A1 Idiom Informel

Ser un/a cabeza dura

To be stubborn

Signification

To be obstinate and unwilling to change one's mind or opinion.

🌍

Contexte culturel

Often used in a friendly, teasing way among friends. Used frequently to describe someone who won't change their mind in a debate.

💡

Gender Agreement

Remember that 'cabeza' is feminine, so it is always 'una cabeza dura' even for a man.

⚠️

Don't be rude

Only use this with people you know well.

Signification

To be obstinate and unwilling to change one's mind or opinion.

💡

Gender Agreement

Remember that 'cabeza' is feminine, so it is always 'una cabeza dura' even for a man.

⚠️

Don't be rude

Only use this with people you know well.

Teste-toi

Complete the sentence.

No seas ________, escucha lo que te digo.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : cabeza dura

The idiom for stubborn is 'cabeza dura'.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Complete the sentence. Fill Blank A1

No seas ________, escucha lo que te digo.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : cabeza dura

The idiom for stubborn is 'cabeza dura'.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

2 questions

Yes, 'Ella es una cabeza dura'.

It can be, depending on the tone.

Expressions liées

🔄

Ser terco

synonym

To be stubborn

🔗

No dar el brazo a torcer

similar

To not give in

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !