فرامرزی
Imagine something that goes from one country to another, like a bird flying across the border, or a company that sells things in many different countries. That's what فرامرزی (pronounced farāmarzi) means! It's like 'across borders' or 'international'.
For example, if a company works in many countries, you can say it's a شرکت فرامرزی (an international company). Or if an idea is popular all over the world, it's a ایده فرامرزی (an international idea).
When something is فرامرزی (farāmarzi), it means it goes beyond one country's borders. Think of things that are international, or that happen between many countries. It's like a big company that has offices in different parts of the world, or an idea that is popular in many nations. It doesn't stay within just one country's limits, it crosses the 'marz' (border).
When we talk about things that go beyond just one country, like a big company or a new idea, we use words that mean 'across borders' or 'international.' This helps us describe how some things are becoming more global. So, a business that works in many countries would be called 'فرامرزی' (faramarzi), meaning it's international. It's a way to explain how things connect different nations, whether it's trade, culture, or even problems that affect everyone, like climate change. We use this word to show that something isn't limited to just one place but has a wider reach, touching many parts of the world.
When you're at the B2 level in Persian, you're moving beyond basic communication and starting to engage with more complex ideas. Words like فرامرزی (meaning 'transnational' or 'international') are typical for this stage.
At B2, you can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in your field of specialisation. You can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Using and understanding words like فرامرزی shows you're ready to discuss broader global contexts and more sophisticated concepts.
§ Understanding 'Farāmarzi' (فرامرزی)
Hello, Persian learners! Today we're diving into the word فرامرزی (farāmarzi). This is an adjective, and it's quite useful for describing things that go beyond national borders. Think 'international' or 'transnational'. It's a B2 level word, so if you're comfortable with intermediate Persian, you're in the right place.
- DEFINITION
- Extending or operating across national borders; international or transnational.
§ How to Use 'Farāmarzi' in Sentences
Using فرامرزی is straightforward. Since it's an adjective, it usually comes before the noun it describes. Let's look at some examples to see how it works in real Persian sentences. Pay attention to the English hints to get the full picture.
سازمان ملل یک سازمان فرامرزی است.
Translation hint: The United Nations is a transnational organization.
این شرکت در تجارت فرامرزی فعال است.
Translation hint: This company is active in international trade.
§ Common Phrases and Contexts for 'Farāmarzi'
You'll often hear فرامرزی in discussions about global issues, business, and politics. Here are some common collocations and contexts where this word shines:
تجارت فرامرزی (tejārat-e farāmarzi): Transnational trade / International trade
شرکت فرامرزی (sherkat-e farāmarzi): Transnational company / International company
همکاری فرامرزی (hamkāri-ye farāmarzi): Transnational cooperation / International cooperation
جرم فرامرزی (jorm-e farāmarzi): Transnational crime
افزایش تجارت فرامرزی به رشد اقتصادی کمک میکند.
Translation hint: Increasing international trade helps economic growth.
بسیاری از شرکتهای بزرگ امروزه فرامرزی هستند.
Translation hint: Many large companies today are transnational.
برای حل مشکلات جهانی، همکاری فرامرزی ضروری است.
Translation hint: For solving global problems, international cooperation is essential.
مبارزه با جرم فرامرزی نیاز به تلاشهای بینالمللی دارد.
Translation hint: Fighting transnational crime requires international efforts.
§ Grammar Notes and Prepositions
As an adjective, فرامرزی doesn't typically require special prepositions to connect it to the noun. It directly describes the noun. For example, in تجارت فرامرزی, فرامرزی is simply describing تجارت (trade). There's no preposition needed between them.
However, the phrases that include فرامرزی might use prepositions depending on the verb or other elements in the sentence. This is standard Persian grammar, not specific to فرامرزی itself.
آنها روی پروژههای فرامرزی کار میکنند.
Translation hint: They work on transnational projects. (Here, 'روی' (rooy) means 'on' or 'about' the projects, not specifically related to فرامرزی itself.)
§ Practice Using 'Farāmarzi'
The best way to get comfortable with فرامرزی is to use it. Try to create your own sentences. Think about news headlines or international events, and see if you can naturally incorporate فرامرزی into your Persian descriptions.
Keep practicing, and you'll find فرامرزی becoming a natural part of your Persian vocabulary. Good luck!
§ What "Farāmarzi" (فرامرزی) Means
Let's get straight to it. When you hear the word "فرامرزی" (farāmarzi) in Persian, it's talking about something that goes beyond national borders. Think "international" or "transnational." It's an adjective, so it describes things like organizations, activities, or issues that aren't confined to just one country.
- DEFINITION
- Extending or operating across national borders; international or transnational.
§ Where You'll Hear "Farāmarzi"
You'll typically encounter "فرامرزی" in more formal contexts, especially in discussions about global issues, politics, economics, or even academic subjects. It's not a word you'll use to talk about your weekend plans, but it's crucial for understanding serious conversations in Persian.
- News and Politics: This is a big one. News reports constantly discuss فرامرزی issues.
- Work and Business: If you're involved in international trade, diplomacy, or any global enterprise, you'll see it.
- Academic and Research Settings: Scholars frequently use this term when discussing global phenomena.
§ "Farāmarzi" in the News
When you're reading Persian news, especially articles related to international relations, security, or environmental issues, you're very likely to see "فرامرزی". Here are some examples:
تروریسم یک تهدید فرامرزی است.
Translation hint: "Terrorism is a transnational threat."
مقابله با آلودگی هوا نیازمند همکاریهای فرامرزی است.
Translation hint: "Tackling air pollution requires cross-border cooperation."
Notice how in these examples, "فرامرزی" emphasizes that the issue isn't confined to one country and requires an approach that crosses national lines.
§ "Farāmarzi" in Professional Settings
If you work in diplomacy, international development, or a global corporation, you'll encounter "فرامرزی" regularly. It's often used to describe legal frameworks, business operations, or even cultural exchanges that span multiple countries.
این شرکت یک سازمان فرامرزی با دفاتر در سراسر جهان است.
Translation hint: "This company is a transnational organization with offices worldwide."
ما به دنبال راهحلهای فرامرزی برای چالشهای جهانی هستیم.
Translation hint: "We are looking for cross-border solutions for global challenges."
§ "Farāmarzi" in Education and Academia
In universities and research, especially in fields like political science, sociology, and environmental studies, "فرامرزی" is a common term. It helps describe complex systems and interactions that aren't contained by national borders.
مطالعات فرامرزی اهمیت فزایندهای پیدا کرده است.
Translation hint: "Transnational studies have gained increasing importance."
این کنفرانس به موضوعات فرامرزی میپردازد.
Translation hint: "This conference addresses cross-border issues."
By understanding "فرامرزی", you'll be able to grasp more complex and nuanced discussions in Persian, particularly when talking about the globalized world we live in. Keep practicing these examples, and you'll master it in no time!
§ Understanding 'فرامرزی' Correctly
When you're learning new Persian words, it's normal to make some mistakes along the way. The word 'فرامرزی' (farāmarzi) is an adjective that describes something extending or operating across national borders. It's often translated as 'international' or 'transnational'. Let's look at some common pitfalls and how to avoid them.
§ Mistake 1: Confusing it with 'بینالمللی' (beyn-ol-melali)
Many learners use 'فرامرزی' and 'بینالمللی' (beyn-ol-melali) interchangeably, and while they are often similar, there's a subtle difference. 'بینالمللی' (beyn-ol-melali) generally means 'international' in a broad sense, referring to things between two or more nations. 'فرامرزی' (farāmarzi) emphasizes the 'crossing of borders' aspect, often implying a degree of integration or operation beyond the traditional boundaries of a single nation.
- Wrong Usage Example
- Instead of saying 'سازمان بینالمللی' (international organization), someone might incorrectly say 'سازمان فرامرزی' if they just mean a general international body, without the specific nuance of 'crossing borders' in its operation.
§ Mistake 2: Incorrect Placement in a Sentence
As an adjective, 'فرامرزی' usually comes *before* the noun it describes. Placing it after the noun can sound unnatural or even change the meaning.
- Wrong Placement
- Saying 'جرم فرامرزی' (transnational crime) is correct. Saying 'فرامرزی جرم' is grammatically incorrect in most contexts.
تجارت فرامرزی رشد زیادی داشته است. (Transnational trade has grown a lot.)
آنها با یک سازمان فرامرزی همکاری میکنند. (They cooperate with a transnational organization.)
§ Mistake 3: Overusing 'فرامرزی'
While 'فرامرزی' is a useful word, it's not always the best choice for every 'international' context. Sometimes simpler words or phrases are more appropriate and natural-sounding. Don't force 'فرامرزی' where 'بینالمللی' or even a more descriptive phrase would fit better.
- Consider This
- Instead of 'مسابقات فرامرزی' (transnational competitions), which is not incorrect but less common, 'مسابقات بینالمللی' (international competitions) is almost always preferred for sporting events.
§ Mistake 4: Not recognizing its formal tone
'فرامرزی' has a relatively formal and often academic or journalistic tone. It's not a word you'd typically use in casual conversation.
- Example of Tone
- You'd hear 'جرم فرامرزی' (transnational crime) in a news report or academic paper, but less likely in a casual chat between friends.
§ Practice Makes Perfect
The best way to master 'فرامرزی' and avoid these mistakes is to see it in context and practice using it. Pay attention to how native speakers use it in news articles, official reports, and documentaries.
- Read Persian news about global issues.
- Listen to podcasts discussing international relations.
- Try to form your own sentences using 'فرامرزی' and then check them with a native speaker or a reliable dictionary.
By being mindful of these common errors, you'll be able to use 'فرامرزی' more accurately and naturally, enhancing your Persian communication skills.
How Formal Is It?
"شرکت ما در پروژههای فرامرزی متعددی مشارکت دارد. (Our company participates in numerous transnational projects.)"
"این یک همکاری بینالمللی است. (This is an international collaboration.)"
"اونا کلی ارتباط خارجی دارن. (They have a lot of foreign connections.)"
"این بازیگر از کشورهای دیگه اومده. (This player came from other countries.)"
"این شرکت یه کارای اونوری هم میکنه. (This company also does some 'overseas' stuff.)"
Guide de prononciation
- Mispronouncing the 'a' sounds as in 'cat' instead of 'father'.
- Failing to aspirate the 'r' sounds correctly.
Niveau de difficulté
short
short
short
short
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
شرکت ما یک شرکت فرامرزی است.
Our company is an international company.
آنها با همکاری فرامرزی، به موفقیت رسیدند.
They achieved success through international cooperation.
این یک مشکل فرامرزی است که همه کشورها را تحت تأثیر قرار می دهد.
This is an international problem that affects all countries.
تبادلات فرهنگی فرامرزی برای صلح جهانی مهم است.
International cultural exchanges are important for global peace.
سازمان ملل یک سازمان فرامرزی است.
The United Nations is an international organization.
این پروژه نیاز به همکاری فرامرزی دارد.
This project needs international cooperation.
ما در حال بررسی چالش های فرامرزی هستیم.
We are examining international challenges.
تجارت فرامرزی به رشد اقتصاد کمک می کند.
International trade helps economic growth.
شرکت ما یک شرکت فرامرزی است.
Our company is an international company.
این یک مشکل فرامرزی است که همه کشورها را تحت تاثیر قرار می دهد.
This is a transnational problem that affects all countries.
آنها برای تجارت فرامرزی با هم همکاری می کنند.
They cooperate for cross-border trade.
این سازمان فعالیت های فرامرزی زیادی دارد.
This organization has many international activities.
سیاست های فرامرزی مهم هستند.
Transnational policies are important.
ما باید به فکر راه حل های فرامرزی باشیم.
We should think about international solutions.
این توافقنامه فرامرزی است.
This agreement is international.
پروژه آنها یک پروژه فرامرزی است.
Their project is a cross-border project.
شرکت ما در حال گسترش فعالیتهای فرامرزی خود به بازارهای جدید است.
Our company is expanding its transnational activities into new markets.
همکاری فرامرزی بین کشورها برای حل بحرانهای جهانی ضروری است.
Cross-border cooperation between countries is essential to solve global crises.
جرایم سایبری اغلب ماهیت فرامرزی دارند و ردیابی آنها دشوار است.
Cybercrimes often have an international nature and are difficult to trace.
این سازمان فرامرزی برای ترویج صلح و توسعه در منطقه تلاش میکند.
