A1 Expression フォーマル

Un momento, por favor.

One moment, please.

意味

Used to ask someone to wait briefly.

🌍

文化的背景

The use of 'Un momentito' is extremely common. The diminutive '-ito' doesn't necessarily mean the time is shorter; it's a way to sound more affectionate and less demanding. In Spain, people are often more direct. You might hear 'Un segundo' or just 'Dime' (Tell me) if they are ready to listen, but 'Un momento, por favor' remains the gold standard for formal service. Argentines might use 'Bancame un toque' (slang) among friends, but in a 'café' in Buenos Aires, 'Un momento, por favor' is perfectly elegant and expected.

💡

The 'One Finger' Rule

In Spanish culture, raising your index finger while saying this phrase is a very common and polite non-verbal cue.

⚠️

Don't forget 'Por Favor'

Just saying 'Un momento' can sound like a command or a bit rude to a stranger. Always add the 'por favor'.

意味

Used to ask someone to wait briefly.

💡

The 'One Finger' Rule

In Spanish culture, raising your index finger while saying this phrase is a very common and polite non-verbal cue.

⚠️

Don't forget 'Por Favor'

Just saying 'Un momento' can sound like a command or a bit rude to a stranger. Always add the 'por favor'.

🎯

Use it to think!

If you forget a word in Spanish, say 'Un momento, por favor...' It sounds much more natural than saying 'Uhhhh' in English.

自分をテスト

Which is the most polite way to ask a stranger to wait?

Usted necesita buscar su pasaporte...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Un momento, por favor.

It combines the request for time with the necessary politeness marker for a stranger.

Complete the phrase.

Un ______, por favor.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: momento

'Momento' is the standard masculine noun for this expression.

Match the phrase to the context.

Context: A waiter asks if you want dessert, but you are still looking at the menu.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Un momento, por favor.

This phrase buys you time to make a decision.

Complete the phone conversation.

A: ¿Está la señora López? B: ______, voy a ver.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Un momento, por favor

This is the standard way to ask someone to hold on the phone.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

When to use 'Un momento'

🛍️

Service

  • Shops
  • Hotels
  • Banks
🗣️

Social

  • Phone calls
  • Interruption
  • Thinking

練習問題バンク

4 問題
Which is the most polite way to ask a stranger to wait? Choose A1

Usted necesita buscar su pasaporte...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Un momento, por favor.

It combines the request for time with the necessary politeness marker for a stranger.

Complete the phrase. Fill Blank A1

Un ______, por favor.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: momento

'Momento' is the standard masculine noun for this expression.

Match the phrase to the context. situation_matching A1

Context: A waiter asks if you want dessert, but you are still looking at the menu.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Un momento, por favor.

This phrase buys you time to make a decision.

Complete the phone conversation. dialogue_completion A2

A: ¿Está la señora López? B: ______, voy a ver.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Un momento, por favor

This is the standard way to ask someone to hold on the phone.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

It is masculine. You must always use 'un', never 'una'.

Yes, but you can drop the 'por favor' or use 'un segundo' to be more casual.

'Momentito' is the diminutive. It sounds friendlier and is very common in Latin America.

Culturally, it can range from 5 seconds to a few minutes. If it's longer, people usually apologize.

関連フレーズ

🔗

Un segundo

similar

One second

🔗

Espere, por favor

builds on

Wait, please

🔗

Ahorita

similar

Right now / In a little bit

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!