reptar
reptar en 30 secondes
- Reptar is a B1 Spanish verb meaning to crawl or creep with the belly on the ground, similar to a reptile's movement.
- It is commonly used in biological descriptions of snakes and lizards, as well as in military contexts for low crawling.
- Metaphorically, it can describe shadows, fog, or feelings that move slowly and insidiously, often adding a tense or creepy atmosphere.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate, but it must be distinguished from 'gatear' (crawling on hands and knees).
- Biological Context
- In biology, this is the primary verb for how snakes, lizards, and certain invertebrates move. It describes the undulating or dragging motion that characterizes the class Reptilia.
La serpiente comenzó a reptar silenciosamente entre la maleza seca para no ser detectada por su presa.
- Military and Tactical Use
- Soldiers often have to 'reptar' under barbed wire or through trenches. This suggests a 'low crawl' where the chest and stomach remain on the dirt to avoid enemy fire.
Durante el entrenamiento, los reclutas tuvieron que reptar por un túnel estrecho y oscuro lleno de lodo.
- Metaphorical Meaning
- Metaphorically, it can describe someone who acts in a subservient, cowardly, or sneaky manner. It suggests 'creeping' into a situation or 'groveling' before someone of higher status.
No voy a reptar ante el jefe solo para conseguir un aumento de sueldo; prefiero mantener mi dignidad.
Vimos una sombra reptar por la pared de la vieja mansión abandonada durante la noche de tormenta.
El herido intentó reptar hacia la salida de la cueva antes de que se agotaran sus fuerzas por completo.
- Physical Motion
- When describing animals or humans physically dragging themselves, use prepositions like 'por' (through/along) or 'hacia' (towards).
El caimán comenzó a reptar por la orilla del río buscando un lugar donde descansar bajo el sol.
- Abstract Movement
- In literature, 'reptar' can describe things that aren't alive, like fog, shadows, or even feelings, to give them a creepy, grounded quality.
La niebla espesa parecía reptar por las faldas de la montaña, cubriéndolo todo con un manto gris y frío.
- Gerund and Participle
- You will often see the gerund form 'reptando' to describe an ongoing action or the manner in which someone approaches.
Avanzamos reptando para que los guardias no pudieran vernos desde la torre de vigilancia.
El niño jugaba a reptar como un soldado en el jardín trasero de su casa durante toda la tarde.
Es fascinante observar cómo pueden reptar los caracoles sobre superficies tan irregulares y ásperas.
- Nature Documentaries
- If you watch 'National Geographic' or 'Discovery Channel' in Spanish, you will hear narrators use 'reptar' constantly to describe the movement of predators in the savanna or snakes in the Amazon.
'El depredador acecha a su presa, obligado a reptar entre la hierba alta para no ser visto'.
- Action Movies and Literature
- In thrillers or war novels, 'reptar' adds a sense of tension. It describes characters in precarious situations, such as escaping a building or sneaking into a base.
En la novela de espionaje, el protagonista tuvo que reptar por los conductos de ventilación para entrar al laboratorio.
- News and Journalism
- Journalists might use 'reptar' to describe the slow, agonizing progress of a rescue mission or, more cynically, the way certain political scandals 'creep' into the public eye.
Los rescatistas tuvieron que reptar entre los escombros del edificio tras el terremoto para buscar sobrevivientes.
El miedo comenzó a reptar por el corazón de los ciudadanos ante la incertidumbre económica del país.
Vimos a un grupo de exploradores reptar por la estrecha grieta de la cueva para descubrir la cámara oculta.
- Reptar vs. Gatear
- This is the most frequent error. 'Gatear' comes from 'gato' (cat) and means crawling on hands and knees, like a baby. 'Reptar' is belly-to-ground. Use 'gatear' for infants and 'reptar' for snakes or commandos.
Incorrecto: El bebé está reptando por el salón. (Unless the baby is literally dragging its belly like a snake).
- Reptar vs. Arrastrarse
- 'Arrastrarse' is more general and can mean to be dragged or to drag oneself. 'Reptar' is the specific biological or tactical movement. 'Arrastrarse' is also much more common for the metaphorical 'groveling'.
Correcto: El herido tuvo que arrastrarse por el suelo. (Reptar would also work, but arrastrarse is more common here).
- Overusing the Word
- Because it is a specific B1-level word, learners sometimes use it where 'moverse' or 'caminar' would be more appropriate. Only use 'reptar' when the belly-on-ground aspect is important.
No digas que un perro sabe reptar a menos que esté haciendo un truco muy específico de arrastrarse por el suelo.
Evita usar reptar para referirte a la velocidad lenta del tráfico; en ese caso, es mejor usar 'avanzar a paso de tortuga'.
Es un error pensar que reptar se usa para insectos que vuelan; solo se aplica a los que se desplazan por el suelo.
- Arrastrarse vs Reptar
- 'Arrastrarse' is the broad term for dragging. It can be physical or metaphorical (groveling). 'Reptar' is specifically the reptile-like motion. Use 'arrastrarse' for general dragging.
- Gatear vs Reptar
- 'Gatear' is for movement on four limbs (hands and knees). 'Reptar' is for movement with the torso on the ground. Babies 'gatean', snakes 'reptan'.
- Serpentear vs Reptar
- 'Serpentear' refers to a winding, zig-zag motion like a snake. While a snake 'repta' (moves on its belly), it also 'serpentea' (moves in curves). Use 'serpentear' for winding roads or rivers.
La carretera comenzó a serpentear por la montaña, pero el lagarto prefería reptar en línea recta.
- Escabullirse vs Reptar
- 'Escabullirse' means to slip away or sneak off. While you might 'reptar' to 'escabullirte', the latter focuses on the escape itself rather than the physical motion.
El espía logró deslizarse por las sombras, aunque por momentos tuvo que reptar bajo las vigas.
No es lo mismo trepar por una pared que reptar por el suelo; la dirección es totalmente distinta.
A veces, las lombrices parecen reptar, pero su movimiento es una contracción muscular diferente.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word 'reptar' shares the same root as 'reptile' and 'surreptitious' (which originally meant creeping in secretly).
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'p' too heavily (it should be light).
- Confusing it with 'retar' (to challenge) by omitting the 'p'.
- Using an English 'r' sound instead of the Spanish tap.
- Putting the stress on the first syllable (REP-tar).
- Pronouncing the 'e' like 'ay' as in 'say'.
Niveau de difficulté
Common in literature and nature texts, easy to recognize from 'reptile'.
Requires knowing the difference between 'reptar' and 'gatear'.
Regular conjugation makes it easy to say once you remember the 'p'.
Clear pronunciation, though the 'p' can be subtle in fast speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Gerund formation for -ar verbs
Reptar -> Reptando (The snake is crawling).
Regular -ar verb conjugation in present tense
Yo repto, tú reptas, él repta...
Prepositional usage with verbs of movement
Reptar 'por' indicates through/along, 'hacia' indicates towards.
Verbs of perception + infinitive
Ver a alguien reptar (To see someone crawl).
Subjunctive mood after verbs of doubt
Dudo que repta (I doubt he crawls).
Exemples par niveau
La serpiente puede reptar.
The snake can crawl.
Present tense, 3rd person singular.
¿Viste al lagarto reptar?
Did you see the lizard crawl?
Infinitive form after the verb 'ver'.
Los reptiles saben reptar muy bien.
Reptiles know how to crawl very well.
Plural subject with the verb 'saber'.
Me gusta ver a los caracoles reptar.
I like to watch snails crawl.
Infinitive used as a complement.
El gusano repta por la hoja.
The worm crawls across the leaf.
Simple present tense.
No es fácil reptar en la arena.
It is not easy to crawl in the sand.
Infinitive as the subject of the sentence.
Mira cómo repta ese bicho.
Look how that bug crawls.
Imperative 'mira' followed by a subordinate clause.
La serpiente repta hacia el agua.
The snake crawls towards the water.
Preposition 'hacia' indicates direction.
El soldado tuvo que reptar bajo la valla.
The soldier had to crawl under the fence.
Periphrasis 'tener que' + infinitive.
Ayer vimos una culebra reptar por el jardín.
Yesterday we saw a snake crawl through the garden.
Preterite 'vimos' + infinitive.
Los niños jugaban a reptar como espías.
The children were playing at crawling like spies.
Imperfect 'jugaban' + 'a' + infinitive.
Es peligroso reptar en esta zona del bosque.
It is dangerous to crawl in this part of the forest.
Adjective 'peligroso' + infinitive.
El cocodrilo empezó a reptar hacia el río.
The crocodile started to crawl towards the river.
Periphrasis 'empezar a' + infinitive.
Aprendimos cómo reptan los animales sin patas.
We learned how animals without legs crawl.
Relative clause 'cómo reptan'.
Tienes que reptar si quieres pasar por aquí.
You have to crawl if you want to pass through here.
Conditional 'si' clause.
La babosa repta muy despacio por el cristal.
The slug crawls very slowly across the glass.
Adverb 'muy despacio' modifying the verb.
El herido intentaba reptar hacia la carretera para pedir ayuda.
The injured man was trying to crawl towards the road to ask for help.
Imperfect 'intentaba' showing ongoing effort.
Vimos una sombra reptar por la pared de la habitación.
We saw a shadow creep across the wall of the room.
Metaphorical use for a shadow.
Los exploradores tuvieron que reptar por una grieta muy estrecha.
The explorers had to crawl through a very narrow crack.
Preterite 'tuvieron' indicating a completed necessity.
No me gusta reptar por el lodo durante el entrenamiento.
I don't like crawling through the mud during training.
Gerund/Infinitive use after 'gustar'.
La niebla comenzó a reptar por el valle al amanecer.
The fog began to creep through the valley at dawn.
Personification of fog.
Si el techo es tan bajo, deberás reptar para entrar.
If the ceiling is that low, you will have to crawl to get in.
Future tense 'deberás'.
El gato acechaba al pájaro, reptando entre los arbustos.
The cat was stalking the bird, crawling among the bushes.
Gerund 'reptando' describing the manner of stalking.
Es increíble cómo los comandos pueden reptar sin hacer ruido.
It's incredible how commandos can crawl without making noise.
Exclamatory structure 'cómo pueden'.
Aunque le dolía la pierna, logró reptar hasta un lugar seguro.
Although his leg hurt, he managed to crawl to a safe place.
Concessive clause with 'aunque'.
La hiedra parece reptar por la fachada de la casa antigua.
The ivy seems to creep up the facade of the old house.
Metaphorical use for a plant's growth.
Dudo que alguien pueda reptar por ese conducto tan pequeño.
I doubt anyone can crawl through that such small duct.
Subjunctive 'pueda' after a verb of doubt.
El miedo empezó a reptar por su espalda mientras caminaba solo.
Fear began to creep up his back as he walked alone.
Abstract use for a physical sensation.
Los rescatistas reptaron entre los escombros buscando señales de vida.
The rescuers crawled among the rubble looking for signs of life.
Preterite 'reptaron' for a specific action.
Para evitar los sensores, el espía tuvo que reptar durante metros.
To avoid the sensors, the spy had to crawl for meters.
Purpose clause with 'para'.
Vimos cómo el agua de la marea empezaba a reptar por la arena.
We saw how the tide water was beginning to creep across the sand.
Descriptive use for natural movement.
No pensaba que tuviera que reptar tanto para llegar a la meta.
I didn't think I would have to crawl so much to reach the finish line.
Imperfect subjunctive 'tuviera' in a subordinate clause.
Una sensación de inquietud reptaba por la sala antes del anuncio.
A sense of unease was creeping through the room before the announcement.
Abstract personification in a formal context.
El autor describe cómo la corrupción repta por las instituciones del estado.
The author describes how corruption creeps through state institutions.
Metaphorical use in social commentary.
Era fascinante observar a las larvas reptar sobre la materia orgánica.
It was fascinating to observe the larvae crawling over the organic matter.
Infinitive as a direct object of observation.
La luz de la luna reptaba por el suelo del bosque, creando sombras extrañas.
Moonlight crept across the forest floor, creating strange shadows.
Poetic use of the verb.
El prisionero intentó reptar fuera de su celda aprovechando el descuido.
The prisoner tried to crawl out of his cell taking advantage of the oversight.
Use of 'aprovechando' as a circumstantial gerund.
A medida que envejecía, el olvido empezaba a reptar por sus recuerdos.
As he aged, forgetfulness began to creep through his memories.
Highly metaphorical C1-level usage.
Los comandos avanzaban en silencio, reptando por el terreno irregular.
The commandos advanced in silence, crawling through the uneven terrain.
Gerund used for simultaneous action.
No permitas que la desidia repte por tu vida profesional.
Do not allow apathy to creep into your professional life.
Negative imperative + subjunctive.
El gélido aliento del invierno parecía reptar por las rendijas de la ventana.
The icy breath of winter seemed to creep through the cracks of the window.
Sophisticated personification of weather.
En su prosa, el desengaño repta de manera casi imperceptible entre las palabras.
In his prose, disillusionment creeps almost imperceptibly between the words.
Literary analysis register.
La sospecha reptaba por su mente, empañando cada uno de sus pensamientos.
Suspicion was creeping through his mind, clouding every one of his thoughts.
Complex metaphorical structure.
Vieron la lava reptar ladera abajo, consumiendo todo a su paso con lentitud.
They saw the lava creep down the slope, slowly consuming everything in its path.
Use of 'consumiendo' as a resultative gerund.
El silencio reptaba por los pasillos vacíos del hospital abandonado.
Silence crept through the empty corridors of the abandoned hospital.
Atmospheric personification.
Bajo la superficie de la calma, el resentimiento seguía reptando.
Under the surface of calm, resentment continued to creep.
Continuative periphrasis 'seguir' + gerund.
La tecnología ha permitido que nuevas formas de vigilancia repten por nuestra privacidad.
Technology has allowed new forms of surveillance to creep into our privacy.
Present perfect + subjunctive 'repten'.
El sol de la tarde hacía que las sombras de los árboles reptaran alargadas.
The afternoon sun made the tree shadows creep out long.
Causative structure with 'hacer que' + subjunctive.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To move exactly like a snake. Used for literal or metaphorical comparisons.
El actor tuvo que aprender a reptar como una serpiente para el papel.
— To crawl through mud. Often used in military or survival contexts.
Terminamos cubiertos de suciedad tras reptar por el barro.
— To move along a wall. Often used for shadows or insects.
La luz hacía que las sombras parecieran reptar por la pared.
— To crawl due to extreme fear or to describe fear creeping in.
Sentí un escalofrío reptar por mi espalda de puro miedo.
— To move forward by crawling.
Debes reptar hacia adelante sin levantar la cabeza.
— To crawl while in the dark. Suggests stealth or danger.
Algo comenzó a reptar en la oscuridad de la habitación.
— To crawl through vents or ducts. Common in action movies.
El héroe logró reptar por los conductos de aire.
— To crawl under the bedsheets. Usually child-friendly or cozy.
Al niño le encanta reptar bajo las sábanas para jugar.
— To crawl across sand. Typical of sea turtles or desert animals.
Las tortugas recién nacidas deben reptar por la arena hasta el mar.
— To crawl with great effort or struggle.
Debido a su herida, solo podía reptar con mucha dificultad.
Souvent confondu avec
Means 'to challenge'. Missing the 'p' changes the entire meaning.
Means 'to crawl on hands and knees'. Reptar is belly-down.
Means 'to kidnap'. One letter difference ('e' vs 'a') changes the word entirely.
Expressions idiomatiques
— To be extremely low in spirits or to grovel excessively.
Después de perder su trabajo, su moral estaba reptando por los suelos.
informal— To humble someone or make them grovel.
El general juró que haría reptar al enemigo antes del final.
literary— To be subservient to those in authority.
Muchos políticos prefieren reptar ante el poder que defender sus ideales.
formal— Used to describe something or someone lurking or sneaking around.
Él es como la sombra que repta, siempre vigilando sin ser visto.
literary— To live in extreme poverty or degraded conditions.
Nadie debería tener que reptar en la miseria en pleno siglo XXI.
formal— To feel a shiver creep down one's spine.
Al oír el grito, sentí reptar un escalofrío por mi nuca.
literary— When guilt slowly starts to affect someone's thoughts.
El remordimiento empezó a reptar por su conciencia días después.
literary— To reach the top through slow, perhaps unethical or difficult means.
Logró reptar hacia la cima de la empresa a base de traiciones.
neutral— To allow fear to slowly take control.
No dejes que el miedo repte por tu mente; mantén la calma.
neutral— To involve oneself in dirty or dishonorable business.
No estoy dispuesto a reptar por el fango para ganar estas elecciones.
informalFacile à confondre
Both mean 'to crawl' in English.
Gatear is for four limbs (babies); reptar is for the whole body/belly (snakes).
El bebé gatea, pero la serpiente repta.
Both involve moving along the ground.
Arrastrarse is general dragging; reptar is the specific reptile-like motion.
Se arrastró por el suelo porque no podía caminar.
Both are associated with snakes.
Serpentear describes the winding path; reptar describes the physical act of crawling.
El camino serpentea, la cobra repta.
Both describe smooth movement on a surface.
Deslizarse is more about sliding (like on ice); reptar involves active crawling.
La serpiente se desliza por la roca.
Both are verbs of movement involving limbs.
Trepar is vertical (climbing); reptar is horizontal (crawling).
El mono trepa, el lagarto repta.
Structures de phrases
[Animal] + repta.
La serpiente repta.
[Persona] + tuvo que + reptar.
El niño tuvo que reptar.
[Sujeto] + repta + por + [Lugar].
El espía repta por el conducto.
Vi + a + [Sujeto] + reptar.
Vi a la iguana reptar.
Al + [Infinitivo], [Sujeto] + repta.
Al asustarse, el animal repta.
Sin + [Infinitivo], no se puede + reptar.
Sin esfuerzo, no se puede reptar por aquí.
[Concepto abstracto] + repta + por + [Lugar].
La duda repta por su mente.
Hacer que + [Sujeto] + repte.
El miedo hizo que las sombras reptaran.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Medium. Common in specific topics but rare in daily small talk.
-
Using 'reptar' for a baby crawling on knees.
→
El bebé gatea.
Babies 'gatean' (on hands and knees); snakes 'reptan' (on belly).
-
Confusing 'reptar' with 'retar'.
→
La serpiente repta.
'Retar' means to challenge someone. 'Reptar' means to crawl.
-
Confusing 'reptar' with 'raptar'.
→
El animal repta por el suelo.
'Raptar' means to kidnap. This is a common and embarrassing mistake.
-
Thinking 'reptar' is irregular.
→
Yo repto, tú reptas.
It follows the standard -ar conjugation perfectly.
-
Using 'reptar' for climbing.
→
El gato trepa al árbol.
'Trepar' is for vertical movement; 'reptar' is for horizontal movement.
Astuces
Think Reptile
Always link 'reptar' to 'reptile'. It is the easiest way to remember that it means to crawl like a snake.
Regular Verb
Since it's a regular -ar verb, you don't have to worry about irregular stem changes. Just use the standard endings.
Babies don't reptar
Avoid using this for babies unless you want to sound like you're writing a science fiction novel. Use 'gatear' instead.
Don't forget the P
The 'p' is silent in some English words, but in 'reptar', it's important to keep it to distinguish it from 'retar'.
Use for Fog
A great way to sound more advanced is to use 'reptar' to describe fog or mist moving along the ground.
Stress the end
Like most Spanish infinitives, make sure the emphasis is on the last syllable: rep-TAR.
Descriptive Power
Use 'reptar' in your creative writing to add a sense of stealth or tension to a scene.
Nature Documentaries
Watch nature shows in Spanish to hear this word used in its most natural and frequent context.
Reptar vs Arrastrarse
Remember that 'arrastrarse' is more common for being dragged, while 'reptar' is active crawling.
Universal Word
You can use 'reptar' safely in any Spanish-speaking country; it is not a regionalism.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a REPTile. What does a REPTile do? It REPT-ars (crawls) on the ground. REPTile = REPTar.
Association visuelle
Imagine a soldier in green camo moving through tall grass on his belly. He looks like a large lizard. He is 'reptando'.
Word Web
Défi
Try to write a sentence using 'reptar' to describe something that isn't an animal, like a shadow or the tide.
Origine du mot
From the Latin 'reptare', which is the frequentative form of 'repere' (to creep or crawl).
Sens originel : To creep or crawl repeatedly or habitually.
Romance (Latin root)Contexte culturel
Be careful when using 'reptar' metaphorically for people, as it can be very insulting, implying they are subhuman or cowardly.
In English, 'crawl' is a catch-all word. English speakers must learn to differentiate between 'gatear' and 'reptar' to be accurate in Spanish.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Nature/Biology
- reptar por la maleza
- movimiento reptante
- especies que reptan
- reptar hacia la presa
Military/Tactical
- reptar bajo fuego
- avanzar reptando
- reptar por el fango
- entrenamiento de reptar
Literary/Poetic
- las sombras reptan
- el miedo repta
- la niebla repta
- reptar por el alma
Medical/Physical
- reptar con dificultad
- incapacidad para reptar
- reptar por el suelo
- ejercicios de reptar
Action/Adventure
- reptar por el conducto
- reptar para escapar
- reptar en la cueva
- tuvimos que reptar
Amorces de conversation
"¿Alguna vez has tenido que reptar por un lugar estrecho?"
"¿Sabías que los bebés humanos a veces reptan antes de gatear?"
"¿Qué animales crees que son los mejores al reptar?"
"¿Te parece que 'reptar' es una palabra que suena un poco aterradora?"
"¿Has visto a los soldados reptar en las películas de acción?"
Sujets d'écriture
Describe una escena de una película donde un personaje tenga que reptar para salvarse.
Escribe sobre un encuentro imaginario con una criatura que repta por el bosque.
¿Cómo te sentirías si tuvieras que reptar por un túnel oscuro y estrecho?
Usa la palabra 'reptar' de forma metafórica para describir un sentimiento que tienes hoy.
Compara el movimiento de reptar con el de caminar; ¿cuáles son las ventajas y desventajas?
Questions fréquentes
10 questionsGenerally, no. For a baby crawling on hands and knees, use 'gatear'. You would only use 'reptar' if the baby is dragging its belly on the floor without using its knees.
Yes, it is a completely regular -ar verb. It follows the same conjugation pattern as 'hablar' or 'cantar' in all tenses.
The most common noun is 'reptación', which refers to the act of crawling. 'Reptil' is the related noun for the animal.
Yes, metaphorically. You can say 'la niebla repta' (the fog creeps) or 'las sombras reptan' (the shadows creep) to create a vivid description.
Yes, it is used throughout the Spanish-speaking world with the same meaning and formality level.
'Reptar' is the correct technical term for a low crawl where the body stays flat against the ground.
'Arrastrarse' is more common in everyday speech and can mean to drag yourself. 'Reptar' is more specific to the biological motion of a reptile.
No, that is 'raptar'. Be very careful with the vowel! Reptar (crawl) vs. Raptar (kidnap).
It is typically considered a B1 level word because it is a specific verb of movement beyond the most basic vocabulary.
Yes, especially for larvae, worms, or insects that move with their bodies close to the surface.
Teste-toi 180 questions
Escribe una frase sobre una serpiente y el verbo 'reptar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un soldado y el verbo 'reptar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'reptar' de forma metafórica para describir la niebla.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando el gerundio 'reptando'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un espía y el verbo 'reptar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe cómo se mueve un lagarto usando 'reptar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'reptar' para describir un sentimiento de miedo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un rescatista y el verbo 'reptar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre sombras usando 'reptar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'reptar' en una frase sobre la corrupción.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un herido y el verbo 'reptar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'reptar' para describir el movimiento de la lava.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un caracol usando 'reptar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'reptar' en una frase sobre el remordimiento.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre exploradores y el verbo 'reptar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'reptar' para describir el movimiento de un insecto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un niño jugando a ser soldado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'reptar' en una frase sobre el paso del tiempo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un cocodrilo usando 'reptar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'reptar' en una frase sobre la duda.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la palabra 'reptar' enfatizando la última sílaba.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica en español qué hace una serpiente para moverse.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe una escena de acción donde alguien tenga que reptar.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compara 'reptar' y 'gatear' en voz alta.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'reptar' para describir el movimiento de las sombras.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase sobre un herido usando 'reptar'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué los soldados aprenden a reptar.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'reptar' de forma metafórica sobre un sentimiento.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe el movimiento de un caracol usando este verbo.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di la conjugación completa de 'reptar' en presente.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'reptar' en una frase sobre la niebla.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia entre 'reptar' y 'arrastrarse'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escribe y di una frase sobre un lagarto en el desierto.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'reptar' en una frase sobre el remordimiento.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe un ejercicio físico que implique reptar.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre un animal fantástico que repta.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'reptar' para describir la luz del sol moviéndose.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué significa 'reptar ante el poder'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe cómo se siente reptar por el barro.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase sobre un niño jugando a ser explorador.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'La serpiente repta por la hierba'.
Escucha y escribe: 'Vimos sombras reptar por la pared'.
Escucha y escribe: 'El soldado tuvo que reptar en el lodo'.
¿Qué animal mencionó el locutor: 'El cocodrilo empezó a reptar hacia el agua'?
Escucha y escribe: 'El miedo repta por mi espalda'.
Escucha y escribe: 'Aprendimos cómo reptan los lagartos'.
Escucha y escribe: 'La niebla repta sobre el lago'.
Escucha y escribe: 'Debes reptar para pasar por aquí'.
Escucha y escribe: 'Vimos al caracol reptar lentamente'.
Escucha y escribe: 'La lava repta por la montaña'.
Escucha y escribe: 'No dejes que el odio repte en ti'.
Escucha y escribe: 'El herido reptó hasta la salida'.
Escucha y escribe: 'Las orugas reptan por las hojas'.
Escucha y escribe: 'Algo reptaba en la oscuridad'.
Escucha y escribe: 'El espía avanzaba reptando'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'reptar' specifically describes belly-down crawling. Use it for animals like snakes, tactical military movements, or to create a creepy metaphorical effect in literature. Example: 'El espía tuvo que reptar por el túnel'.
- Reptar is a B1 Spanish verb meaning to crawl or creep with the belly on the ground, similar to a reptile's movement.
- It is commonly used in biological descriptions of snakes and lizards, as well as in military contexts for low crawling.
- Metaphorically, it can describe shadows, fog, or feelings that move slowly and insidiously, often adding a tense or creepy atmosphere.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate, but it must be distinguished from 'gatear' (crawling on hands and knees).
Think Reptile
Always link 'reptar' to 'reptile'. It is the easiest way to remember that it means to crawl like a snake.
Regular Verb
Since it's a regular -ar verb, you don't have to worry about irregular stem changes. Just use the standard endings.
Babies don't reptar
Avoid using this for babies unless you want to sound like you're writing a science fiction novel. Use 'gatear' instead.
Don't forget the P
The 'p' is silent in some English words, but in 'reptar', it's important to keep it to distinguish it from 'retar'.
Contenu associé
Plus de mots sur nature
a través
B1À travers de : indique le passage d'un côté à l'autre ou l'utilisation d'un intermédiaire. 'Il regarde à travers la fenêtre.'
abeja
A1Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abismo
B1Un abîme profond sépare les deux falaises.
abundantemente
B2Abondamment signifie en grande quantité ou à un haut degré. Par exemple, 'Le jardin était abondamment fleuri.' (The garden was abundantly flowered.)
acampar
B1Nous aimons camper dans les Alpes chaque été.
acaso
B1Peut-être; par hasard.
acequia
B1Une acequia est un canal d'irrigation traditionnel, typique de l'Espagne et de l'Amérique du Sud.
acuático
B1Relatif à l'eau; vivant dans ou près de l'eau.
adaptación
B1L'adaptation est le processus d'ajustement à de nouvelles conditions.
adaptarse
B1Il est difficile de s'adapter à une nouvelle culture sans apprendre la langue.