B2 Idiom Neutre

نظر کسی را جلب کردن

nthr ksy ra glb krdn

To attract attention

Signification

To draw someone's focus or interest towards something or someone.

🌍

Contexte culturel

In Iranian social etiquette, 'attracting attention' must be balanced with 'Taarof'. If you attract someone's attention to an object you own, they might praise it, and you might feel obligated to offer it to them as a gift. The 'Dor-dor' culture (driving around to be seen) is a literal manifestation of 'nazar jalb kardan'. Young people use cars and fashion specifically to catch the eye of others in high-traffic districts. Classical poets like Hafez often talk about the 'Nazar' of the beloved. In this context, attracting the 'Nazar' is a spiritual achievement, not just a physical one. In Iranian business, personal rapport is key. 'Jalb-e nazar' of a partner often involves showing hospitality and respect (Eteram) rather than just a good price.

🎯

Use the Pronominal Ending

Instead of saying 'Nazar-e man ra', say 'Nazaram ra'. It sounds much more like a native speaker.

⚠️

Don't over-use it

If you use it for every single thing you see, it loses its impact. Save it for things that truly stand out.

Signification

To draw someone's focus or interest towards something or someone.

🎯

Use the Pronominal Ending

Instead of saying 'Nazar-e man ra', say 'Nazaram ra'. It sounds much more like a native speaker.

⚠️

Don't over-use it

If you use it for every single thing you see, it loses its impact. Save it for things that truly stand out.

💬

Taarof and Nazar

If you say something 'nazar-e man ra jalb kard' to an Iranian friend about their possession, they might feel the need to offer it to you. Use with caution!

Teste-toi

Fill in the blank with the correct object marker or preposition.

این تابلوی زیبا نظر من ___ جلب کرد.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : را

The phrase is 'Nazar-e kasi rā jalb kardan'. 'Nazar' is the direct object.

Which sentence is the most natural for a business context?

How do you say 'Our proposal attracted the investors' attention'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : پیشنهاد ما نظر سرمایه‌گذاران را جلب کرد.

Option A uses the correct idiom and word order.

Complete the dialogue.

سارا: چرا این لباس را خریدی؟ مریم: چون رنگش خیلی _________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : نظرم را جلب کرد

'Nazar-am rā jalb kard' is the perfect way to explain why you bought something eye-catching.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

Banque d exercices

3 exercices
Fill in the blank with the correct object marker or preposition. Fill Blank A2

این تابلوی زیبا نظر من ___ جلب کرد.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : را

The phrase is 'Nazar-e kasi rā jalb kardan'. 'Nazar' is the direct object.

Which sentence is the most natural for a business context? Choose B1

How do you say 'Our proposal attracted the investors' attention'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : پیشنهاد ما نظر سرمایه‌گذاران را جلب کرد.

Option A uses the correct idiom and word order.

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

سارا: چرا این لباس را خریدی؟ مریم: چون رنگش خیلی _________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : نظرم را جلب کرد

'Nazar-am rā jalb kard' is the perfect way to explain why you bought something eye-catching.

🎉 Score : /3

Questions fréquentes

3 questions

Mostly yes, or at least neutral. It means you are interested. However, if a 'suspicious behavior' attracts attention, it can be negative.

Yes! 'بوی غذا نظرم را جلب کرد' (The smell of food caught my attention) is perfectly fine.

'Tavajoh kardan' is the action of paying attention. 'Nazar jalb kardan' is the quality of being attention-grabbing.

Expressions liées

🔗

توجه کردن

similar

To pay attention

🔗

دل بردن

specialized form

To steal a heart

🔄

توی چشم بودن

synonym

To be conspicuous

🔗

خیره شدن

builds on

To stare

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !