¿qué
¿qué en 30 secondes
- Used to ask 'what' in direct and indirect questions in Spanish.
- Functions as an exclamative to mean 'how' or 'what a' in sentences.
- Always requires a written accent (tilde) on the 'e' when interrogative.
- Commonly confused with 'cuál', but 'qué' is used for definitions and before nouns.
- Interrogative Function
- Used to ask direct or indirect questions about things or actions. For example, '¿Qué haces?' (What are you doing?).
¿Sabes qué hora es en este momento?
- Exclamative Function
- Used to express strong emotion or emphasis. For example, '¡Qué lástima!' (What a pity!).
¡Qué alegría verte después de tanto tiempo!
¿Qué es la libertad para ti?
- Grammar Tip
- The accent mark on 'qué' is called a 'tilde diacrítica'. It doesn't change the sound, but it changes the meaning from 'that' to 'what'.
No entiendo qué quieres decir con eso.
¿Qué libro estás leyendo ahora?
- Qué + Verb
- Used to ask about actions or definitions. Example: '¿Qué quieres?' (What do you want?).
¿Qué piensas de la nueva película?
- Qué + Noun
- Used to specify a category. Example: '¿Qué película vamos a ver?' (What movie are we going to see?).
No sé qué camino debemos tomar.
- Exclamative Structure
- ¡Qué + Adjective! or ¡Qué + Noun + (tan/más) + Adjective!. Example: '¡Qué coche más rápido!' (What a fast car!).
¡Qué bien hablas español!
¿A qué te dedicas profesionalmente?
¿Para qué sirve este botón rojo?
- Social Context
- Used in greetings and informal check-ins. Example: '¿Qué hay de nuevo?' (What's new?).
¿Qué onda, mano? ¿Cómo va todo?
- Service Industry
- Used to ask for orders or clarify ingredients. Example: '¿Qué me recomienda hoy?' (What do you recommend today?).
¿Qué precio tiene este bolso de cuero?
¡Qué susto me has dado, no te oí entrar!
¿Qué se le ofrece al caballero?
- Qué vs Cuál
- Mistake: '¿Cuál libro quieres?' Correct: '¿Qué libro quieres?'. Rule: Use 'qué' before nouns.
¿Qué color prefieres para las paredes?
- Missing Accents
- Mistake: 'No se que hacer.' Correct: 'No sé qué hacer.' The 'qué' is part of an indirect question.
¿Qué tan lejos está la estación de tren?
¡Qué maravilla de paisaje tenemos aquí!
- Definition vs Description
- Use 'qué' for 'what is it (definition)' and 'cómo' for 'what is it like (description)'.
¿Qué significa esta señal de tráfico?
¿Qué tipo de música te gusta escuchar?
- Qué vs Cuál
- 'Qué' asks for a definition or a noun category. 'Cuál' asks for a choice from a set or a specific identity (name, phone number).
¿Qué prefieres: té o café?
- Qué vs Lo que
- 'Qué' is for questions (direct/indirect). 'Lo que' is for statements meaning 'the thing that'.
Dime qué quieres y te daré lo que pidas.
- Interrogative Adverbs
- Words like 'cuándo' (when), 'dónde' (where), and 'quién' (who) follow the same accentuation rules as 'qué'.
¿Por qué no me dijiste la verdad desde el principio?
¿Qué más da lo que piensen los demás?
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The accent mark on 'qué' was not always standard; it was formalized by the Real Academia Española to distinguish it from the unstressed conjunction 'que'.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'u' (it should be silent).
- Making the 'e' sound too much like 'ee' (as in 'keep').
- Adding a 'y' sound at the end like the English 'kay'.
- Failing to emphasize the word in a question.
- Confusing the pronunciation with 'que' (though they sound identical, the context changes the prosody).
Niveau de difficulté
Very easy to recognize, though the accent is crucial for meaning.
The accent and opening question mark are often forgotten by learners.
Simple pronunciation, but intonation is important.
Can be confused with 'que' if the context is not clear.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Diacritic Accents
'Qué' (question) vs 'que' (conjunction).
Inverted Punctuation
¿Qué hora es? (Must start with ¿).
Interrogative Pronouns as Determiners
¿Qué libro prefieres? (Qué + noun).
Exclamative Sentences
¡Qué alegría! (Must start with ¡).
Indirect Questions
No sé qué hora es. (Accent remains).
Exemples par niveau
¿Qué es esto?
What is this?
Basic 'Qué + verb' structure for identification.
¿Qué tal estás?
How are you?
Fixed expression for greeting.
¿Qué hora es?
What time is it?
Common question using 'qué' with a noun.
¡Qué bien!
How great!
Exclamative use with an adverb.
¿Qué quieres comer?
What do you want to eat?
Using 'qué' to ask about preferences.
¿Qué significa 'hola'?
What does 'hola' mean?
Essential classroom question for definitions.
¡Qué calor!
How hot!
Exclamative use with a noun to express feeling.
¿Qué música te gusta?
What music do you like?
'Qué' acting as a determiner before a noun.
¿Qué hiciste el fin de semana?
What did you do over the weekend?
Using 'qué' with the preterite tense.
¿Qué vas a comprar en el mercado?
What are you going to buy at the market?
Using 'qué' with the 'ir a + infinitive' future structure.
¿De qué color es tu coche?
What color is your car?
Preposition 'de' used before 'qué'.
¡Qué película más divertida!
What a funny movie!
Exclamative structure: Qué + noun + más + adjective.
¿Qué tiempo hace hoy?
What is the weather like today?
Standard phrase for asking about weather.
No sé qué decirte.
I don't know what to tell you.
Indirect question requiring an accent on 'qué'.
¿Qué tipo de comida prefieres?
What type of food do you prefer?
'Qué' followed by 'tipo de' to specify a category.
¡Qué lástima que no puedas venir!
What a pity that you can't come!
Exclamative phrase expressing regret.
¿Qué me recomiendas para cenar?
What do you recommend for me to have for dinner?
Using 'qué' with indirect object pronouns.
Dime qué piensas de mi idea.
Tell me what you think of my idea.
Indirect question in the imperative mood.
¿Qué pasaría si no llegamos a tiempo?
What would happen if we don't arrive on time?
Using 'qué' with the conditional tense.
¡Qué sorpresa encontrarte aquí!
What a surprise to find you here!
Exclamative use expressing unexpected joy.
¿Qué hay de nuevo en tu vida?
What's new in your life?
Idiomatic way to ask for updates.
No entiendo qué quieres decir con eso.
I don't understand what you mean by that.
Indirect question focusing on meaning.
¿Qué planes tienes para el verano?
What plans do you have for the summer?
Asking about future intentions.
¡Qué bien que hayas venido!
How great that you have come!
Exclamative followed by a subordinate clause in the subjunctive.
¿Qué importancia tiene este descubrimiento?
What importance does this discovery have?
Asking about abstract qualities.
Me pregunto qué habrá sido de él.
I wonder what has become of him.
Indirect question with the future perfect for speculation.
¡Qué barbaridad lo que ha pasado!
How outrageous what has happened!
Exclamative expression for shock or outrage.
¿Qué más da lo que piensen los vecinos?
What does it matter what the neighbors think?
Idiomatic expression '¿Qué más da?'.
¿A qué se debe su visita, señor?
To what do we owe your visit, sir?
Formal inquiry using a preposition.
No sé qué hubiera hecho sin tu ayuda.
I don't know what I would have done without your help.
Indirect question with the pluperfect subjunctive.
¡Qué casualidad encontrarnos aquí!
What a coincidence to meet here!
Exclamative expressing coincidence.
¿Qué sentido tiene seguir intentándolo?
What sense does it make to keep trying?
Rhetorical question about purpose.
¿Qué implicaciones éticas conlleva esta decisión?
What ethical implications does this decision entail?
Advanced inquiry into abstract concepts.
¡Qué de cosas han cambiado desde entonces!
How many things have changed since then!
Colloquial exclamative '¡Qué de...!' meaning 'How many/much'.
¿Qué me dices? ¡No me lo puedo creer!
What are you telling me? I can't believe it!
Idiomatic use to express disbelief.
No comprendo a qué viene tanto revuelo.
I don't understand what all the fuss is about.
Idiomatic expression '¿A qué viene...?'.
¿Qué es la vida sino un frenesí?
What is life but a frenzy?
Literary/Philosophical rhetorical question.
¡Qué poco me conoces si piensas eso!
How little you know me if you think that!
Exclamative using 'poco' for emphasis.
¿Qué remedio nos queda sino aceptar la derrota?
What remedy is left for us but to accept defeat?
Formal rhetorical structure.
Dime qué de cierto hay en esos rumores.
Tell me how much truth there is in those rumors.
Indirect question with 'qué de cierto'.
¿Qué ha de ser de nosotros en este mundo incierto?
What is to become of us in this uncertain world?
Elevated, poetic use of 'haber de' with 'qué'.
¡Qué si quieres arroz, Catalina!
It's like talking to a brick wall!
Obscure idiomatic expression for someone not paying attention.
¿Qué trasfondo subyace tras sus palabras?
What background underlies his words?
Highly formal academic inquiry.
¡Qué desparpajo tiene esa muchacha al hablar!
What self-confidence that girl has when speaking!
Exclamative using sophisticated vocabulary.
¿Qué importa el cómo si el fin es noble?
What does the 'how' matter if the end is noble?
Philosophical inquiry into means and ends.
¡Qué sé yo de sus oscuras intenciones!
How should I know about his dark intentions!
Rhetorical exclamation expressing ignorance.
¿Qué de nuevo puede aportarnos esta teoría?
What new thing can this theory contribute to us?
Formal structure 'qué de nuevo'.
¡Qué no daría yo por volver a verte!
What wouldn't I give to see you again!
Exclamative structure expressing deep desire.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Used in some regions as 'What else?' or 'How's it going?'. It is a versatile conversational filler.
Hola amigo, ¿qué más? ¿Cómo va todo?
— An expression of ignorance or uncertainty. It translates to 'How should I know?'.
Me preguntas por él, pero ¿qué sé yo de su vida?
— An informal greeting similar to 'What's up?' or 'What's there?'.
Hola a todos, ¿qué hay de nuevo?
— Used to ask for someone's opinion or reaction to something.
He comprado este vestido, ¿qué te parece?
— Used to ask for the specific time an event will occur.
¿A qué hora empieza la película?
— Used to make a suggestion or proposal. Equivalent to 'What if...?' or 'How about...?'.
¿Qué tal si vamos al cine esta noche?
— A very common slang greeting in Mexico and other parts of Latin America.
¿Qué onda, buey? ¿Todo bien?
— Used to express that there is no other choice. Equivalent to 'What else can be done?'.
Tenemos que trabajar el domingo, ¿qué remedio?
— A strong expression of disagreement or disbelief. Equivalent to 'No way!' or 'Nonsense!'.
—¿Estás cansado? —¡Qué va! Estoy lleno de energía.
— Used to ask what someone is looking for or what their intentions are.
¿Qué buscas con esa actitud tan agresiva?
Souvent confondu avec
The unaccented version is a conjunction or relative pronoun (e.g., 'the book that I read').
Used for choosing from a set. 'Qué' is for definitions or before nouns.
Means 'how', but used as 'what?' in some polite contexts.
Expressions idiomatiques
— Used to express that something is not important or doesn't matter.
Ya es tarde, ¿qué más da llegar cinco minutos después?
informal— Used to emphasize that the speaker has no idea about something.
Me preguntan por el examen, ¡qué sé yo si no estudié!
informal— Used to ask why someone is suddenly in a bad mood or acting strangely.
Estás muy borde hoy, ¿qué mosca te ha picado?
informal— Used to express shock, surprise, or that something is impressive or scandalous.
¿Se han divorciado? ¡Qué fuerte!
slang— Used to ask for the reason or relevance of a comment or action.
