Signification
Used to ask someone to wait briefly.
Contexte culturel
The use of 'Un momentito' is extremely common. The diminutive '-ito' doesn't necessarily mean the time is shorter; it's a way to sound more affectionate and less demanding. In Spain, people are often more direct. You might hear 'Un segundo' or just 'Dime' (Tell me) if they are ready to listen, but 'Un momento, por favor' remains the gold standard for formal service. Argentines might use 'Bancame un toque' (slang) among friends, but in a 'café' in Buenos Aires, 'Un momento, por favor' is perfectly elegant and expected.
The 'One Finger' Rule
In Spanish culture, raising your index finger while saying this phrase is a very common and polite non-verbal cue.
Don't forget 'Por Favor'
Just saying 'Un momento' can sound like a command or a bit rude to a stranger. Always add the 'por favor'.
Signification
Used to ask someone to wait briefly.
The 'One Finger' Rule
In Spanish culture, raising your index finger while saying this phrase is a very common and polite non-verbal cue.
Don't forget 'Por Favor'
Just saying 'Un momento' can sound like a command or a bit rude to a stranger. Always add the 'por favor'.
Use it to think!
If you forget a word in Spanish, say 'Un momento, por favor...' It sounds much more natural than saying 'Uhhhh' in English.
Teste-toi
Which is the most polite way to ask a stranger to wait?
Usted necesita buscar su pasaporte...
It combines the request for time with the necessary politeness marker for a stranger.
Complete the phrase.
Un ______, por favor.
'Momento' is the standard masculine noun for this expression.
Match the phrase to the context.
Context: A waiter asks if you want dessert, but you are still looking at the menu.
This phrase buys you time to make a decision.
Complete the phone conversation.
A: ¿Está la señora López? B: ______, voy a ver.
This is the standard way to ask someone to hold on the phone.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
When to use 'Un momento'
Service
- • Shops
- • Hotels
- • Banks
Social
- • Phone calls
- • Interruption
- • Thinking
Banque d exercices
4 exercicesUsted necesita buscar su pasaporte...
It combines the request for time with the necessary politeness marker for a stranger.
Un ______, por favor.
'Momento' is the standard masculine noun for this expression.
Context: A waiter asks if you want dessert, but you are still looking at the menu.
This phrase buys you time to make a decision.
A: ¿Está la señora López? B: ______, voy a ver.
This is the standard way to ask someone to hold on the phone.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
4 questionsIt is masculine. You must always use 'un', never 'una'.
Yes, but you can drop the 'por favor' or use 'un segundo' to be more casual.
'Momentito' is the diminutive. It sounds friendlier and is very common in Latin America.
Culturally, it can range from 5 seconds to a few minutes. If it's longer, people usually apologize.
Expressions liées
Un segundo
similarOne second
Espere, por favor
builds onWait, please
Ahorita
similarRight now / In a little bit