκατάθεσή σας' in this context would be possible but slightly more formal than necessary. Mastering these nuances will make your Greek sound much more authentic and precise.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Le savais-tu ?
The root '-θεση' (thesi) comes from the verb 'τίθημι' (tithimi), which is one of the oldest and most productive verbs in the Greek language, giving us words like 'thesis', 'theme', and 'hypothesis'.
Guide de prononciation
- Stressing the wrong syllable (e.g., συγκαταθέση).
- Pronouncing 'γκ' as 'nk' instead of 'g'.
- Confusing the 'θ' (th) with 'τ' (t) or 'σ' (s).
- Dropping the final 'ι' sound.
- Mixing up the vowels 'υ', 'ι', and 'η' (though they all sound like 'ee').
Niveau de difficulté
The word is long and formal, appearing in complex texts. It requires knowledge of -η/-εως declension patterns.
Spelling (especially the 'υ' and 'η') and the correct genitive form 'συγκατάθεσης' can be challenging.
Once the stress is mastered, it is easy to say, but choosing it over 'άδεια' requires cultural awareness.
In fast legal or medical speech, it can sound like a blur of 's' and 'th' sounds.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Feminine nouns in -η/-εως
Η συγκατάθεση -> Της συγκατάθεσης
Genitive of Possession
Η συγκατάθεση του διευθυντή (The director's consent)
Passive Voice of Deponent Verbs
Συγκατατίθεμαι στην πρόταση (I consent to the proposal)
Definite Article with Abstract Nouns
Η συγκατάθεση είναι σημαντική (Consent is important)
Preposition 'Με' + Accusative
Με τη συγκατάθεσή σας (With your consent)
Exemples par niveau
Θέλω τη συγκατάθεσή σου.
I want your consent.
Simple Subject-Verb-Object structure.
Δώσε μου τη συγκατάθεσή σου.
Give me your consent.
Imperative form of the verb 'δίνω'.
Έχεις τη συγκατάθεσή μου.
You have my consent.
Using the possessive pronoun 'μου'.
Η συγκατάθεση είναι σημαντική.
Consent is important.
Basic 'A is B' sentence.
Χωρίς συγκατάθεση, όχι.
Without consent, no.
Using the preposition 'χωρίς' (without).
Ζήτα τη συγκατάθεση του πατέρα.
Ask for the father's consent.
Genitive case: 'του πατέρα'.
Ναι, έχω τη συγκατάθεση.
Yes, I have the consent.
Simple affirmative sentence.
Είναι αυτή η συγκατάθεσή σου;
Is this your consent?
Interrogative sentence.
Χρειάζομαι τη συγκατάθεση των γονέων για την εκδρομή.
I need the parents' consent for the trip.
Genitive plural: 'των γονέων'.
Παρακαλώ, υπογράψτε τη συγκατάθεση εδώ.
Please sign the consent here.
Formal imperative: 'υπογράψτε'.
Δεν έδωσε τη συγκατάθεσή του για τη φωτογραφία.
He didn't give his consent for the photo.
Negative sentence with 'δεν'.
Πρέπει να έχουμε τη συγκατάθεση όλων.
We must have everyone's consent.
Using 'πρέπει' (must/should).
Η συγκατάθεσή σας είναι απαραίτητη.
Your consent is necessary.
Adjective 'απαραίτητη' matching the feminine noun.
Πήρες τη συγκατάθεση από τον γιατρό;
Did you get the consent from the doctor?
Prepositional phrase 'από τον γιατρό'.
Χωρίς τη δική σου συγκατάθεση, δεν κάνουμε τίποτα.
Without your own consent, we do nothing.
Emphatic possessive 'τη δική σου'.
Διαβάστε τη συγκατάθεση πριν την υπογράψετε.
Read the consent before you sign it.
Using 'πριν' (before).
Η έγγραφη συγκατάθεση είναι υποχρεωτική για αυτή τη διαδικασία.
Written consent is mandatory for this procedure.
Adjective 'έγγραφη' (written).
Μπορείτε να ανακαλέσετε τη συγκατάθεσή σας ανά πάσα στιγμή.
You can withdraw your consent at any time.
Verb 'ανακαλώ' (to withdraw/revoke).
Ζητήσαμε τη συγκατάθεση της εταιρείας για τη χρήση του λογοτύπου.
We asked for the company's consent to use the logo.
Genitive 'της εταιρείας'.
Η σιωπή του θεωρήθηκε ως σιωπηρή συγκατάθεση.
His silence was considered as implicit consent.
Adjective 'σιωπηρή' (silent/implicit).
Δεν μπορούμε να προχωρήσουμε χωρίς τη συγκατάθεση του ιδιοκτήτη.
We cannot proceed without the owner's consent.
Modal verb 'δεν μπορούμε'.
Ο ασθενής έδωσε τη συγκατάθεσή του μετά την ενημέρωση.
The patient gave his consent after the briefing.
Preposition 'μετά' (after).
Η συγκατάθεση πρέπει να δίνεται ελεύθερα.
Consent must be given freely.
Passive voice 'να δίνεται'.
Υπάρχει κάποιο έντυπο συγκατάθεσης που πρέπει να συμπληρώσω;
Is there a consent form I need to fill out?
Genitive 'συγκατάθεσης' modifying 'έντυπο'.
Η ενημερωμένη συγκατάθεση αποτελεί θεμέλιο της ιατρικής δεοντολογίας.
Informed consent is a foundation of medical ethics.
Term 'ενημερωμένη συγκατάθεση' (informed consent).
Προχώρησαν στην πώληση του ακινήτου με τη συγκατάθεση όλων των κληρονόμων.
They proceeded with the sale of the property with the consent of all heirs.
Genitive plural 'των κληρονόμων'.
Η συγκατάθεση του υποκειμένου είναι απαραίτητη για την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων.
The subject's consent is necessary for the processing of personal data.
Legal terminology: 'υποκειμένου' (subject).
Ο διευθυντής αρνήθηκε να δώσει τη συγκατάθεσή του για τις αλλαγές.
The director refused to give his consent for the changes.
Verb 'αρνήθηκε' (refused).
Απαιτείται η ρητή συγκατάθεση του χρήστη πριν από την εγκατάσταση του λογισμικού.
Explicit user consent is required before software installation.
Adjective 'ρητή' (explicit).
Η συγκατάθεση δεν είναι έγκυρη εάν ληφθεί υπό πίεση.
Consent is not valid if obtained under pressure.
Adjective 'έγκυρη' (valid).
Εξέφρασε τη συγκατάθεσή του με ένα απλό νεύμα του κεφαλιού.
He expressed his consent with a simple nod of the head.
Verb 'εξέφρασε' (expressed).
Η ανάκληση της συγκατάθεσης δεν επηρεάζει τη νομιμότητα της προηγούμενης επεξεργασίας.
The withdrawal of consent does not affect the legality of previous processing.
Complex legal sentence structure.
Η θεωρία της κοινωνικής συγκατάθεσης αναλύει τη νομιμοποίηση της εξουσίας.
The theory of social consent analyzes the legitimization of power.
Academic term 'κοινωνική συγκατάθεση'.
Η συγκατάθεση των μετόχων κρίθηκε απαραίτητη για τη συγχώνευση των δύο κολοσσών.
The shareholders' consent was deemed necessary for the merger of the two giants.
Passive participle 'κρίθηκε' (was deemed).
Προέβησαν σε ιατρικές πράξεις χωρίς την πρότερη συγκατάθεση του ασθενούς.
They engaged in medical acts without the patient's prior consent.
Adjective 'πρότερη' (prior/former).
Η έννοια της συγκατάθεσης στον ψηφιακό κόσμο χρήζει περαιτέρω διευκρίνισης.
The concept of consent in the digital world requires further clarification.
Verb 'χρήζει' (needs/requires) + genitive.
Δεν υπήρξε ομόφωνη συγκατάθεση για την τροποποίηση του καταστατικού.
There was no unanimous consent for the amendment of the articles of association.
Adjective 'ομόφωνη' (unanimous).
Η συγκατάθεση πρέπει να είναι προϊόν ελεύθερης βούλησης και όχι εξαπάτησης.
Consent must be the product of free will and not deception.
Abstract nouns: 'βούλησης', 'εξαπάτησης'.
Η έλλειψη συγκατάθεσης καθιστά την πράξη παράνομη και αξιόποινη.
The lack of consent renders the act illegal and punishable.
Verb 'καθιστά' (renders/makes).
Επιδιώκουμε τη συγκατάθεση της τοπικής κοινωνίας για το νέο έργο υποδομής.
We seek the consent of the local community for the new infrastructure project.
Verb 'επιδιώκουμε' (we seek/pursue).
Η τεκμαιρόμενη συγκατάθεση αποτελεί αντικείμενο έντονης νομικής αντιπαράθεσης.
Presumed consent is the subject of intense legal debate.
Term 'τεκμαιρόμενη συγκατάθεση' (presumed consent).
Η συγκατάθεση του παθόντος αίρει, σε ορισμένες περιπτώσεις, τον άδικο χαρακτήρα της πράξης.
The victim's consent removes, in certain cases, the wrongful nature of the act.
Legal verb 'αίρει' (lifts/removes).
Η αρχή της συγκατάθεσης των κυβερνωμένων είναι θεμελιώδης για το δημοκρατικό πολίτευμα.
The principle of the consent of the governed is fundamental to the democratic regime.
Political science terminology.
Απαιτείται η ειδική και εμπεριστατωμένη συγκατάθεση για τη συμμετοχή σε κλινικές δοκιμές.
Specific and detailed consent is required for participation in clinical trials.
Adjective 'εμπεριστατωμένη' (thorough/detailed).
Η συγκατάθεση δεν δύναται να συναχθεί από την απλή αδράνεια του προσώπου.
Consent cannot be inferred from the person's mere inactivity.
Formal verb 'δύναται' (can/is able) and 'συναχθεί' (be inferred).
Η ακυρότητα της συγκατάθεσης λόγω πλάνης ή απειλής είναι νομικά κατοχυρωμένη.
The invalidity of consent due to error or threat is legally established.
Complex nouns: 'ακυρότητα', 'πλάνης', 'απειλής'.
Η συγκατάθεση πρέπει να είναι διαρκής και να μπορεί να ανακληθεί οποτεδήποτε.
Consent must be ongoing and be able to be revoked at any time.
Adjective 'διαρκής' (ongoing/lasting).
Η πολυπλοκότητα της ψηφιακής συγκατάθεσης απαιτεί νέες προσεγγίσεις στην προστασία του ιδιωτικού απορρήτου.
The complexity of digital consent requires new approaches to privacy protection.
Sophisticated academic sentence.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Με τη συγκατάθεσή σας
Δίνω τη συγκατάθεσή μου
Ζητώ τη συγκατάθεση
Τεκμαιρόμενη συγκατάθεση
Ελεύθερη συγκατάθεση
Προηγούμενη συγκατάθεση
Αμοιβαία συγκατάθεση
Έλλειψη συγκατάθεσης
Υπό την προϋπόθεση της συγκατάθεσης
Συγκατάθεση των γονέων
Souvent confondu avec
This means 'condescension' or 'accommodation'. It's more about attitude than formal permission.
This means 'deposit' or 'testimony'. It's part of the word but has a very different meaning on its own.
This means 'case' or 'hypothesis'. It sounds similar due to the '-θεση' ending.
Expressions idiomatiques
"Η σιωπή σημαίνει συγκατάθεση"
Silence means consent. Used when someone assumes agreement because no one objected.
Δεν είπε τίποτα, άρα η σιωπή σημαίνει συγκατάθεση.
Proverbial"Με την κοινή συγκατάθεση"
With common consent. Meaning everyone agreed.
Αποφασίστηκε με την κοινή συγκατάθεση όλων.
Formal"Εκβιάζω τη συγκατάθεση"
To extort/force consent. To make someone agree against their will.
Προσπάθησε να εκβιάσει τη συγκατάθεσή μου.
Formal"Συγκατάθεση της καρδιάς"
Consent of the heart. A poetic way to say someone truly wants something.
Έδωσε τη συγκατάθεση της καρδιάς της.
Literary"Προϊόν συγκατάθεσης"
Product of consent. Something that exists because of an agreement.
Ο νόμος είναι προϊόν συγκατάθεσης.
Academic"Χωρίς ίχνος συγκατάθεσης"
Without a trace of consent. Complete lack of agreement.
Έδρασε χωρίς ίχνος συγκατάθεσης.
Emphatic"Συγκατάθεση στα τυφλά"
Blind consent. Agreeing without knowing the details.
Μην δίνεις συγκατάθεση στα τυφλά.
Informal"Κέρδισε τη συγκατάθεση"
To win the consent. To successfully persuade someone.
Κέρδισε τη συγκατάθεση του κοινού.
Neutral"Συγκατάθεση υπό όρους"
Conditional consent. Agreeing only if certain things happen.
Έδωσε συγκατάθεση υπό όρους.
Formal"Η συγκατάθεση είναι ιερή"
Consent is sacred. Emphasizing the extreme importance of agreement.
Σε αυτή τη δουλειά, η συγκατάθεση είναι ιερή.
EmphaticFacile à confondre
Both translate to 'permission'.
Άδεια is general/casual or refers to a physical permit. Συγκατάθεση is the formal act of consenting.
Έχω άδεια οδήγησης, αλλά χρειάζομαι τη συγκατάθεσή σου για να πάρω το αμάξι σου.
Almost identical in meaning.
Συναίνεση often implies a collective agreement or consensus. Συγκατάθεση is more individual.
Η συναίνεση της βουλής και η συγκατάθεση του πολίτη.
Both involve agreement.
Συμφωνία is the state of agreeing or a contract. Συγκατάθεση is the permission granted.
Υπογράψαμε τη συμφωνία με τη συγκατάθεση των δικηγόρων μας.
Both involve an 'OK' from someone.
Έγκριση comes from an authority validating something. Συγκατάθεση is about the individual's right to allow something.
Ο γιατρός ζήτησε συγκατάθεση και ο διευθυντής έδωσε έγκριση.
Both involve saying yes.
Αποδοχή is accepting something that is offered (like an award or a situation). Συγκατάθεση is giving permission for an action.
Η αποδοχή της πρόσκλησης και η συγκατάθεση για τη συμμετοχή.
Structures de phrases
Θέλω τη [Noun].
Θέλω τη συγκατάθεση.
Δίνω τη συγκατάθεσή μου για [Noun].
Δίνω τη συγκατάθεσή μου για το ταξίδι.
Χωρίς τη συγκατάθεση του [Genitive], δεν [Verb].
Χωρίς τη συγκατάθεση του πατέρα, δεν πάω.
Απαιτείται η [Adjective] συγκατάθεση.
Απαιτείται η ρητή συγκατάθεση.
Η [Noun] αποτελεί προϊόν συγκατάθεσης.
Η απόφαση αποτελεί προϊόν συγκατάθεσης.
Με την [Adjective] συγκατάθεση των [Genitive Plural].
Με την ομόφωνη συγκατάθεση των μελών.
Η συγκατάθεση δύναται να [Verb].
Η συγκατάθεση δύναται να ανακληθεί.
Η έλλειψη συγκατάθεσης καθιστά την πράξη [Adjective].
Η έλλειψη συγκατάθεσης καθιστά την πράξη άκυρη.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Common in professional, legal, and medical contexts; rare in casual street slang.
-
Stressing the word as 'συγκαταθέση'.
→
συγκατάθεση
The stress in Greek is vital. 'συγκατάθεση' is stressed on the fourth syllable from the end (proparoxytone) in some older forms, but here it's on the 'τα'.
-
Using 'συμφωνία' instead of 'συγκατάθεση' in medical forms.
→
συγκατάθεση
'Συμφωνία' is a general agreement; 'συγκατάθεση' is the specific legal/ethical consent required for medical acts.
-
Saying 'Χωρίς συγκατάθεση' (without the article).
→
Χωρίς τη συγκατάθεση
Abstract nouns in Greek almost always require the definite article when used with prepositions.
-
Using 'συγκατάθεση' for a permit/license.
→
άδεια
A physical permit (like a driver's license or building permit) is always an 'άδεια'.
-
Writing 'το έντυπο συγκατάθεση'.
→
το έντυπο συγκατάθεσης
When one noun describes another, the second noun must be in the genitive case.
Astuces
Genitive Case
Always remember that the genitive of 'συγκατάθεση' is 'συγκατάθεσης'. This is used in phrases like 'έντυπο συγκατάθεσης' (consent form).
Pairing with Adjectives
To sound more like a native, use adjectives like 'ρητή' (explicit) or 'έγγραφη' (written) with 'συγκατάθεση'.
Medical Situations
If you are in a Greek hospital, listen for 'συγκατάθεση'. It's your right to be informed before giving it.
Cookie Banners
Look for the word 'συγκατάθεση' on Greek websites to practice recognizing it in a real-world setting.
Showing Respect
Using 'συγκατάθεση' instead of 'άδεια' in serious conversations shows that you value the other person's autonomy.
Stress the 'Ta'
Focus on the 'TA' sound: syn-ga-TA-the-si. This is the key to being understood.
Legal Documents
In contracts, 'συγκατάθεση' is often a required section. Make sure you read what follows it carefully.
The 'Sync' Mnemonic
Remember 'συν-' (together). Consent is something you do 'together' with someone else.
Formal Writing
In formal emails, use 'με τη συγκατάθεσή σας' to introduce an action that affects the recipient.
Silence is not Consent
In Greek law and culture, 'Η σιωπή δεν είναι συγκατάθεση' (Silence is not consent) is an important principle.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Sync' (συν-) and 'Thesis' (-θεση). You are 'syncing your thesis' with someone else's request. You are on the same page.
Association visuelle
Imagine two hands shaking over a signed document. One hand represents the request, the other represents the 'συγκατάθεση'.
Word Web
Défi
Try to find three websites in Greek today and look for the word 'συγκατάθεση' in their cookie or privacy settings.
Origine du mot
From the Ancient Greek prefix 'συν-' (together) and the noun 'κατάθεσις' (a putting down, a deposit). In Hellenistic Greek, it began to take on the meaning of 'assent' or 'agreement'.
Sens originel : Literally 'depositing together' or 'placing down together', implying two people putting their statements in the same place.
Indo-European -> Hellenic -> Greek.Contexte culturel
Be aware that this is a sensitive word in contexts of sexual education and medical rights. Always use it with the respect it deserves.
Similar to 'consent' in the US or UK, but perhaps used slightly more often in everyday formal Greek than the word 'consent' is in casual English (where 'permission' or 'agreement' might be preferred).
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Medical / Healthcare
- Ενημερωμένη συγκατάθεση
- Υπογραφή συγκατάθεσης
- Συγκατάθεση για χειρουργείο
- Ανάκληση συγκατάθεσης
Legal / Contracts
- Με την αμοιβαία συγκατάθεση
- Ρητή συγκατάθεση
- Σιωπηρή συγκατάθεση
- Συγκατάθεση των μερών
Digital / Privacy
- Συγκατάθεση για cookies
- Διαχείριση συγκατάθεσης
- Αποδοχή συγκατάθεσης
- Πολιτική συγκατάθεσης
Family / Education
- Συγκατάθεση γονέων
- Υπεύθυνη δήλωση συγκατάθεσης
- Άδεια και συγκατάθεση
- Ζητώ τη συγκατάθεση
Social / Relationships
- Η συγκατάθεση είναι απαραίτητη
- Σεβασμός στη συγκατάθεση
- Κουλτούρα συγκατάθεσης
- Χωρίς συγκατάθεση είναι βία
Amorces de conversation
"Πιστεύετε ότι η ψηφιακή συγκατάθεση είναι πραγματικά ενημερωμένη στις μέρες μας;"
"Πότε είναι απαραίτητο να ζητήσουμε τη γραπτή συγκατάθεση κάποιου;"
"Πώς διδάσκουμε την έννοια της συγκατάθεσης στα παιδιά στο σχολείο;"
"Θεωρείτε ότι η σιωπή μπορεί ποτέ να ερμηνευθεί ως συγκατάθεση;"
"Ποια είναι η διαφορά μεταξύ συγκατάθεσης και απλής υπακοής;"
Sujets d'écriture
Γράψτε για μια φορά που δώσατε τη συγκατάθεσή σας για κάτι σημαντικό. Πώς νιώσατε;
Περιγράψτε τη σημασία της συγκατάθεσης στον εργασιακό χώρο.
Πώς έχει αλλάξει η έννοια της συγκατάθεσης στην κοινωνία μας τα τελευταία δέκα χρόνια;
Σκεφτείτε μια περίπτωση όπου η συγκατάθεση ανακλήθηκε. Ποιες ήταν οι συνέπειες;
Αναλύστε τη φράση 'Η συγκατάθεση είναι η βάση της δημοκρατίας'.
Questions fréquentes
10 questionsNo, while it is very common in law, it is also used in medical ethics and increasingly in social contexts to discuss personal boundaries and respect.
Yes, but it sounds formal. You might use it semi-jokingly or when discussing a very serious matter where you want to show respect for their choice.
It is 'ενημερωμένη συγκατάθεση'. It is a standard term in Greek hospitals and research centers.
Yes, 'συγκαταθέσεις', but it is mostly used in the singular as an abstract concept.
You can say 'Δεν δίνω τη συγκατάθεσή μου' or more formally 'Δεν συγκατατίθεμαι'.
Think of 'άδεια' as 'permission' and 'συγκατάθεση' as 'consent'. One is for everyday use, the other is for formal agreement.
Yes, in the nominative singular 'συγκατάθεση', the stress is on the 'τα'. In the genitive 'συγκατάθεσης', it stays on the 'τα'.
Yes, you will see it every day on Greek websites (cookie banners) and in the news.
No, that is always 'άδεια οδήγησης'.
The verb 'δίνω' (to give) is the most common partner for 'συγκατάθεση'.
Teste-toi 180 questions
Write a sentence in Greek asking for someone's consent for a photo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need the parents' written consent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Greek why 'συγκατάθεση' is important in medicine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email opening using 'Με τη συγκατάθεσή σας'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Silence should not be taken as consent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ρητή συγκατάθεση'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I withdraw my consent for the processing of my data.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'συγκατάθεση των γονέων'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Informed consent is a medical right.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'χωρίς τη συγκατάθεσή μου'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'άδεια' and 'συγκατάθεση' in Greek.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The project was approved with the consent of the council.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'αμοιβαία συγκατάθεση'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please sign the consent form.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'προφορική συγκατάθεση'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Consent is the basis of a healthy relationship.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'προηγούμενη συγκατάθεση'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He acted with the director's consent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'έλλειψη συγκατάθεσης'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We seek the community's consent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'συγκατάθεση' correctly.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I give my consent' in Greek.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Without your consent' in Greek.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you have the parents' consent?' in Greek.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need written consent' in Greek.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the importance of consent in one sentence.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I withdraw my consent' in Greek.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is there a consent form?' in Greek.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'With your permission' (formal) in Greek.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Silence is not consent' in Greek.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural form 'συγκαταθέσεις'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Explicit consent' in Greek.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Presumed consent' in Greek.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Parental consent is mandatory' in Greek.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Who gave the consent?' in Greek.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Informed consent' in Greek.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will ask for his consent' in Greek.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is a matter of consent' in Greek.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Consent of the governed' in Greek.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I do not consent' formally in Greek.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: [Audio: συγκατάθεση]
What did the speaker ask for? [Audio: Ζητώ τη συγκατάθεσή σας.]
Is the consent written or verbal? [Audio: Χρειαζόμαστε έγγραφη συγκατάθεση.]
Who needs to give consent? [Audio: Χωρίς τη συγκατάθεση των γονέων.]
What is the speaker withdrawing? [Audio: Ανακαλώ τη συγκατάθεσή μου.]
Is silence consent here? [Audio: Η σιωπή δεν είναι συγκατάθεση.]
What document is mentioned? [Audio: Υπογράψτε το έντυπο συγκατάθεσης.]
What kind of consent is required? [Audio: Απαιτείται ρητή συγκατάθεση.]
What is the basis of the relationship? [Audio: Η συγκατάθεση είναι η βάση.]
Who is giving consent? [Audio: Με τη συγκατάθεση του διευθυντή.]
What is mandatory? [Audio: Η συγκατάθεση είναι υποχρεωτική.]
Translate the heard phrase: [Audio: Πήρα τη συγκατάθεσή του.]
What is informed? [Audio: Ενημερωμένη συγκατάθεση.]
What is the opposite mentioned? [Audio: Άρνηση αντί για συγκατάθεση.]
What theory is mentioned? [Audio: Θεωρία της κοινωνικής συγκατάθεσης.]
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Συγκατάθεση is the essential Greek word for 'consent,' used whenever a formal 'yes' is required. Example: 'Χρειαζόμαστε τη συγκατάθεσή σας' (We need your consent).
- Συγκατάθεση means 'consent' or 'formal permission' in Greek.
- It is a feminine noun (η συγκατάθεση) and is highly formal.
- Commonly used in medical, legal, and data privacy contexts.
- It implies an informed and voluntary agreement between parties.
Genitive Case
Always remember that the genitive of 'συγκατάθεση' is 'συγκατάθεσης'. This is used in phrases like 'έντυπο συγκατάθεσης' (consent form).
Pairing with Adjectives
To sound more like a native, use adjectives like 'ρητή' (explicit) or 'έγγραφη' (written) with 'συγκατάθεση'.
Medical Situations
If you are in a Greek hospital, listen for 'συγκατάθεση'. It's your right to be informed before giving it.
Cookie Banners
Look for the word 'συγκατάθεση' on Greek websites to practice recognizing it in a real-world setting.
Contenu associé
Plus de mots sur law
έγκλημα
B1An action that is against the law
έγκυρος
B2Valid or authentic
αθέμιτος
B2La concurrence déloyale (αθέμιτος ανταγωνισμός) est interdite par la loi.
αθετώ
B2to break a promise or agreement
αθώος
B2not guilty of a particular crime or offense
αξίωση
B1claim or demand
απαγορεύω
B1to forbid or prohibit
απαγόρευση
B1the action of forbidding something
απαλλαγή
B1the action of freeing someone from a duty
απαράβατος
C1inviolable or mandatory