This transnational organization strives to promote peace and development in the region.
تبادل فرهنگی فرامرزی به درک بهتر مردم از یکدیگر کمک میکند.
Cross-border cultural exchange helps people understand each other better.
تغییرات اقلیمی یک چالش فرامرزی است که نیاز به راه حلهای جهانی دارد.
Climate change is a transnational challenge that requires global solutions.
تجارت الکترونیک امکان فعالیتهای فرامرزی را برای کسبوکارها فراهم کرده است.
E-commerce has enabled businesses to engage in cross-border activities.
کنفرانس فرامرزی آتی بر روی موضوع امنیت غذایی تمرکز خواهد کرد.
The upcoming international conference will focus on the topic of food security.
شرکت ما در حال گسترش فعالیتهای فرامرزی خود به بازارهای جدید است.
Our company is expanding its transnational activities into new markets.
Here, 'فرامرزی' acts as an adjective modifying 'فعالیتها' (activities).
همکاری فرامرزی بین این دو کشور به تقویت روابط دوجانبه کمک کرده است.
Transnational cooperation between these two countries has helped strengthen bilateral relations.
'همکاری فرامرزی' refers to cooperation that extends across national borders.
این سازمان فرامرزی برای حل مشکلات جهانی تلاش میکند.
This international organization strives to solve global problems.
'سازمان فرامرزی' implies an organization with an international scope.
جرم و جنایت فرامرزی یک چالش بزرگ برای امنیت بینالمللی است.
Transnational crime is a major challenge for international security.
'جرم و جنایت فرامرزی' describes criminal activities that cross national boundaries.
پروژههای زیرساختی فرامرزی نیاز به هماهنگی دقیق دارند.
Cross-border infrastructure projects require careful coordination.
'پروژههای زیرساختی فرامرزی' refers to infrastructure projects spanning multiple countries.
تبادلات فرهنگی فرامرزی به درک متقابل ملتها کمک میکند.
Cross-border cultural exchanges help foster mutual understanding among nations.
'تبادلات فرهنگی فرامرزی' indicates cultural exchanges happening between different countries.
اقتصاد جهانی به طور فزایندهای فرامرزی شده است.
The global economy has become increasingly transnational.
Here, 'فرامرزی' functions as an adjective describing the nature of the economy.
چالشهای زیستمحیطی فرامرزی نیازمند راهحلهای جهانی هستند.
Transnational environmental challenges require global solutions.
'چالشهای زیستمحیطی فرامرزی' refers to environmental issues that extend beyond single national borders.
Collocations courantes
Phrases Courantes
این شرکت دارای عملیات فرامرزی است.
This company has cross-border operations.
برای مبارزه با جرم فرامرزی به همکاری نیاز داریم.
We need cooperation to combat transnational crime.
آنها یک پروژه فرامرزی برای حفظ محیط زیست راه اندازی کردند.
They launched a transnational project to protect the environment.
مسائل فرامرزی نیاز به راه حل های جهانی دارند.
Transnational issues require global solutions.
این گروه در زمینه فعالیتهای فرامرزی تخصص دارد.
This group specializes in transnational activities.
افزایش تجارت فرامرزی به اقتصاد کمک می کند.
Increased cross-border trade helps the economy.
مهاجرت فرامرزی یک چالش بزرگ است.
Transnational migration is a big challenge.
همکاری فرامرزی برای صلح و ثبات ضروری است.
Transnational cooperation is essential for peace and stability.
آنها روابط فرامرزی قوی با کشورهای همسایه دارند.
They have strong transnational relations with neighboring countries.
یک شرکت فرامرزی می تواند در چندین کشور فعالیت کند.
A transnational company can operate in several countries.
Famille de mots
Noms
Adjectifs
Astuces
Basic Meaning of 'فرامرزی'
Understand that 'فرامرزی' primarily means cross-border or international. Think of it as 'beyond borders'.
Use with Nouns
'فرامرزی' is an adjective, so it will always describe a noun. For example, 'شرکت فرامرزی' (cross-border company).
Common Contexts
You'll often hear 'فرامرزی' in discussions about business, politics, or communication. It's about activities that aren't confined to one country.
Don't Confuse with 'بینالمللی'
While similar to 'بینالمللی' (international), 'فرامرزی' often emphasizes the action of extending across borders, rather than just being between nations. Think of it as more dynamic.
Example: Trade
کشورها به دنبال همکاری فرامرزی در زمینه تجارت هستند. (Countries are looking for cross-border cooperation in the field of trade.)
Example: Issues
مشکلات زیست محیطی معمولاً فرامرزی هستند و نیاز به راه حل جهانی دارند. (Environmental problems are usually transnational and require a global solution.)
Formal Usage
'فرامرزی' is a relatively formal word. You're more likely to encounter it in news reports or academic texts than in casual conversation.
Build Related Vocabulary
When learning 'فرامرزی', also think about related terms like 'مرز' (border) and 'همکاری' (cooperation) to strengthen your understanding of the concept of international relations.
Practice Sentences
Try creating your own sentences using 'فرامرزی' to describe a company, a project, or an event that extends beyond national borders. This helps with active recall.
Global Context
Understanding 'فرامرزی' is key to discussing globalization and its effects in Persian. It’s a term that highlights interconnectedness beyond individual nations.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
International Business and Trade
- شرکتهای فرامرزی: Multinational companies
- تجارت فرامرزی: Cross-border trade
- سرمایهگذاری فرامرزی: Transnational investment
Politics and Diplomacy
- روابط فرامرزی: Transnational relations
- همکاری فرامرزی: Cross-border cooperation
- امنیت فرامرزی: Border security (in a broader, transnational sense)
Culture and Communication
- فرهنگ فرامرزی: Transnational culture
- ارتباطات فرامرزی: Cross-border communication
- تأثیرات فرامرزی: Transnational influences
Technology and Internet
- دادههای فرامرزی: Cross-border data
- خدمات فرامرزی: Transnational services
- پلتفرمهای فرامرزی: Cross-border platforms
Environmental Issues
- مسائل زیستمحیطی فرامرزی: Transnational environmental issues
- آلودگی فرامرزی: Cross-border pollution
- معاهدات فرامرزی: Transnational treaties
Amorces de conversation
"آیا شرکتهای فرامرزی به اقتصاد کشورها کمک میکنند؟ (Do multinational companies help national economies?)"
"چه چالشهایی در روابط فرامرزی وجود دارد؟ (What challenges exist in transnational relations?)"
"آیا اینترنت یک ابزار فرامرزی قدرتمند است؟ (Is the internet a powerful transnational tool?)"
"به نظر شما، مهمترین مسئله فرامرزی امروز جهان چیست؟ (In your opinion, what is the most important transnational issue in the world today?)"
"چگونه میتوانیم همکاریهای فرامرزی را برای حل مشکلات جهانی افزایش دهیم؟ (How can we increase cross-border cooperation to solve global problems?)"
Sujets d'écriture
درباره نقش شرکتهای فرامرزی در گسترش فرهنگ بنویسید. (Write about the role of multinational companies in spreading culture.)
تجربهای از یک موضوع فرامرزی که شخصاً با آن روبرو شدهاید، شرح دهید. (Describe an experience with a transnational issue you've personally encountered.)
به نظر شما، چه فرصتها و تهدیدهایی در ارتباطات فرامرزی وجود دارد؟ (In your opinion, what opportunities and threats exist in cross-border communications?)
اگر شما یک سازمان فرامرزی تأسیس کنید، هدف اصلی آن چه خواهد بود؟ (If you established a transnational organization, what would its main goal be?)
چگونه رسانههای فرامرزی میتوانند به ترویج تفاهم بینالمللی کمک کنند؟ (How can transnational media help promote international understanding?)
Questions fréquentes
10 questionsفرامرزی (farāmarzi) is a Persian adjective that means 'transnational' or 'international'. It describes something that extends or operates across national borders. You can use it to talk about businesses, organizations, or concepts that aren't limited by one country's boundaries.
Sure! You could say:
'این شرکت یک شرکت فرامرزی است.'
(This company is a transnational company.)
This shows that the company operates in multiple countries.
While 'فرامرزی' is a clear and correct word, it's more commonly found in formal contexts, like news articles, academic discussions, or business reports. In casual conversation, people might use more general terms like 'بینالمللی' (beynolmelali - international) if the meaning is clear from context.
Both 'فرامرزی' and 'بینالمللی' can translate to 'international'. However, 'فرامرزی' often emphasizes the idea of transcending or going beyond national borders, suggesting a more integrated or borderless operation. 'بینالمللی' is a broader term for anything involving multiple nations. Think of 'فرامرزی' as a slightly more specific and perhaps stronger way to say 'international' in certain contexts.
'فرامرزی' itself is neutral. Its connotation depends entirely on the context. A 'فرامرزی' organization could be beneficial (like a humanitarian group) or perceived negatively (like a corporation accused of exploiting global resources). The word just describes its scope.
It's pronounced fa-raa-mar-zi.
'fa' as in 'far'
'raa' as in 'raw'
'mar' as in 'march'
'zi' as in 'zee'
Not typically. 'فرامرزی' is used for entities, activities, or concepts that operate across borders, not usually for individuals themselves. You wouldn't call a person 'فرامرزی'. You might say someone has 'دیدگاه فرامرزی' (farāmarzi worldview), meaning they have a transnational perspective, but not that they *are* 'فرامرزی'.
The word 'فرامرزی' is a compound word in Persian.
فرا (farā) means 'beyond' or 'across'.
مرز (marz) means 'border' or 'boundary'.
ی (i) is an adjective suffix.
So, literally, it means 'beyond-border-y' or 'across-borders'.
Yes, some common collocations include:
شرکت فرامرزی (sherkat-e farāmarzi) - transnational company
سازمان فرامرزی (sāzmān-e farāmarzi) - transnational organization
جرم فرامرزی (jorm-e farāmarzi) - transnational crime
همکاری فرامرزی (hamkāri-e farāmarzi) - transnational cooperation
'فرامرزی' is considered a B2 level word. This means it's suitable for intermediate to upper-intermediate learners who are expanding their vocabulary for more complex and formal discussions.
Teste-toi 144 questions
من یک دوست ___ دارم. (I have an ___ friend.)
The word 'فرامرزی' (farāmarzi) means international. In this context, it describes the friend's origin.
این شرکت کار ___ انجام می دهد. (This company does ___ work.)
The word 'فرامرزی' (farāmarzi) means transnational. It describes the nature of the company's work.
آنها یک پروژه ___ دارند. (They have an ___ project.)
The word 'فرامرزی' (farāmarzi) means international or transnational. It describes the scope of the project.
این سازمان فعالیت های ___ دارد. (This organization has ___ activities.)
The word 'فرامرزی' (farāmarzi) means international or operating across national borders. It describes the reach of the organization's activities.
همکاری ___ برای موفقیت لازم است. (___ cooperation is necessary for success.)
The word 'فرامرزی' (farāmarzi) means transnational or international. It describes the type of cooperation needed.
ما به دنبال راه حل های ___ هستیم. (We are looking for ___ solutions.)
The word 'فرامرزی' (farāmarzi) means international or transnational. It describes the broad scope of the solutions being sought.
Which of these means 'Hello'?
سلام (Salām) is the most common way to say 'Hello' in Persian.
What is the Persian word for 'thank you'?
متشکرم (Motashakeram) means 'thank you'.
Which word means 'yes'?
بله (Bale) is one way to say 'yes'.
The word 'آب' (āb) means 'water'.
آب (āb) indeed means 'water'.
The word 'نان' (nān) means 'car'.
نان (nān) means 'bread', not 'car'. The word for 'car' is ماشین (māshin).
The phrase 'صبح بخیر' (sobh bekheyr) means 'good morning'.
صبح بخیر (sobh bekheyr) is the correct phrase for 'good morning'.
Write a short sentence saying 'I like international music.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من موسیقی بین المللی دوست دارم.
Write a simple sentence about a country that has international flights. Use the word 'فرودگاه' (airport).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این کشور یک فرودگاه بین المللی دارد.
Write a sentence saying 'This is an international school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این یک مدرسه بین المللی است.
دوست من در چه نوع شرکتی کار می کند؟
Read this passage:
من یک دوست دارم. او در یک شرکت بزرگ کار می کند. شرکت او کارهای بین المللی دارد.
دوست من در چه نوع شرکتی کار می کند؟
بر اساس متن، شرکت او کارهای بین المللی دارد.
بر اساس متن، شرکت او کارهای بین المللی دارد.
چرا این هتل 'بین المللی' است؟
Read this passage:
این هتل خیلی خوب است. بسیاری از مردم از کشورهای مختلف به اینجا می آیند. این یک هتل بین المللی است.
چرا این هتل 'بین المللی' است؟
متن می گوید 'بسیاری از مردم از کشورهای مختلف به اینجا می آیند'.
متن می گوید 'بسیاری از مردم از کشورهای مختلف به اینجا می آیند'.
اخبار بین المللی در مورد چه چیزی بود؟
Read this passage:
من اخبار می خوانم. امروز اخبار بین المللی را خواندم. اخبار در مورد کشورهای دیگر بود.
اخبار بین المللی در مورد چه چیزی بود؟
متن می گوید 'اخبار در مورد کشورهای دیگر بود'.
متن می گوید 'اخبار در مورد کشورهای دیگر بود'.
شرکت ما یک تجارت ___ است. (Our company is a ___ business.)
The sentence indicates the company operates beyond local, implying 'transnational' or 'cross-border'.
این سازمان فعالیت های ___ زیادی دارد. (This organization has many ___ activities.)
The context of an 'organization' often suggests broader, 'international' activities.
آنها به دنبال همکاری های ___ هستند. (They are looking for ___ collaborations.)
The term 'collaborations' fits well with 'transnational' or 'international' efforts.
این پروژه تاثیرات ___ دارد. (This project has ___ impacts.)
A 'project' with 'impacts' suggests effects that go 'beyond borders'.
مسائل زیست محیطی اغلب ___ هستند. (Environmental issues are often ___.)
Environmental issues frequently affect multiple countries, making them 'transnational'.
برای حل این مشکل، نیاز به راه حل های ___ داریم. (To solve this problem, we need ___ solutions.)
A 'problem' often requires 'international' or 'cross-border' solutions, especially if it's complex.
Which word means 'international'?
فرامرزی specifically refers to something that extends across borders, meaning international.
If a company operates in many countries, it is a ___ company.
A company operating in many countries is 'فرامرزی' or international.
Which of these is related to 'فرامرزی'?
فرامرزی means 'across borders', so 'between countries' is the closest meaning.
یک شرکت محلی (a local company) اغلب فرامرزی (international) است.
A local company usually operates within one country, not internationally.
خبرهای فرامرزی (international news) مربوط به اتفاقات در کشورهای مختلف است.
International news covers events happening in different countries.
سفر کردن به یک شهر دیگر در همان کشور، یک سفر فرامرزی (international trip) است.
Traveling to another city in the same country is a domestic trip, not international.
Our company has a transnational business.
They are looking for international collaborations.
This project is transnational.
Read this aloud:
من در یک شرکت فرامرزی کار میکنم.
Focus: فَرا مَرزی
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا این یک مشکل فرامرزی است؟
Focus: مُشکِل فَرا مَرزی
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما به دنبال راه حلهای فرامرزی هستیم.
Focus: رَاه حَلهاي فَرا مَرزی
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about a 'friend' using simple Persian words. (e.g., 'My friend is good.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دوست من خوب است. (My friend is good.)
Write a sentence describing a 'house' in Persian. (e.g., 'This is a big house.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این یک خانه بزرگ است. (This is a big house.)
Write a sentence about 'eating' in Persian. (e.g., 'I eat food.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من غذا می خورم. (I eat food.)
سیب چه رنگی است؟ (What color is the apple?)
Read this passage:
این یک سیب است. سیب قرمز است. من سیب دوست دارم.
سیب چه رنگی است؟ (What color is the apple?)
The passage states 'سیب قرمز است.' which means 'The apple is red.'
The passage states 'سیب قرمز است.' which means 'The apple is red.'
سارا کجاست؟ (Where is Sara?)
Read this passage:
سارا دانشجو است. او در دانشگاه تهران درس می خواند. او هر روز به دانشگاه می رود.
سارا کجاست؟ (Where is Sara?)
The passage says 'او در دانشگاه تهران درس می خواند.' which means 'She studies at Tehran University.'
The passage says 'او در دانشگاه تهران درس می خواند.' which means 'She studies at Tehran University.'
چه چیزی برای صبحانه خورده شد؟ (What was eaten for breakfast?)
Read this passage:
من امروز صبحانه خوردم. نان و پنیر خوردم. چای هم نوشیدم. صبحانه من خوشمزه بود.
چه چیزی برای صبحانه خورده شد؟ (What was eaten for breakfast?)
The passage states 'نان و پنیر خوردم.' which means 'I ate bread and cheese.'
The passage states 'نان و پنیر خوردم.' which means 'I ate bread and cheese.'
This sentence means 'This is an international company.'
This sentence means 'We need international cooperation.'
This sentence means 'Their project has international dimensions.'
Which of these describes a company that works in many countries?
The word 'فرامرزی' specifically refers to something that extends across national borders, making it the best fit for a company working in many countries.
If an organization has offices in different countries, it is a ___ organization.
An organization with offices in different countries operates across national borders, which is the meaning of 'فرامرزی'.
Which word means 'international' or 'transnational'?
While 'بینالمللی' also means international, 'فرامرزی' is the word given in the definition for extending or operating across national borders.
A 'فرامرزی' company only operates within one country.
'فرامرزی' means operating across national borders, so a company that is 'فرامرزی' works in more than one country.
A 'فرامرزی' event involves participants from different nations.
If an event is 'فرامرزی', it means it extends across national borders, and therefore involves people from different nations.
The word 'فرامرزی' is used for things that are only local.
'فرامرزی' means extending across national borders, which is the opposite of being only local.
Our company has transnational activities.
This organization is a cross-border entity.
Transnational cooperation is essential for project success.
Read this aloud:
شرکتهای فرامرزی در اقتصاد جهانی نقش مهمی دارند.
Focus: fara-marzi
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
تبادلات فرهنگی فرامرزی به درک متقابل کمک میکند.
Focus: tabādolāt farhangi farā-marzi
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
این مشکل راهحل فرامرزی نیاز دارد.
Focus: rāh-e hal-e farā-marzi
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The company works with transnational customers.'
This sentence means 'They are looking for transnational collaborations.'
This sentence means 'This is a transnational organization.'
شرکت ما در حال گسترش فعالیتهای ___ خود است تا به بازارهای جدیدی وارد شود.
The sentence talks about expanding activities to enter new markets, implying 'transnational' or 'across borders'.
این سازمان با هدف حل مشکلات زیستمحیطی در سطح ___ تشکیل شده است.
The context of solving environmental problems on a broad scale suggests an organization that operates 'transnationally' or 'across borders'.
امنیت سایبری یک چالش ___ است که همکاری بینالمللی را میطلبد.
Cybersecurity being a challenge that requires international cooperation indicates it is a 'transnational' issue.
تجارت ___ به رشد اقتصادی بسیاری از کشورها کمک میکند.
The phrase 'trade helps the economic growth of many countries' implies 'transnational' trade.
این شبکه خبری پوشش کاملی از رویدادهای ___ دارد.
A news network covering 'transnational' events means it covers events happening across different countries.
همکاری ___ در مبارزه با تروریسم بسیار حیاتی است.
Cooperation in fighting terrorism, which is often an international issue, implies 'transnational' cooperation.
Which of these best describes a 'فرامرزی' company?
فرامرزی (fara-marzi) literally means 'beyond borders,' so it refers to something that extends across national boundaries, like a multinational company.
If an organization has a 'فرامرزی' impact, what does that mean?
فرامرزی describes something that transcends national borders, so a 'فرامرزی' impact would be an impact felt internationally.
Which of these situations most likely involves something 'فرامرزی'?
An international treaty involves multiple nations, extending 'beyond borders,' which is the core meaning of فرامرزی.
یک شرکت فرامرزی فقط در یک کشور فعالیت میکند. (A 'فرامرزی' company only operates in one country.)
No, a فرامرزی company operates across national borders, meaning in more than one country.
همکاری فرامرزی به معنای همکاری بینالمللی است. (فرامرزی cooperation means international cooperation.)
Yes, فرامرزی means 'transnational' or 'international,' so 'فرامرزی cooperation' is indeed international cooperation.
مشکلات فرامرزی فقط به یک منطقه خاص محدود میشوند. (فرامرزی problems are limited to only one specific region.)
No, 'فرامرزی' indicates something that extends beyond specific borders, so 'فرامرزی problems' would affect multiple regions or nations, not just one.
Imagine you are working for a company that wants to expand its operations. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining why having a 'farāmarzi' (transnational) strategy is important for modern businesses.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای موفقیت در دنیای امروز، شرکتها باید استراتژی فرامرزی داشته باشند. این به آنها اجازه میدهد تا به بازارهای جدید دسترسی پیدا کنند و رقابتپذیری خود را افزایش دهند. همکاری با شرکتهای دیگر در کشورهای مختلف نیز میتواند به رشد فرامرزی کمک کند. در نهایت، تفکر فرامرزی برای هر کسبوکار مدرن ضروری است.
You are discussing the impact of globalization with a friend. Write 2-3 sentences explaining how 'farāmarzi' (transnational) organizations contribute to cultural exchange.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سازمانهای فرامرزی نقش مهمی در تبادل فرهنگی دارند. وقتی شرکتها در کشورهای مختلف فعالیت میکنند، کارمندان و مشتریان با فرهنگهای جدید آشنا میشوند. این تبادل میتواند به درک بهتر و همزیستی مسالمتآمیز کمک کند و غنای فرهنگی جهان را افزایش دهد.
Write a sentence using 'فرامرزی' (farāmarzi) to describe a current global issue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آلودگی هوا یک مسئله فرامرزی است که برای حل آن نیاز به همکاری جهانی داریم.
بر اساس متن، چه چیزی به شرکتها در رسیدن به اهداف فرامرزیشان کمک میکند؟
Read this passage:
امروزه بسیاری از شرکتهای بزرگ، فعالیتهای فرامرزی گستردهای دارند. این شرکتها محصولات و خدمات خود را در کشورهای مختلف عرضه میکنند و برای موفقیت به استراتژیهای جهانی نیاز دارند. همکاری با شرکای بینالمللی و درک فرهنگهای محلی از جمله عواملی است که به این شرکتها در رسیدن به اهداف فرامرزیشان کمک میکند.
بر اساس متن، چه چیزی به شرکتها در رسیدن به اهداف فرامرزیشان کمک میکند؟
متن به صراحت بیان میکند که همکاری با شرکای بینالمللی و درک فرهنگهای محلی به شرکتها در رسیدن به اهداف فرامرزیشان کمک میکند.
متن به صراحت بیان میکند که همکاری با شرکای بینالمللی و درک فرهنگهای محلی به شرکتها در رسیدن به اهداف فرامرزیشان کمک میکند.
چرا حل مسائل محیط زیستی یک تلاش فرامرزی است؟
Read this passage:
تحقیقات نشان میدهد که چالشهای محیط زیستی مانند تغییرات اقلیمی، ماهیت فرامرزی دارند. هیچ کشوری نمیتواند به تنهایی این مسائل را حل کند و همکاری بینالمللی ضروری است. برای مثال، کاهش انتشار گازهای گلخانهای یک تلاش فرامرزی است که به مشارکت همه کشورها نیاز دارد.
چرا حل مسائل محیط زیستی یک تلاش فرامرزی است؟
متن توضیح میدهد که چالشهای محیط زیستی ماهیت فرامرزی دارند و حل آنها نیازمند همکاری بینالمللی است، زیرا هیچ کشوری نمیتواند به تنهایی آنها را حل کند.
متن توضیح میدهد که چالشهای محیط زیستی ماهیت فرامرزی دارند و حل آنها نیازمند همکاری بینالمللی است، زیرا هیچ کشوری نمیتواند به تنهایی آنها را حل کند.
چه چیزی باعث شده است که فعالیتهای اقتصادی و اجتماعی ماهیت فرامرزی پیدا کنند؟
Read this passage:
پیشرفت تکنولوژی و ارتباطات جهانی باعث شده است که بسیاری از فعالیتهای اقتصادی و اجتماعی ماهیت فرامرزی پیدا کنند. این امر فرصتهای جدیدی را برای رشد و توسعه فراهم کرده است، اما چالشهایی مانند کنترل اطلاعات و امنیت سایبری را نیز به همراه دارد که نیازمند راه حلهای فرامرزی هستند.
چه چیزی باعث شده است که فعالیتهای اقتصادی و اجتماعی ماهیت فرامرزی پیدا کنند؟
متن به وضوح بیان میکند که پیشرفت تکنولوژی و ارتباطات جهانی منجر به ماهیت فرامرزی فعالیتها شده است.
متن به وضوح بیان میکند که پیشرفت تکنولوژی و ارتباطات جهانی منجر به ماهیت فرامرزی فعالیتها شده است.
This sentence means 'Transnational companies play an important role in the global economy.'
This sentence means 'This organization has many transnational activities.'
This sentence means 'Transnational cooperation is essential for solving global problems.'
شرکت ما به دنبال توسعه فعالیتهای ___ خود در بازارهای جهانی است.
The sentence talks about expanding activities in global markets, so 'فرامرزی' (transnational) is the most suitable word.
همکاریهای ___ برای حل مشکلات جهانی بسیار حیاتی هستند.
Global problems require global solutions, hence 'فرامرزی' (transnational) cooperation is crucial.
این سازمان به دلیل فعالیتهای ___ خود در سراسر جهان شناخته شده است.
Being known 'in سراسر جهان' (all over the world) points to 'فرامرزی' (transnational) activities.
تأثیر شبکههای اجتماعی ___ بر فرهنگ جوامع قابل توجه است.
Social networks typically operate across borders, so their 'فرامرزی' (transnational) impact on culture is significant.
مبارزه با تروریسم نیازمند تلاشهای ___ و هماهنگ است.
Terrorism is often a transnational issue, so combating it requires 'فرامرزی' (transnational) and coordinated efforts.
ما در حال بررسی چالشهای حقوقی مربوط به تجارتهای ___ هستیم.
Legal challenges related to trade that extends across borders are 'فرامرزی' (transnational) in nature.
Which of these best describes a 'فرامرزی' organization?
The word 'فرامرزی' (faramarzi) means 'transnational' or 'international', indicating operation beyond national borders.
If a company has a 'فرامرزی' presence, what does that imply?
'فرامرزی' (faramarzi) directly refers to activities or entities that cross national boundaries, thus implying an international presence.
Which sentence correctly uses 'فرامرزی'?
The sentence 'این سازمان دارای نفوذ فرامرزی است' (This organization has transnational influence) correctly uses 'فرامرزی' to describe influence extending beyond national borders.
An activity that is 'فرامرزی' is limited to a single country.
'فرامرزی' (faramarzi) means extending or operating across national borders, so it is not limited to a single country.
A 'فرامرزی' agreement involves only two parties from the same nation.
A 'فرامرزی' (faramarzi) agreement implies involvement across national borders, not within the same nation.
The concept of 'فرامرزی' is often used when discussing global issues.
'فرامرزی' (faramarzi) directly relates to international or transnational matters, which are often global issues.
Focus on understanding 'سازمانهای فرامرزی'.
Listen for 'تجارت فرامرزی' and its effect.
Identify 'چالشهای فرامرزی' and the need for global efforts.
Read this aloud:
توضیح دهید که چرا همکاری فرامرزی برای مقابله با بیماریهای واگیر مهم است.
Focus: توضیح دهید
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
درباره مزایا و معایب شرکتهای فرامرزی صحبت کنید.
Focus: مزایا و معایب
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
به نظر شما، چه نوع مسائل دیگری میتوانند ماهیت فرامرزی داشته باشند؟
Focus: ماهیت فرامرزی
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you work for a company that is expanding its operations beyond Iran. Describe some 'فرامرزی' challenges or opportunities this expansion might bring. (Approx. 50 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
گسترش فعالیتهای فرامرزی شرکت ما فرصتهای جدیدی در بازارهای بینالمللی ایجاد میکند. اما با چالشهایی مانند تفاوتهای فرهنگی و قوانین بینالمللی نیز روبرو خواهیم شد. نیاز به درک عمیق از بازارهای خارجی برای موفقیت این گسترش فرامرزی ضروری است.
Write a short paragraph about how social media platforms have created 'فرامرزی' communities. (Approx. 40 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
شبکههای اجتماعی به افراد این امکان را دادهاند که جوامع فرامرزی ایجاد کنند. این جوامع، بدون توجه به مرزهای جغرافیایی، افراد را با علایق مشترک به هم وصل میکنند. این ارتباطات فرامرزی فرهنگها را به هم نزدیکتر میکند.
Explain in your own words what 'فرامرزی' means in the context of environmental issues. (Approx. 30 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در مسائل محیط زیست، 'فرامرزی' به این معنی است که آلودگی یا تغییرات آب و هوایی، مرزهای کشورها را نادیده میگیرد و به همکاری بینالمللی برای حل آنها نیاز است. این یک مشکل فرامرزی است.
بر اساس متن، چرا شرکتها به دنبال فرصتهای فرامرزی هستند؟
Read this passage:
وابستگی متقابل جهانی در حال افزایش است و بسیاری از شرکتها به دنبال فرصتهای فرامرزی برای رشد هستند. این گسترش شامل چالشهای قانونی، فرهنگی و لجستیکی است، اما پتانسیل کسب سود و دسترسی به بازارهای جدید را نیز فراهم میکند. برای موفقیت در این زمینه، درک عمیق از تفاوتهای منطقهای و توانایی سازگاری ضروری است.
بر اساس متن، چرا شرکتها به دنبال فرصتهای فرامرزی هستند؟
متن به صراحت بیان میکند که شرکتها برای 'رشد' و 'دسترسی به بازارهای جدید' به دنبال فرصتهای فرامرزی هستند.
متن به صراحت بیان میکند که شرکتها برای 'رشد' و 'دسترسی به بازارهای جدید' به دنبال فرصتهای فرامرزی هستند.
چه چیزی جرایم سایبری را 'فرامرزی' میکند؟
Read this passage:
جرایم سایبری اغلب ماهیت فرامرزی دارند، به این معنی که عاملان میتوانند از هر کجای دنیا فعالیت کنند و قربانیان نیز میتوانند در هر نقطهای از جهان باشند. این ویژگی، پیگیری و مقابله با این نوع جرایم را بسیار دشوار میکند و نیاز به همکاری بینالمللی پلیس و نهادهای قضایی دارد.
چه چیزی جرایم سایبری را 'فرامرزی' میکند؟
متن توضیح میدهد که 'عاملان میتوانند از هر کجای دنیا فعالیت کنند و قربانیان نیز میتوانند در هر نقطهای از جهان باشند'، که این امر جرایم سایبری را فرامرزی میکند.
متن توضیح میدهد که 'عاملان میتوانند از هر کجای دنیا فعالیت کنند و قربانیان نیز میتوانند در هر نقطهای از جهان باشند'، که این امر جرایم سایبری را فرامرزی میکند.
بر اساس متن، چه چیزی امکان ارتباطات فرامرزی را افزایش داده است؟
Read this passage:
توسعه فناوریهای ارتباطی و اطلاعاتی، امکان برقراری ارتباطات فرامرزی را بیش از پیش فراهم کرده است. این امر نه تنها در تجارت و سیاست، بلکه در ابعاد اجتماعی و فرهنگی نیز تأثیرات عمیقی داشته است. تبادل فرهنگها و ایدهها در سطحی فراتر از مرزهای ملی صورت میگیرد.
بر اساس متن، چه چیزی امکان ارتباطات فرامرزی را افزایش داده است؟
متن به وضوح اشاره میکند که 'توسعه فناوریهای ارتباطی و اطلاعاتی، امکان برقراری ارتباطات فرامرزی را بیش از پیش فراهم کرده است.'
متن به وضوح اشاره میکند که 'توسعه فناوریهای ارتباطی و اطلاعاتی، امکان برقراری ارتباطات فرامرزی را بیش از پیش فراهم کرده است.'
This sentence describes a company expanding into new markets through its transnational activities.
This sentence emphasizes the necessity of international cooperation among scientists to address global issues.
This sentence highlights climate change as a transnational issue requiring global solutions.
شرکت ما به دنبال توسعه فعالیتهای ___ خود در منطقه است.
The sentence implies expanding activities beyond national borders, making 'فرامرزی' (transnational) the most suitable choice. The other options refer to local or national scopes.
برای حل بحرانهای زیستمحیطی، همکاریهای ___ ضروری است.
Environmental crises often require global efforts, so 'فرامرزی' (transnational) accurately describes the necessary cooperation. 'محدود' (limited) or 'منطقهای' (regional) are too restrictive.
این سازمان با اهداف ___ برای ترویج صلح جهانی فعالیت میکند.
An organization promoting global peace operates beyond national boundaries, making 'فرامرزی' (transnational) the correct fit. 'ملی' (national) would be contradictory to global peace.
شبکههای اجتماعی نقش مهمی در ارتباطات ___ ایفا میکنند.
Social media platforms connect people across different countries, indicating 'فرامرزی' (transnational) communications. While they can be political, personal, or commercial, the core function across borders is best described by 'فرامرزی'.
تحقیقات نشان میدهد که بسیاری از جرایم سازمانیافته دارای ابعاد ___ هستند.
Organized crimes often involve activities that cross national borders, so 'فرامرزی' (transnational) accurately describes their dimensions. 'محلی' (local) or 'فردی' (individual) are too narrow.
برای مبارزه با بیماریهای واگیر، رویکردهای ___ حیاتی است.
Contagious diseases spread globally, thus requiring 'فرامرزی' (transnational) approaches for effective combat. 'تکملیتی' (single-national) would be insufficient.
کدام گزینه به بهترین وجه مفهوم 'فرامرزی' را توضیح میدهد؟
'فرامرزی' به معنای چیزی است که فراتر از مرزهای یک کشور عمل میکند یا گسترش مییابد.
شرکتی که در چندین کشور شعبه دارد، فعالیتش چگونه توصیف میشود؟
وقتی یک شرکت در چندین کشور فعالیت میکند، یعنی فراتر از یک مرز ملی عمل میکند.
کدام عبارت زیر نمونهای از 'همکاری فرامرزی' است؟
همکاری دانشمندان از کشورهای مختلف نشاندهنده فعالیت 'فرامرزی' است، زیرا فراتر از مرزهای ملی است.
یک سازمان 'فرامرزی' فقط در یک کشور فعالیت میکند.
سازمان 'فرامرزی' در بیش از یک کشور فعالیت میکند، نه فقط در یک کشور.
مفهوم 'فرامرزی' ارتباط نزدیکی با ایدههای بینالمللی و فراکشوری دارد.
'فرامرزی' به معنای فعالیت یا گسترش در سراسر مرزهای ملی است که با مفاهیم بینالمللی و فراکشوری همپوشانی دارد.
صادرات محصولات به یک کشور دیگر، نمونهای از تجارت 'فرامرزی' نیست.
صادرات محصولات به یک کشور دیگر دقیقاً نمونهای از تجارت 'فرامرزی' است، زیرا کالاها از مرزهای ملی عبور میکنند.
Transnational companies play a significant role in the global economy.
This transnational organization was established to solve international problems.
Transnational cooperation is essential to combat climate change.
Read this aloud:
پدیده های فرامرزی مانند مهاجرت و تروریسم نیازمند رویکردهای جهانی هستند.
Focus: fara-marzi
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برای توسعه پایدار، همکاریهای فرامرزی حیاتی است.
Focus: hamkāri-hā-ye farā-marzi
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
تبادلات فرهنگی فرامرزی به درک متقابل ملتها کمک میکند.
Focus: tabādolāt-e farā-marzi
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure emphasizes the necessity of international coordination in combating transnational crime.
This sentence correctly places the adjective 'فرامرزی' before the noun it modifies ('اقتصاد') and highlights the role of multinational companies in transnational economy.
This sentence accurately describes the transnational nature of climate change impacts and the need for a global effort.
/ 144 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 'فرامرزی'
Understand that 'فرامرزی' primarily means cross-border or international. Think of it as 'beyond borders'.
Use with Nouns
'فرامرزی' is an adjective, so it will always describe a noun. For example, 'شرکت فرامرزی' (cross-border company).
Common Contexts
You'll often hear 'فرامرزی' in discussions about business, politics, or communication. It's about activities that aren't confined to one country.
Don't Confuse with 'بینالمللی'
While similar to 'بینالمللی' (international), 'فرامرزی' often emphasizes the action of extending across borders, rather than just being between nations. Think of it as more dynamic.
Contenu associé
Plus de mots sur business
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.