Signification
To tidy the bed.
Contexte culturel
In Spain, 'hacer la cama' is the dominant phrase. 'Arreglar' is understood but might sound slightly foreign or overly formal in a domestic setting. Mexicans frequently use 'tender la cama'. The word 'tender' refers to the stretching of the sheets. 'Arreglar' is also very common and considered polite. In Argentina, 'arreglar la cama' and 'hacer la cama' are used interchangeably, though 'arreglar' often implies a more thorough tidying of the whole room's appearance. Similar to Mexico, 'tender la cama' is extremely common. There is a strong cultural emphasis on having the bed made before anyone else sees the room.
Regional Awareness
If you are in Spain, use 'hacer'. If you are in Latin America, use 'arreglar' or 'tender'. You'll sound much more like a native!
Don't say 'hacer la cama' to mean 'building' a bed
If you are literally building a bed from IKEA, use 'montar la cama' (to assemble the bed).
Signification
To tidy the bed.
Regional Awareness
If you are in Spain, use 'hacer'. If you are in Latin America, use 'arreglar' or 'tender'. You'll sound much more like a native!
Don't say 'hacer la cama' to mean 'building' a bed
If you are literally building a bed from IKEA, use 'montar la cama' (to assemble the bed).
The 'Se' Passive
Use 'Aquí se arregla la cama todos los días' to sound very natural when describing household rules.
Teste-toi
Fill in the correct form of the verb 'arreglar' in the present tense.
Todos los días, yo __________ la cama antes de ir a la escuela.
The subject is 'yo', so the verb must end in '-o'.
Which of these is the most common way to say 'make the bed' in Mexico?
En México, es muy común decir...
'Tender la cama' is a very popular regional variation in Mexico and Colombia.
Complete the dialogue with the appropriate phrase.
Madre: '¡Tu cuarto es un desastre!' Hijo: 'Lo siento, mamá. Ahora mismo voy a __________.'
'Arreglar la cama' is the correct phrase for tidying it as part of cleaning a room.
Match the phrase to the correct context.
Context: A hotel guest wants their room cleaned.
In a hotel, 'arreglar la cama' is a standard request for housekeeping.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesTodos los días, yo __________ la cama antes de ir a la escuela.
The subject is 'yo', so the verb must end in '-o'.
En México, es muy común decir...
'Tender la cama' is a very popular regional variation in Mexico and Colombia.
Madre: '¡Tu cuarto es un desastre!' Hijo: 'Lo siento, mamá. Ahora mismo voy a __________.'
'Arreglar la cama' is the correct phrase for tidying it as part of cleaning a room.
Context: A hotel guest wants their room cleaned.
In a hotel, 'arreglar la cama' is a standard request for housekeeping.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
5 questionsIt is neutral. You can use it with your boss (if you work in a hotel) or with your children.
Not really. 'Limpiar' means to clean dirt/dust. 'Arreglar' means to tidy the sheets. You only 'limpiar' a bed if you spilled coffee on it.
'Arreglar' is general (to tidy). 'Tender' is specific to the action of laying out the sheets. Both are used for the same daily chore.
Yes, 'cama' is feminine. 'Arreglar cama' sounds like Tarzan Spanish.
No, it's perfectly understood, but it's not the most common way locals speak.
Expressions liées
Hacer la cama
synonymTo make the bed.
Tender la cama
similarTo stretch/make the bed.
Desarreglar la cama
contrastTo mess up the bed.
Cambiar las sábanas
builds onTo change the sheets.