Estamos hablando de fútbol, ¿a qué viene ese comentario sobre política?
neutral— Used to express that someone has had bad luck.
He perdido las llaves, ¡qué mala pata!
informal— Used to question the connection between two things.
Soy joven, pero ¿qué tiene que ver eso con mi experiencia?
neutral— Used when accepting an unpleasant situation because there is no alternative.
Hay que limpiar la casa, ¡qué remedio!
neutral— Used to express that one feels out of place or irrelevant in a situation.
Todos son médicos y yo no, ¿qué pinto yo aquí?
informal— Used to dismiss an idea or statement as foolish or unimportant.
¡Qué tontería! No creas todo lo que dicen.
neutralFacile à confondre
Sounds similar to 'porque'.
'Por qué' is the question 'why', while 'porque' is the answer 'because'.
¿Por qué lloras? Porque estoy triste.
Both can translate to 'what' in English.
Use 'qué' for definitions or before nouns. Use 'cuál' for choices or before 'es' (non-definitions).
¿Qué libro quieres? ¿Cuál es tu nombre?
Both translate to 'what' in English.
'Qué' is for questions. 'Lo que' is for statements meaning 'the thing that'.
No sé qué quieres. Dame lo que tienes.
Both can be used when someone didn't hear a statement.
'Qué' is direct and can be rude. 'Cómo' is more polite.
¿Cómo? No te oí.
Used to ask about identity.
'Qué' asks about things/actions. 'Quién' asks about people.
¿Qué es eso? ¿Quién es ella?
Structures de phrases
¿Qué es [objeto]?
¿Qué es esto?
¡Qué [adjetivo]!
¡Qué bonito!
¿Qué [sustantivo] [verbo]?
¿Qué música escuchas?
No sé qué [verbo].
No sé qué hacer.
¿Qué tal si [subjuntivo/indicativo]?
¿Qué tal si vamos al parque?
¿A qué viene [sustantivo]?
¿A qué viene ese ruido?
¡Qué de [sustantivo]!
¡Qué de gente hay aquí!
¿Qué ha de ser de [persona]?
¿Qué ha de ser de nosotros?
Famille de mots
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely high; it is one of the top 50 most used words in Spanish.
-
Using 'cuál' before a noun.
→
¿Qué libro prefieres?
In Spanish, 'qué' is used as a determiner before nouns, even if you are choosing between options.
-
Forgetting the accent mark in questions.
→
¿Qué quieres?
The interrogative 'qué' always requires a tilde to distinguish it from the relative pronoun 'que'.
-
Using 'qué' for descriptions of people.
→
¿Cómo es tu hermano?
'¿Qué es tu hermano?' asks for his definition (e.g., a human). '¿Cómo es?' asks for his personality or appearance.
-
Omitting the opening question mark.
→
¿Qué hora es?
Spanish requires both the opening (¿) and closing (?) marks for all direct questions.
-
Confusing 'por qué' and 'porque'.
→
¿Por qué no vienes? Porque estoy cansado.
'Por qué' is for the question, 'porque' is for the reason/answer.
Astuces
The Tilde Rule
Always put the accent on 'qué' when it's inside question marks or exclamation marks. It's one of the easiest ways to improve your written Spanish accuracy.
Qué + Noun
Whenever you want to say 'Which [noun]' in Spanish, your first instinct should be to use 'qué'. Example: '¿Qué color?' instead of '¿Cuál color?'.
Polite Alternatives
If you are in Mexico, try using '¿Mande?' instead of '¿Qué?' when you don't hear someone. It sounds much more local and polite.
Stress Patterns
In spoken Spanish, 'qué' is usually emphasized with more volume or a higher pitch than the conjunction 'que'. Training your ear to hear this stress will help you understand the sentence structure.
Inverted Marks
Practice typing the upside-down question mark (¿) and exclamation mark (¡). They are essential for professional and correct Spanish writing.
Greeting Variety
Learn different 'qué' greetings like '¿Qué hay?', '¿Qué tal?', and '¿Qué pasa?' to sound more natural in different social circles.
Indirect Questions
Don't forget the accent in sentences like 'No sé qué hacer'. Even without question marks, the 'qué' is still asking a question in your mind.
Exclamative Force
When using '¡Qué...!', don't be afraid to show emotion. Spanish is an expressive language, and the 'qué' is your tool for showing how you feel.
Definition vs Choice
Remember: Qué = Definition. Cuál = Choice. This simple rule solves 90% of the confusion between these two words.
Preposition Order
When using a preposition, it always goes before 'qué'. Example: '¿Con qué?' (With what?). Never put the preposition at the end of the sentence like in English.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of the 'e' in 'qué' as a person standing tall with a hat (the accent) because they are asking a very important question.
Association visuelle
Imagine a giant question mark shaped like the letter 'Q' with an 'E' inside it wearing a crown.
Word Web
Défi
Try to spend one hour only asking questions that start with 'Qué' to your language partner or in your head.
Origine du mot
Derived from the Latin word 'quid', which served as the neuter interrogative pronoun. Over centuries of linguistic evolution in the Iberian Peninsula, 'quid' transformed into the Spanish 'qué'.
Sens originel : In Latin, 'quid' meant 'what' or 'anything'.
Indo-European > Italic > Romance > Ibero-Romance > Spanish.Contexte culturel
Be careful with the tone of '¿Qué?'. If said too loudly or sharply, it can sound like 'What do you want?!' rather than a polite 'Excuse me?'.
English speakers often struggle with the 'qué' vs 'cuál' distinction because 'what' covers both in many English dialects.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
At a restaurant
- ¿Qué hay de menú?
- ¿Qué me recomienda?
- ¿Qué lleva la ensalada?
- ¿Qué postre tienen?
Meeting someone
- ¿Qué tal?
- ¿Qué haces por aquí?
- ¿Qué cuentas?
- ¿Qué planes tienes?
In a classroom
- ¿Qué significa esto?
- ¿Qué página es?
- ¿Qué tenemos que hacer?
- ¿Qué dijo el profesor?
Shopping
- ¿Qué precio tiene?
- ¿Qué talla es esta?
- ¿Qué colores hay?
- ¿Qué garantía tiene?
Emergency
- ¿Qué ha pasado?
- ¿Qué puedo hacer?
- ¿Qué necesitas?
- ¿Qué es ese ruido?
Amorces de conversation
"¿Qué es lo más interesante que has hecho hoy?"
"¿Qué tipo de películas te gusta ver en el cine?"
"¿Qué harías si ganaras la lotería mañana mismo?"
"¿Qué es lo que más te gusta de vivir en esta ciudad?"
"¿Qué opinas sobre el uso de la inteligencia artificial?"
Sujets d'écriture
Escribe sobre qué cosas te hacen sentir feliz cada día.
¿Qué metas quieres alcanzar en los próximos cinco años?
Describe qué viste hoy de camino al trabajo o a la escuela.
¿Qué cambiarías de tu pasado si tuvieras la oportunidad?
Escribe sobre qué significa para ti la palabra 'amistad'.
Questions fréquentes
10 questionsUse 'qué' when you are asking for a definition (¿Qué es la libertad?) or when the word is followed immediately by a noun (¿Qué libro prefieres?). Use 'cuál' when you are choosing from a group or asking for a specific piece of information like a name or phone number (¿Cuál es tu número?).
The accent mark is a diacritic used to distinguish the interrogative/exclamative word 'qué' from the relative pronoun/conjunction 'que'. It indicates that the word is stressed in the sentence.
Yes. Even if there are no question marks, if the word 'qué' is functioning as an interrogative (asking for unknown information), it must have an accent. For example: 'No sé qué hora es'.
It can be. In many Spanish-speaking cultures, saying just '¿Qué?' when you didn't hear someone can sound blunt. Using '¿Cómo?' or '¿Perdón?' is generally considered more polite.
No, 'qué' is invariable. It stays the same whether you are asking about one thing or many things. For example: '¿Qué es esto?' and '¿Qué son estas cosas?'.
'Qué' is used for questions (direct or indirect). 'Lo que' is a relative pronoun used in statements to mean 'the thing that' or 'what'. Example: '¿Qué quieres?' vs 'Dime lo que quieres'.
Use '¡Qué!' followed by an adjective (¡Qué guapo!) or a noun (¡Qué suerte!). If you use a noun and an adjective together, use the pattern: ¡Qué + noun + tan/más + adjective! (¡Qué día tan bonito!).
It is a very common greeting that means 'How's it going?' or 'What's up?'. It can also be used to ask how something was, like '¿Qué tal la película?' (How was the movie?).
Yes, but only if you are asking for a definition. '¿Qué es un volcán?' asks for the definition of a volcano. If you want to know which one is yours, you would say '¿Cuál es el tuyo?'.
'Por qué' (two words, with accent) means 'why' and is used in questions. 'Porque' (one word, no accent) means 'because' and is used in answers.
Teste-toi 180 questions
Translate: 'What do you want?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'How beautiful!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What time is it?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What is this?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't know what to do.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What music do you like?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What a pity!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What did you say?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What are you thinking about?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What a surprise!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What does it matter?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Tell me what you need.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What a beautiful day!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What would you do?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What's new?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What a mess!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What do you mean?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What a coincidence!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What is life?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What wouldn't I give...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'What is your name?' using 'cuál'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What time is it?' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Exclaim 'How cold!' with feeling.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What are you doing?' to a friend.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What do you think?' formally.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't know what to say.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What does this mean?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Exclaim 'What a beautiful house!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What's up?' informally.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What happened?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tell me what you want.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What music do you prefer?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Exclaim 'What a pity!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is your favorite color?' using 'cuál'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What are you looking for?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What a surprise!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What would you like to drink?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What's new?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Exclaim 'How great!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What do you mean?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: '¿Qué haces?' What is the person asking?
Listen to the sentence: '¡Qué guapo estás!' What is the person doing?
Listen to the sentence: 'No sé qué decir.' What is the person feeling?
Listen to the sentence: '¿Qué hora es?' What do they want to know?
Listen to the sentence: '¡Qué lástima!' What is the tone?
Listen to the sentence: '¿Qué tal?' What is this?
Listen to the sentence: '¿Qué buscas?' What are they asking?
Listen to the sentence: '¡Qué bien!' What is the tone?
Listen to the sentence: '¿Qué significa?' What is the context?
Listen to the sentence: '¿Qué pasó?' What are they asking about?
Listen to the sentence: '¡Qué sorpresa!' What happened?
Listen to the sentence: '¿Qué quieres?' What are they asking for?
Listen to the sentence: '¿Qué piensas?' What are they asking for?
Listen to the sentence: '¡Qué calor!' What is the topic?
Listen to the sentence: '¿Qué más da?' What is the attitude?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>¿qué</mark> is essential for gathering information and expressing emotion. Example: '¿Qué es eso?' (What is that?) vs '¡Qué bonito!' (How beautiful!). Always use the accent mark in questions.
- Used to ask 'what' in direct and indirect questions in Spanish.
- Functions as an exclamative to mean 'how' or 'what a' in sentences.
- Always requires a written accent (tilde) on the 'e' when interrogative.
- Commonly confused with 'cuál', but 'qué' is used for definitions and before nouns.
The Tilde Rule
Always put the accent on 'qué' when it's inside question marks or exclamation marks. It's one of the easiest ways to improve your written Spanish accuracy.
Qué + Noun
Whenever you want to say 'Which [noun]' in Spanish, your first instinct should be to use 'qué'. Example: '¿Qué color?' instead of '¿Cuál color?'.
Polite Alternatives
If you are in Mexico, try using '¿Mande?' instead of '¿Qué?' when you don't hear someone. It sounds much more local and polite.
Stress Patterns
In spoken Spanish, 'qué' is usually emphasized with more volume or a higher pitch than the conjunction 'que'. Training your ear to hear this stress will help you understand the sentence structure.