B1 Collocation Formel

Realizar un proyecto

To carry out a project

Signification

To execute or complete a planned task or undertaking.

🌍

Contexte culturel

In Spain, 'realizar' is heavily used in the 'BOE' (Official State Gazette) and all government communications. It sounds very authoritative. In Mexican business culture, using 'realizar' instead of 'hacer' can significantly impact how your professionalism is perceived in a meeting. While Argentines are known for being expressive, in formal writing (like at the UBA university), 'realizar' is strictly required over 'hacer'. Colombian Spanish is often noted for its formality; 'realizar' is very common even in slightly less formal business settings.

🎯

CV Power Verb

Always use 'realizar' on your Spanish CV to describe your achievements. It sounds much more professional than 'hacer'.

⚠️

The False Friend

Never use 'realizar' to mean 'I just realized something'. This is a classic B1 mistake that native speakers find very confusing.

Signification

To execute or complete a planned task or undertaking.

🎯

CV Power Verb

Always use 'realizar' on your Spanish CV to describe your achievements. It sounds much more professional than 'hacer'.

⚠️

The False Friend

Never use 'realizar' to mean 'I just realized something'. This is a classic B1 mistake that native speakers find very confusing.

💬

Regional Z

Remember that in Spain, the 'z' is a 'th' sound, but in Mexico, Colombia, and Argentina, it's a simple 's' sound.

Teste-toi

Choose the correct verb for a professional context.

El equipo de ingeniería va a _______ un proyecto de energía eólica.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : realizar

'Realizar' is the most professional choice for an engineering project.

Fill in the blank with the correct form of 'realizar' in the Pretérito Indefinido (Yo).

Ayer, yo _______ el proyecto final para mi jefe.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : realicé

In the 'yo' form of the past tense, the 'z' changes to 'c'.

Match the verb to the situation.

1. Making the bed. 2. Understanding a mistake. 3. Executing a $1M business plan.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-Hacer, 2-Darse cuenta, 3-Realizar

'Hacer' is for chores, 'Darse cuenta' is for understanding, and 'Realizar' is for professional projects.

Complete the dialogue.

—¿Qué hiciste en tu antiguo trabajo? —Yo _______ un proyecto de marketing digital.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : realicé

The past tense is needed to describe a previous job experience.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Choose the correct verb for a professional context. Choose B1

El equipo de ingeniería va a _______ un proyecto de energía eólica.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : realizar

'Realizar' is the most professional choice for an engineering project.

Fill in the blank with the correct form of 'realizar' in the Pretérito Indefinido (Yo). Fill Blank B1

Ayer, yo _______ el proyecto final para mi jefe.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : realicé

In the 'yo' form of the past tense, the 'z' changes to 'c'.

Match the verb to the situation. situation_matching B1

1. Making the bed. 2. Understanding a mistake. 3. Executing a $1M business plan.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-Hacer, 2-Darse cuenta, 3-Realizar

'Hacer' is for chores, 'Darse cuenta' is for understanding, and 'Realizar' is for professional projects.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

—¿Qué hiciste en tu antiguo trabajo? —Yo _______ un proyecto de marketing digital.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : realicé

The past tense is needed to describe a previous job experience.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

5 questions

Yes, it is correct and very common in casual speech. However, in professional or academic settings, 'realizar' is preferred.

It's neutral-to-formal. It's not 'stiff', but it's definitely more polished than 'hacer'.

You must say 'Me di cuenta de mi error'. Using 'realizar' here is incorrect.

The noun is 'la realización' (the realization/execution).

Yes, in contexts like 'realizar un sueño' (to fulfill/realize a dream).

Expressions liées

🔄

Llevar a cabo

synonym

To carry out

🔗

Poner en marcha

similar

To start/set in motion

🔗

Darse cuenta

contrast

To realize (understand)

🔗

Hacer un proyecto

similar

To do a project

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !