B2 adjective 7 min de lecture

فرامرزی

faramarzi

Imagine something that goes from one country to another, like a bird flying across the border, or a company that sells things in many different countries. That's what فرامرزی (pronounced farāmarzi) means! It's like 'across borders' or 'international'.

For example, if a company works in many countries, you can say it's a شرکت فرامرزی (an international company). Or if an idea is popular all over the world, it's a ایده فرامرزی (an international idea).

When something is فرامرزی (farāmarzi), it means it goes beyond one country's borders. Think of things that are international, or that happen between many countries. It's like a big company that has offices in different parts of the world, or an idea that is popular in many nations. It doesn't stay within just one country's limits, it crosses the 'marz' (border).

When we talk about things that go beyond just one country, like a big company or a new idea, we use words that mean 'across borders' or 'international.' This helps us describe how some things are becoming more global. So, a business that works in many countries would be called 'فرامرزی' (faramarzi), meaning it's international. It's a way to explain how things connect different nations, whether it's trade, culture, or even problems that affect everyone, like climate change. We use this word to show that something isn't limited to just one place but has a wider reach, touching many parts of the world.

When you're at the B2 level in Persian, you're moving beyond basic communication and starting to engage with more complex ideas. Words like فرامرزی (meaning 'transnational' or 'international') are typical for this stage.

At B2, you can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in your field of specialisation. You can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Using and understanding words like فرامرزی shows you're ready to discuss broader global contexts and more sophisticated concepts.

§ Understanding 'Farāmarzi' (فرامرزی)

Hello, Persian learners! Today we're diving into the word فرامرزی (farāmarzi). This is an adjective, and it's quite useful for describing things that go beyond national borders. Think 'international' or 'transnational'. It's a B2 level word, so if you're comfortable with intermediate Persian, you're in the right place.

DEFINITION
Extending or operating across national borders; international or transnational.

§ How to Use 'Farāmarzi' in Sentences

Using فرامرزی is straightforward. Since it's an adjective, it usually comes before the noun it describes. Let's look at some examples to see how it works in real Persian sentences. Pay attention to the English hints to get the full picture.

سازمان ملل یک سازمان فرامرزی است.

Translation hint: The United Nations is a transnational organization.

این شرکت در تجارت فرامرزی فعال است.

Translation hint: This company is active in international trade.

§ Common Phrases and Contexts for 'Farāmarzi'

You'll often hear فرامرزی in discussions about global issues, business, and politics. Here are some common collocations and contexts where this word shines:

  • تجارت فرامرزی (tejārat-e farāmarzi): Transnational trade / International trade

  • افزایش تجارت فرامرزی به رشد اقتصادی کمک می‌کند.

    Translation hint: Increasing international trade helps economic growth.

  • شرکت فرامرزی (sherkat-e farāmarzi): Transnational company / International company

  • بسیاری از شرکت‌های بزرگ امروزه فرامرزی هستند.

    Translation hint: Many large companies today are transnational.

  • همکاری فرامرزی (hamkāri-ye farāmarzi): Transnational cooperation / International cooperation

  • برای حل مشکلات جهانی، همکاری فرامرزی ضروری است.

    Translation hint: For solving global problems, international cooperation is essential.

  • جرم فرامرزی (jorm-e farāmarzi): Transnational crime

  • مبارزه با جرم فرامرزی نیاز به تلاش‌های بین‌المللی دارد.

    Translation hint: Fighting transnational crime requires international efforts.

§ Grammar Notes and Prepositions

As an adjective, فرامرزی doesn't typically require special prepositions to connect it to the noun. It directly describes the noun. For example, in تجارت فرامرزی, فرامرزی is simply describing تجارت (trade). There's no preposition needed between them.

However, the phrases that include فرامرزی might use prepositions depending on the verb or other elements in the sentence. This is standard Persian grammar, not specific to فرامرزی itself.

آنها روی پروژه‌های فرامرزی کار می‌کنند.

Translation hint: They work on transnational projects. (Here, 'روی' (rooy) means 'on' or 'about' the projects, not specifically related to فرامرزی itself.)

§ Practice Using 'Farāmarzi'

The best way to get comfortable with فرامرزی is to use it. Try to create your own sentences. Think about news headlines or international events, and see if you can naturally incorporate فرامرزی into your Persian descriptions.

Keep practicing, and you'll find فرامرزی becoming a natural part of your Persian vocabulary. Good luck!

§ What "Farāmarzi" (فرامرزی) Means

Let's get straight to it. When you hear the word "فرامرزی" (farāmarzi) in Persian, it's talking about something that goes beyond national borders. Think "international" or "transnational." It's an adjective, so it describes things like organizations, activities, or issues that aren't confined to just one country.

DEFINITION
Extending or operating across national borders; international or transnational.

§ Where You'll Hear "Farāmarzi"

You'll typically encounter "فرامرزی" in more formal contexts, especially in discussions about global issues, politics, economics, or even academic subjects. It's not a word you'll use to talk about your weekend plans, but it's crucial for understanding serious conversations in Persian.

  • News and Politics: This is a big one. News reports constantly discuss فرامرزی issues.
  • Work and Business: If you're involved in international trade, diplomacy, or any global enterprise, you'll see it.
  • Academic and Research Settings: Scholars frequently use this term when discussing global phenomena.

§ "Farāmarzi" in the News

When you're reading Persian news, especially articles related to international relations, security, or environmental issues, you're very likely to see "فرامرزی". Here are some examples:

تروریسم یک تهدید فرامرزی است.

Translation hint: "Terrorism is a transnational threat."

مقابله با آلودگی هوا نیازمند همکاری‌های فرامرزی است.

Translation hint: "Tackling air pollution requires cross-border cooperation."

Notice how in these examples, "فرامرزی" emphasizes that the issue isn't confined to one country and requires an approach that crosses national lines.

§ "Farāmarzi" in Professional Settings

If you work in diplomacy, international development, or a global corporation, you'll encounter "فرامرزی" regularly. It's often used to describe legal frameworks, business operations, or even cultural exchanges that span multiple countries.

این شرکت یک سازمان فرامرزی با دفاتر در سراسر جهان است.

Translation hint: "This company is a transnational organization with offices worldwide."

ما به دنبال راه‌حل‌های فرامرزی برای چالش‌های جهانی هستیم.

Translation hint: "We are looking for cross-border solutions for global challenges."

§ "Farāmarzi" in Education and Academia

In universities and research, especially in fields like political science, sociology, and environmental studies, "فرامرزی" is a common term. It helps describe complex systems and interactions that aren't contained by national borders.

مطالعات فرامرزی اهمیت فزاینده‌ای پیدا کرده است.

Translation hint: "Transnational studies have gained increasing importance."

این کنفرانس به موضوعات فرامرزی می‌پردازد.

Translation hint: "This conference addresses cross-border issues."

By understanding "فرامرزی", you'll be able to grasp more complex and nuanced discussions in Persian, particularly when talking about the globalized world we live in. Keep practicing these examples, and you'll master it in no time!

§ Understanding 'فرامرزی' Correctly

When you're learning new Persian words, it's normal to make some mistakes along the way. The word 'فرامرزی' (farāmarzi) is an adjective that describes something extending or operating across national borders. It's often translated as 'international' or 'transnational'. Let's look at some common pitfalls and how to avoid them.

§ Mistake 1: Confusing it with 'بین‌المللی' (beyn-ol-melali)

Many learners use 'فرامرزی' and 'بین‌المللی' (beyn-ol-melali) interchangeably, and while they are often similar, there's a subtle difference. 'بین‌المللی' (beyn-ol-melali) generally means 'international' in a broad sense, referring to things between two or more nations. 'فرامرزی' (farāmarzi) emphasizes the 'crossing of borders' aspect, often implying a degree of integration or operation beyond the traditional boundaries of a single nation.

Wrong Usage Example
Instead of saying 'سازمان بین‌المللی' (international organization), someone might incorrectly say 'سازمان فرامرزی' if they just mean a general international body, without the specific nuance of 'crossing borders' in its operation.

§ Mistake 2: Incorrect Placement in a Sentence

As an adjective, 'فرامرزی' usually comes *before* the noun it describes. Placing it after the noun can sound unnatural or even change the meaning.

Wrong Placement
Saying 'جرم فرامرزی' (transnational crime) is correct. Saying 'فرامرزی جرم' is grammatically incorrect in most contexts.

تجارت فرامرزی رشد زیادی داشته است. (Transnational trade has grown a lot.)

آنها با یک سازمان فرامرزی همکاری می‌کنند. (They cooperate with a transnational organization.)

§ Mistake 3: Overusing 'فرامرزی'

While 'فرامرزی' is a useful word, it's not always the best choice for every 'international' context. Sometimes simpler words or phrases are more appropriate and natural-sounding. Don't force 'فرامرزی' where 'بین‌المللی' or even a more descriptive phrase would fit better.

Consider This
Instead of 'مسابقات فرامرزی' (transnational competitions), which is not incorrect but less common, 'مسابقات بین‌المللی' (international competitions) is almost always preferred for sporting events.

§ Mistake 4: Not recognizing its formal tone

'فرامرزی' has a relatively formal and often academic or journalistic tone. It's not a word you'd typically use in casual conversation.

Example of Tone
You'd hear 'جرم فرامرزی' (transnational crime) in a news report or academic paper, but less likely in a casual chat between friends.

§ Practice Makes Perfect

The best way to master 'فرامرزی' and avoid these mistakes is to see it in context and practice using it. Pay attention to how native speakers use it in news articles, official reports, and documentaries.

  • Read Persian news about global issues.
  • Listen to podcasts discussing international relations.
  • Try to form your own sentences using 'فرامرزی' and then check them with a native speaker or a reliable dictionary.

By being mindful of these common errors, you'll be able to use 'فرامرزی' more accurately and naturally, enhancing your Persian communication skills.

How Formal Is It?

Formel

"شرکت ما در پروژه‌های فرامرزی متعددی مشارکت دارد. (Our company participates in numerous transnational projects.)"

Neutre

"این یک همکاری بین‌المللی است. (This is an international collaboration.)"

Informel

"اونا کلی ارتباط خارجی دارن. (They have a lot of foreign connections.)"

Child friendly

"این بازیگر از کشورهای دیگه اومده. (This player came from other countries.)"

Argot

"این شرکت یه کارای اون‌وری هم می‌کنه. (This company also does some 'overseas' stuff.)"

Guide de prononciation

UK /færɒmærˈziː/
US /færɒmærˈziː/
third syllable
Rime avec
هم‌مرزی (ham-marzi - co-bordering) براندازی (bar-andazi - overthrowing) سربازی (sar-bazi - soldiery)
Erreurs fréquentes
  • Mispronouncing the 'a' sounds as in 'cat' instead of 'father'.
  • Failing to aspirate the 'r' sounds correctly.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

short

Écriture 1/5

short

Expression orale 1/5

short

Écoute 1/5

short

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

مرز (marz) - border جهانی (jahāni) - global بین‌المللی (beynolmelali) - international

Apprends ensuite

فراملی (farāmelli) - transnational فرازبان (farāzabān) - translingual

Avancé

جهانی‌سازی (jahānisāzi) - globalization همکاری‌های بین‌المللی (hamkārihā-ye beynolmelali) - international cooperation

Exemples par niveau

1

شرکت ما یک شرکت فرامرزی است.

Our company is an international company.

2

آنها با همکاری فرامرزی، به موفقیت رسیدند.

They achieved success through international cooperation.

3

این یک مشکل فرامرزی است که همه کشورها را تحت تأثیر قرار می دهد.

This is an international problem that affects all countries.

4

تبادلات فرهنگی فرامرزی برای صلح جهانی مهم است.

International cultural exchanges are important for global peace.

5

سازمان ملل یک سازمان فرامرزی است.

The United Nations is an international organization.

6

این پروژه نیاز به همکاری فرامرزی دارد.

This project needs international cooperation.

7

ما در حال بررسی چالش های فرامرزی هستیم.

We are examining international challenges.

8

تجارت فرامرزی به رشد اقتصاد کمک می کند.

International trade helps economic growth.

1

شرکت ما یک شرکت فرامرزی است.

Our company is an international company.

2

این یک مشکل فرامرزی است که همه کشورها را تحت تاثیر قرار می دهد.

This is a transnational problem that affects all countries.

3

آنها برای تجارت فرامرزی با هم همکاری می کنند.

They cooperate for cross-border trade.

4

این سازمان فعالیت های فرامرزی زیادی دارد.

This organization has many international activities.

5

سیاست های فرامرزی مهم هستند.

Transnational policies are important.

6

ما باید به فکر راه حل های فرامرزی باشیم.

We should think about international solutions.

7

این توافقنامه فرامرزی است.

This agreement is international.

8

پروژه آنها یک پروژه فرامرزی است.

Their project is a cross-border project.

1

شرکت ما در حال گسترش فعالیت‌های فرامرزی خود به بازارهای جدید است.

Our company is expanding its transnational activities into new markets.

2

همکاری فرامرزی بین کشورها برای حل بحران‌های جهانی ضروری است.

Cross-border cooperation between countries is essential to solve global crises.

3

جرایم سایبری اغلب ماهیت فرامرزی دارند و ردیابی آنها دشوار است.

Cybercrimes often have an international nature and are difficult to trace.

4

این سازمان فرامرزی برای ترویج صلح و توسعه در منطقه تلاش می‌کند.

This transnational organization strives to promote peace and development in the region.

5

تبادل فرهنگی فرامرزی به درک بهتر مردم از یکدیگر کمک می‌کند.

Cross-border cultural exchange helps people understand each other better.

6

تغییرات اقلیمی یک چالش فرامرزی است که نیاز به راه حل‌های جهانی دارد.

Climate change is a transnational challenge that requires global solutions.

7

تجارت الکترونیک امکان فعالیت‌های فرامرزی را برای کسب‌وکارها فراهم کرده است.

E-commerce has enabled businesses to engage in cross-border activities.

8

کنفرانس فرامرزی آتی بر روی موضوع امنیت غذایی تمرکز خواهد کرد.

The upcoming international conference will focus on the topic of food security.

1

شرکت ما در حال گسترش فعالیت‌های فرامرزی خود به بازارهای جدید است.

Our company is expanding its transnational activities into new markets.

Here, 'فرامرزی' acts as an adjective modifying 'فعالیت‌ها' (activities).

2

همکاری فرامرزی بین این دو کشور به تقویت روابط دوجانبه کمک کرده است.

Transnational cooperation between these two countries has helped strengthen bilateral relations.

'همکاری فرامرزی' refers to cooperation that extends across national borders.

3

این سازمان فرامرزی برای حل مشکلات جهانی تلاش می‌کند.

This international organization strives to solve global problems.

'سازمان فرامرزی' implies an organization with an international scope.

4

جرم و جنایت فرامرزی یک چالش بزرگ برای امنیت بین‌المللی است.

Transnational crime is a major challenge for international security.

'جرم و جنایت فرامرزی' describes criminal activities that cross national boundaries.

5

پروژه‌های زیرساختی فرامرزی نیاز به هماهنگی دقیق دارند.

Cross-border infrastructure projects require careful coordination.

'پروژه‌های زیرساختی فرامرزی' refers to infrastructure projects spanning multiple countries.

6

تبادلات فرهنگی فرامرزی به درک متقابل ملت‌ها کمک می‌کند.

Cross-border cultural exchanges help foster mutual understanding among nations.

'تبادلات فرهنگی فرامرزی' indicates cultural exchanges happening between different countries.

7

اقتصاد جهانی به طور فزاینده‌ای فرامرزی شده است.

The global economy has become increasingly transnational.

Here, 'فرامرزی' functions as an adjective describing the nature of the economy.

8

چالش‌های زیست‌محیطی فرامرزی نیازمند راه‌حل‌های جهانی هستند.

Transnational environmental challenges require global solutions.

'چالش‌های زیست‌محیطی فرامرزی' refers to environmental issues that extend beyond single national borders.

Collocations courantes

فعالیت فرامرزی transnational activity
شرکت فرامرزی transnational company
تجارت فرامرزی cross-border trade
همکاری فرامرزی transnational cooperation
جرم فرامرزی transnational crime
پروژه فرامرزی transnational project
مسئله فرامرزی transnational issue
گروه فرامرزی transnational group
روابط فرامرزی transnational relations
مهاجرت فرامرزی transnational migration

Phrases Courantes

این شرکت دارای عملیات فرامرزی است.

This company has cross-border operations.

برای مبارزه با جرم فرامرزی به همکاری نیاز داریم.

We need cooperation to combat transnational crime.

آنها یک پروژه فرامرزی برای حفظ محیط زیست راه اندازی کردند.

They launched a transnational project to protect the environment.

مسائل فرامرزی نیاز به راه حل های جهانی دارند.

Transnational issues require global solutions.

این گروه در زمینه فعالیت‌های فرامرزی تخصص دارد.

This group specializes in transnational activities.

افزایش تجارت فرامرزی به اقتصاد کمک می کند.

Increased cross-border trade helps the economy.

مهاجرت فرامرزی یک چالش بزرگ است.

Transnational migration is a big challenge.

همکاری فرامرزی برای صلح و ثبات ضروری است.

Transnational cooperation is essential for peace and stability.

آنها روابط فرامرزی قوی با کشورهای همسایه دارند.

They have strong transnational relations with neighboring countries.

یک شرکت فرامرزی می تواند در چندین کشور فعالیت کند.

A transnational company can operate in several countries.

Famille de mots

Noms

مرز (marz) border, frontier
فرادا (farada) transgression, exceeding

Adjectifs

مرزی (marzi) border (adj.), frontier (adj.)

Astuces

Basic Meaning of 'فرامرزی'

Understand that 'فرامرزی' primarily means cross-border or international. Think of it as 'beyond borders'.

Use with Nouns

'فرامرزی' is an adjective, so it will always describe a noun. For example, 'شرکت فرامرزی' (cross-border company).

Common Contexts

You'll often hear 'فرامرزی' in discussions about business, politics, or communication. It's about activities that aren't confined to one country.

Don't Confuse with 'بین‌المللی'

While similar to 'بین‌المللی' (international), 'فرامرزی' often emphasizes the action of extending across borders, rather than just being between nations. Think of it as more dynamic.

Example: Trade

کشورها به دنبال همکاری فرامرزی در زمینه تجارت هستند. (Countries are looking for cross-border cooperation in the field of trade.)

Example: Issues

مشکلات زیست محیطی معمولاً فرامرزی هستند و نیاز به راه حل جهانی دارند. (Environmental problems are usually transnational and require a global solution.)

Formal Usage

'فرامرزی' is a relatively formal word. You're more likely to encounter it in news reports or academic texts than in casual conversation.

Build Related Vocabulary

When learning 'فرامرزی', also think about related terms like 'مرز' (border) and 'همکاری' (cooperation) to strengthen your understanding of the concept of international relations.

Practice Sentences

Try creating your own sentences using 'فرامرزی' to describe a company, a project, or an event that extends beyond national borders. This helps with active recall.

Global Context

Understanding 'فرامرزی' is key to discussing globalization and its effects in Persian. It’s a term that highlights interconnectedness beyond individual nations.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

International Business and Trade

  • شرکت‌های فرامرزی: Multinational companies
  • تجارت فرامرزی: Cross-border trade
  • سرمایه‌گذاری فرامرزی: Transnational investment

Politics and Diplomacy

  • روابط فرامرزی: Transnational relations
  • همکاری فرامرزی: Cross-border cooperation
  • امنیت فرامرزی: Border security (in a broader, transnational sense)

Culture and Communication

  • فرهنگ فرامرزی: Transnational culture
  • ارتباطات فرامرزی: Cross-border communication
  • تأثیرات فرامرزی: Transnational influences

Technology and Internet

  • داده‌های فرامرزی: Cross-border data
  • خدمات فرامرزی: Transnational services
  • پلتفرم‌های فرامرزی: Cross-border platforms

Environmental Issues

  • مسائل زیست‌محیطی فرامرزی: Transnational environmental issues
  • آلودگی فرامرزی: Cross-border pollution
  • معاهدات فرامرزی: Transnational treaties

Amorces de conversation

"آیا شرکت‌های فرامرزی به اقتصاد کشورها کمک می‌کنند؟ (Do multinational companies help national economies?)"

"چه چالش‌هایی در روابط فرامرزی وجود دارد؟ (What challenges exist in transnational relations?)"

"آیا اینترنت یک ابزار فرامرزی قدرتمند است؟ (Is the internet a powerful transnational tool?)"

"به نظر شما، مهم‌ترین مسئله فرامرزی امروز جهان چیست؟ (In your opinion, what is the most important transnational issue in the world today?)"

"چگونه می‌توانیم همکاری‌های فرامرزی را برای حل مشکلات جهانی افزایش دهیم؟ (How can we increase cross-border cooperation to solve global problems?)"

Sujets d'écriture

درباره نقش شرکت‌های فرامرزی در گسترش فرهنگ بنویسید. (Write about the role of multinational companies in spreading culture.)

تجربه‌ای از یک موضوع فرامرزی که شخصاً با آن روبرو شده‌اید، شرح دهید. (Describe an experience with a transnational issue you've personally encountered.)

به نظر شما، چه فرصت‌ها و تهدیدهایی در ارتباطات فرامرزی وجود دارد؟ (In your opinion, what opportunities and threats exist in cross-border communications?)

اگر شما یک سازمان فرامرزی تأسیس کنید، هدف اصلی آن چه خواهد بود؟ (If you established a transnational organization, what would its main goal be?)

چگونه رسانه‌های فرامرزی می‌توانند به ترویج تفاهم بین‌المللی کمک کنند؟ (How can transnational media help promote international understanding?)

Questions fréquentes

10 questions

فرامرزی (farāmarzi) is a Persian adjective that means 'transnational' or 'international'. It describes something that extends or operates across national borders. You can use it to talk about businesses, organizations, or concepts that aren't limited by one country's boundaries.

Sure! You could say:
'این شرکت یک شرکت فرامرزی است.'
(This company is a transnational company.)
This shows that the company operates in multiple countries.

While 'فرامرزی' is a clear and correct word, it's more commonly found in formal contexts, like news articles, academic discussions, or business reports. In casual conversation, people might use more general terms like 'بین‌المللی' (beynolmelali - international) if the meaning is clear from context.

Both 'فرامرزی' and 'بین‌المللی' can translate to 'international'. However, 'فرامرزی' often emphasizes the idea of transcending or going beyond national borders, suggesting a more integrated or borderless operation. 'بین‌المللی' is a broader term for anything involving multiple nations. Think of 'فرامرزی' as a slightly more specific and perhaps stronger way to say 'international' in certain contexts.

'فرامرزی' itself is neutral. Its connotation depends entirely on the context. A 'فرامرزی' organization could be beneficial (like a humanitarian group) or perceived negatively (like a corporation accused of exploiting global resources). The word just describes its scope.

It's pronounced fa-raa-mar-zi.
'fa' as in 'far'
'raa' as in 'raw'
'mar' as in 'march'
'zi' as in 'zee'

Not typically. 'فرامرزی' is used for entities, activities, or concepts that operate across borders, not usually for individuals themselves. You wouldn't call a person 'فرامرزی'. You might say someone has 'دیدگاه فرامرزی' (farāmarzi worldview), meaning they have a transnational perspective, but not that they *are* 'فرامرزی'.

The word 'فرامرزی' is a compound word in Persian.
فرا (farā) means 'beyond' or 'across'.
مرز (marz) means 'border' or 'boundary'.
ی (i) is an adjective suffix.
So, literally, it means 'beyond-border-y' or 'across-borders'.

Yes, some common collocations include:
شرکت فرامرزی (sherkat-e farāmarzi) - transnational company
سازمان فرامرزی (sāzmān-e farāmarzi) - transnational organization
جرم فرامرزی (jorm-e farāmarzi) - transnational crime
همکاری فرامرزی (hamkāri-e farāmarzi) - transnational cooperation

'فرامرزی' is considered a B2 level word. This means it's suitable for intermediate to upper-intermediate learners who are expanding their vocabulary for more complex and formal discussions.

Teste-toi 144 questions

fill blank A1

من یک دوست ___ دارم. (I have an ___ friend.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

The word 'فرامرزی' (farāmarzi) means international. In this context, it describes the friend's origin.

fill blank A1

این شرکت کار ___ انجام می دهد. (This company does ___ work.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

The word 'فرامرزی' (farāmarzi) means transnational. It describes the nature of the company's work.

fill blank A1

آنها یک پروژه ___ دارند. (They have an ___ project.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

The word 'فرامرزی' (farāmarzi) means international or transnational. It describes the scope of the project.

fill blank A1

این سازمان فعالیت های ___ دارد. (This organization has ___ activities.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

The word 'فرامرزی' (farāmarzi) means international or operating across national borders. It describes the reach of the organization's activities.

fill blank A1

همکاری ___ برای موفقیت لازم است. (___ cooperation is necessary for success.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

The word 'فرامرزی' (farāmarzi) means transnational or international. It describes the type of cooperation needed.

fill blank A1

ما به دنبال راه حل های ___ هستیم. (We are looking for ___ solutions.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

The word 'فرامرزی' (farāmarzi) means international or transnational. It describes the broad scope of the solutions being sought.

multiple choice A1

Which of these means 'Hello'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : سلام

سلام (Salām) is the most common way to say 'Hello' in Persian.

multiple choice A1

What is the Persian word for 'thank you'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : متشکرم

متشکرم (Motashakeram) means 'thank you'.

multiple choice A1

Which word means 'yes'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : بله

بله (Bale) is one way to say 'yes'.

true false A1

The word 'آب' (āb) means 'water'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

آب (āb) indeed means 'water'.

true false A1

The word 'نان' (nān) means 'car'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

نان (nān) means 'bread', not 'car'. The word for 'car' is ماشین (māshin).

true false A1

The phrase 'صبح بخیر' (sobh bekheyr) means 'good morning'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

صبح بخیر (sobh bekheyr) is the correct phrase for 'good morning'.

writing A1

Write a short sentence saying 'I like international music.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من موسیقی بین المللی دوست دارم.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a simple sentence about a country that has international flights. Use the word 'فرودگاه' (airport).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

این کشور یک فرودگاه بین المللی دارد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a sentence saying 'This is an international school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

این یک مدرسه بین المللی است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

دوست من در چه نوع شرکتی کار می کند؟

Read this passage:

من یک دوست دارم. او در یک شرکت بزرگ کار می کند. شرکت او کارهای بین المللی دارد.

دوست من در چه نوع شرکتی کار می کند؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : یک شرکت بین المللی

بر اساس متن، شرکت او کارهای بین المللی دارد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : یک شرکت بین المللی

بر اساس متن، شرکت او کارهای بین المللی دارد.

reading A1

چرا این هتل 'بین المللی' است؟

Read this passage:

این هتل خیلی خوب است. بسیاری از مردم از کشورهای مختلف به اینجا می آیند. این یک هتل بین المللی است.

چرا این هتل 'بین المللی' است؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : مردم از کشورهای مختلف به آنجا می روند.

متن می گوید 'بسیاری از مردم از کشورهای مختلف به اینجا می آیند'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : مردم از کشورهای مختلف به آنجا می روند.

متن می گوید 'بسیاری از مردم از کشورهای مختلف به اینجا می آیند'.

reading A1

اخبار بین المللی در مورد چه چیزی بود؟

Read this passage:

من اخبار می خوانم. امروز اخبار بین المللی را خواندم. اخبار در مورد کشورهای دیگر بود.

اخبار بین المللی در مورد چه چیزی بود؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : کشورهای دیگر

متن می گوید 'اخبار در مورد کشورهای دیگر بود'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : کشورهای دیگر

متن می گوید 'اخبار در مورد کشورهای دیگر بود'.

fill blank A2

شرکت ما یک تجارت ___ است. (Our company is a ___ business.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

The sentence indicates the company operates beyond local, implying 'transnational' or 'cross-border'.

fill blank A2

این سازمان فعالیت های ___ زیادی دارد. (This organization has many ___ activities.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

The context of an 'organization' often suggests broader, 'international' activities.

fill blank A2

آنها به دنبال همکاری های ___ هستند. (They are looking for ___ collaborations.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

The term 'collaborations' fits well with 'transnational' or 'international' efforts.

fill blank A2

این پروژه تاثیرات ___ دارد. (This project has ___ impacts.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

A 'project' with 'impacts' suggests effects that go 'beyond borders'.

fill blank A2

مسائل زیست محیطی اغلب ___ هستند. (Environmental issues are often ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

Environmental issues frequently affect multiple countries, making them 'transnational'.

fill blank A2

برای حل این مشکل، نیاز به راه حل های ___ داریم. (To solve this problem, we need ___ solutions.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

A 'problem' often requires 'international' or 'cross-border' solutions, especially if it's complex.

multiple choice A2

Which word means 'international'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی (international)

فرامرزی specifically refers to something that extends across borders, meaning international.

multiple choice A2

If a company operates in many countries, it is a ___ company.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی (international)

A company operating in many countries is 'فرامرزی' or international.

multiple choice A2

Which of these is related to 'فرامرزی'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : بین کشورها (between countries)

فرامرزی means 'across borders', so 'between countries' is the closest meaning.

true false A2

یک شرکت محلی (a local company) اغلب فرامرزی (international) است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

A local company usually operates within one country, not internationally.

true false A2

خبرهای فرامرزی (international news) مربوط به اتفاقات در کشورهای مختلف است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

International news covers events happening in different countries.

true false A2

سفر کردن به یک شهر دیگر در همان کشور، یک سفر فرامرزی (international trip) است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Traveling to another city in the same country is a domestic trip, not international.

listening A2

Our company has a transnational business.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : شرکت ما یک تجارت فرامرزی دارد.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

They are looking for international collaborations.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : آنها به دنبال همکاری‌های فرامرزی هستند.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

This project is transnational.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : این پروژه فرامرزی است.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

من در یک شرکت فرامرزی کار می‌کنم.

Focus: فَرا مَرزی

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

آیا این یک مشکل فرامرزی است؟

Focus: مُشکِل فَرا مَرزی

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

ما به دنبال راه حل‌های فرامرزی هستیم.

Focus: رَاه‌ حَل‌هاي فَرا مَرزی

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a short sentence about a 'friend' using simple Persian words. (e.g., 'My friend is good.')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

دوست من خوب است. (My friend is good.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a sentence describing a 'house' in Persian. (e.g., 'This is a big house.')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

این یک خانه بزرگ است. (This is a big house.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a sentence about 'eating' in Persian. (e.g., 'I eat food.')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من غذا می خورم. (I eat food.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

سیب چه رنگی است؟ (What color is the apple?)

Read this passage:

این یک سیب است. سیب قرمز است. من سیب دوست دارم.

سیب چه رنگی است؟ (What color is the apple?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : قرمز (Red)

The passage states 'سیب قرمز است.' which means 'The apple is red.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : قرمز (Red)

The passage states 'سیب قرمز است.' which means 'The apple is red.'

reading A2

سارا کجاست؟ (Where is Sara?)

Read this passage:

سارا دانشجو است. او در دانشگاه تهران درس می خواند. او هر روز به دانشگاه می رود.

سارا کجاست؟ (Where is Sara?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : در دانشگاه (At the university)

The passage says 'او در دانشگاه تهران درس می خواند.' which means 'She studies at Tehran University.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : در دانشگاه (At the university)

The passage says 'او در دانشگاه تهران درس می خواند.' which means 'She studies at Tehran University.'

reading A2

چه چیزی برای صبحانه خورده شد؟ (What was eaten for breakfast?)

Read this passage:

من امروز صبحانه خوردم. نان و پنیر خوردم. چای هم نوشیدم. صبحانه من خوشمزه بود.

چه چیزی برای صبحانه خورده شد؟ (What was eaten for breakfast?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : نان و پنیر (Bread and cheese)

The passage states 'نان و پنیر خوردم.' which means 'I ate bread and cheese.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : نان و پنیر (Bread and cheese)

The passage states 'نان و پنیر خوردم.' which means 'I ate bread and cheese.'

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : این یک شرکت فرامرزی است.

This sentence means 'This is an international company.'

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ما به همکاری فرامرزی نیاز داریم.

This sentence means 'We need international cooperation.'

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پروژه آنها ابعاد فرامرزی دارد.

This sentence means 'Their project has international dimensions.'

multiple choice B1

Which of these describes a company that works in many countries?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی (transnational)

The word 'فرامرزی' specifically refers to something that extends across national borders, making it the best fit for a company working in many countries.

multiple choice B1

If an organization has offices in different countries, it is a ___ organization.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی (transnational)

An organization with offices in different countries operates across national borders, which is the meaning of 'فرامرزی'.

multiple choice B1

Which word means 'international' or 'transnational'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

While 'بین‌المللی' also means international, 'فرامرزی' is the word given in the definition for extending or operating across national borders.

true false B1

A 'فرامرزی' company only operates within one country.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'فرامرزی' means operating across national borders, so a company that is 'فرامرزی' works in more than one country.

true false B1

A 'فرامرزی' event involves participants from different nations.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

If an event is 'فرامرزی', it means it extends across national borders, and therefore involves people from different nations.

true false B1

The word 'فرامرزی' is used for things that are only local.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'فرامرزی' means extending across national borders, which is the opposite of being only local.

listening B1

Our company has transnational activities.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : شرکت ما فعالیت‌های فرامرزی دارد.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

This organization is a cross-border entity.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : این سازمان یک نهاد فرامرزی است.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Transnational cooperation is essential for project success.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : همکاری فرامرزی برای موفقیت پروژه ضروری است.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

شرکت‌های فرامرزی در اقتصاد جهانی نقش مهمی دارند.

Focus: fara-marzi

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

تبادلات فرهنگی فرامرزی به درک متقابل کمک می‌کند.

Focus: tabādolāt farhangi farā-marzi

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

این مشکل راه‌حل فرامرزی نیاز دارد.

Focus: rāh-e hal-e farā-marzi

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : شرکت با مشتریان فرامرزی کار می‌کند.

This sentence means 'The company works with transnational customers.'

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : آنها به دنبال همکاری‌های فرامرزی هستند.

This sentence means 'They are looking for transnational collaborations.'

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : این یک سازمان فرامرزی است.

This sentence means 'This is a transnational organization.'

fill blank B2

شرکت ما در حال گسترش فعالیت‌های ___ خود است تا به بازارهای جدیدی وارد شود.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

The sentence talks about expanding activities to enter new markets, implying 'transnational' or 'across borders'.

fill blank B2

این سازمان با هدف حل مشکلات زیست‌محیطی در سطح ___ تشکیل شده است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

The context of solving environmental problems on a broad scale suggests an organization that operates 'transnationally' or 'across borders'.

fill blank B2

امنیت سایبری یک چالش ___ است که همکاری بین‌المللی را می‌طلبد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

Cybersecurity being a challenge that requires international cooperation indicates it is a 'transnational' issue.

fill blank B2

تجارت ___ به رشد اقتصادی بسیاری از کشورها کمک می‌کند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

The phrase 'trade helps the economic growth of many countries' implies 'transnational' trade.

fill blank B2

این شبکه خبری پوشش کاملی از رویدادهای ___ دارد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

A news network covering 'transnational' events means it covers events happening across different countries.

fill blank B2

همکاری ___ در مبارزه با تروریسم بسیار حیاتی است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

Cooperation in fighting terrorism, which is often an international issue, implies 'transnational' cooperation.

multiple choice B2

Which of these best describes a 'فرامرزی' company?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A company that operates in several countries.

فرامرزی (fara-marzi) literally means 'beyond borders,' so it refers to something that extends across national boundaries, like a multinational company.

multiple choice B2

If an organization has a 'فرامرزی' impact, what does that mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Its impact is felt across different countries.

فرامرزی describes something that transcends national borders, so a 'فرامرزی' impact would be an impact felt internationally.

multiple choice B2

Which of these situations most likely involves something 'فرامرزی'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : An international treaty signed by multiple nations.

An international treaty involves multiple nations, extending 'beyond borders,' which is the core meaning of فرامرزی.

true false B2

یک شرکت فرامرزی فقط در یک کشور فعالیت می‌کند. (A 'فرامرزی' company only operates in one country.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

No, a فرامرزی company operates across national borders, meaning in more than one country.

true false B2

همکاری فرامرزی به معنای همکاری بین‌المللی است. (فرامرزی cooperation means international cooperation.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, فرامرزی means 'transnational' or 'international,' so 'فرامرزی cooperation' is indeed international cooperation.

true false B2

مشکلات فرامرزی فقط به یک منطقه خاص محدود می‌شوند. (فرامرزی problems are limited to only one specific region.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

No, 'فرامرزی' indicates something that extends beyond specific borders, so 'فرامرزی problems' would affect multiple regions or nations, not just one.

writing B2

Imagine you are working for a company that wants to expand its operations. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining why having a 'farāmarzi' (transnational) strategy is important for modern businesses.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای موفقیت در دنیای امروز، شرکت‌ها باید استراتژی فرامرزی داشته باشند. این به آن‌ها اجازه می‌دهد تا به بازارهای جدید دسترسی پیدا کنند و رقابت‌پذیری خود را افزایش دهند. همکاری با شرکت‌های دیگر در کشورهای مختلف نیز می‌تواند به رشد فرامرزی کمک کند. در نهایت، تفکر فرامرزی برای هر کسب‌وکار مدرن ضروری است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You are discussing the impact of globalization with a friend. Write 2-3 sentences explaining how 'farāmarzi' (transnational) organizations contribute to cultural exchange.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سازمان‌های فرامرزی نقش مهمی در تبادل فرهنگی دارند. وقتی شرکت‌ها در کشورهای مختلف فعالیت می‌کنند، کارمندان و مشتریان با فرهنگ‌های جدید آشنا می‌شوند. این تبادل می‌تواند به درک بهتر و همزیستی مسالمت‌آمیز کمک کند و غنای فرهنگی جهان را افزایش دهد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Write a sentence using 'فرامرزی' (farāmarzi) to describe a current global issue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

آلودگی هوا یک مسئله فرامرزی است که برای حل آن نیاز به همکاری جهانی داریم.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

بر اساس متن، چه چیزی به شرکت‌ها در رسیدن به اهداف فرامرزی‌شان کمک می‌کند؟

Read this passage:

امروزه بسیاری از شرکت‌های بزرگ، فعالیت‌های فرامرزی گسترده‌ای دارند. این شرکت‌ها محصولات و خدمات خود را در کشورهای مختلف عرضه می‌کنند و برای موفقیت به استراتژی‌های جهانی نیاز دارند. همکاری با شرکای بین‌المللی و درک فرهنگ‌های محلی از جمله عواملی است که به این شرکت‌ها در رسیدن به اهداف فرامرزی‌شان کمک می‌کند.

بر اساس متن، چه چیزی به شرکت‌ها در رسیدن به اهداف فرامرزی‌شان کمک می‌کند؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : همکاری با شرکای بین‌المللی و درک فرهنگ‌های محلی

متن به صراحت بیان می‌کند که همکاری با شرکای بین‌المللی و درک فرهنگ‌های محلی به شرکت‌ها در رسیدن به اهداف فرامرزی‌شان کمک می‌کند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : همکاری با شرکای بین‌المللی و درک فرهنگ‌های محلی

متن به صراحت بیان می‌کند که همکاری با شرکای بین‌المللی و درک فرهنگ‌های محلی به شرکت‌ها در رسیدن به اهداف فرامرزی‌شان کمک می‌کند.

reading B2

چرا حل مسائل محیط زیستی یک تلاش فرامرزی است؟

Read this passage:

تحقیقات نشان می‌دهد که چالش‌های محیط زیستی مانند تغییرات اقلیمی، ماهیت فرامرزی دارند. هیچ کشوری نمی‌تواند به تنهایی این مسائل را حل کند و همکاری بین‌المللی ضروری است. برای مثال، کاهش انتشار گازهای گلخانه‌ای یک تلاش فرامرزی است که به مشارکت همه کشورها نیاز دارد.

چرا حل مسائل محیط زیستی یک تلاش فرامرزی است؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : زیرا هیچ کشوری نمی‌تواند به تنهایی این مسائل را حل کند و همکاری بین‌المللی ضروری است.

متن توضیح می‌دهد که چالش‌های محیط زیستی ماهیت فرامرزی دارند و حل آنها نیازمند همکاری بین‌المللی است، زیرا هیچ کشوری نمی‌تواند به تنهایی آنها را حل کند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : زیرا هیچ کشوری نمی‌تواند به تنهایی این مسائل را حل کند و همکاری بین‌المللی ضروری است.

متن توضیح می‌دهد که چالش‌های محیط زیستی ماهیت فرامرزی دارند و حل آنها نیازمند همکاری بین‌المللی است، زیرا هیچ کشوری نمی‌تواند به تنهایی آنها را حل کند.

reading B2

چه چیزی باعث شده است که فعالیت‌های اقتصادی و اجتماعی ماهیت فرامرزی پیدا کنند؟

Read this passage:

پیشرفت تکنولوژی و ارتباطات جهانی باعث شده است که بسیاری از فعالیت‌های اقتصادی و اجتماعی ماهیت فرامرزی پیدا کنند. این امر فرصت‌های جدیدی را برای رشد و توسعه فراهم کرده است، اما چالش‌هایی مانند کنترل اطلاعات و امنیت سایبری را نیز به همراه دارد که نیازمند راه حل‌های فرامرزی هستند.

چه چیزی باعث شده است که فعالیت‌های اقتصادی و اجتماعی ماهیت فرامرزی پیدا کنند؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پیشرفت تکنولوژی و ارتباطات جهانی

متن به وضوح بیان می‌کند که پیشرفت تکنولوژی و ارتباطات جهانی منجر به ماهیت فرامرزی فعالیت‌ها شده است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پیشرفت تکنولوژی و ارتباطات جهانی

متن به وضوح بیان می‌کند که پیشرفت تکنولوژی و ارتباطات جهانی منجر به ماهیت فرامرزی فعالیت‌ها شده است.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : شرکت‌های فرامرزی در اقتصاد جهانی نقش مهمی دارند.

This sentence means 'Transnational companies play an important role in the global economy.'

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : این سازمان فعالیت‌های فرامرزی زیادی دارد.

This sentence means 'This organization has many transnational activities.'

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : همکاری فرامرزی برای حل مشکلات جهانی ضروری است.

This sentence means 'Transnational cooperation is essential for solving global problems.'

fill blank C1

شرکت ما به دنبال توسعه فعالیت‌های ___ خود در بازارهای جهانی است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

The sentence talks about expanding activities in global markets, so 'فرامرزی' (transnational) is the most suitable word.

fill blank C1

همکاری‌های ___ برای حل مشکلات جهانی بسیار حیاتی هستند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

Global problems require global solutions, hence 'فرامرزی' (transnational) cooperation is crucial.

fill blank C1

این سازمان به دلیل فعالیت‌های ___ خود در سراسر جهان شناخته شده است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

Being known 'in سراسر جهان' (all over the world) points to 'فرامرزی' (transnational) activities.

fill blank C1

تأثیر شبکه‌های اجتماعی ___ بر فرهنگ جوامع قابل توجه است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

Social networks typically operate across borders, so their 'فرامرزی' (transnational) impact on culture is significant.

fill blank C1

مبارزه با تروریسم نیازمند تلاش‌های ___ و هماهنگ است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

Terrorism is often a transnational issue, so combating it requires 'فرامرزی' (transnational) and coordinated efforts.

fill blank C1

ما در حال بررسی چالش‌های حقوقی مربوط به تجارت‌های ___ هستیم.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

Legal challenges related to trade that extends across borders are 'فرامرزی' (transnational) in nature.

multiple choice C1

Which of these best describes a 'فرامرزی' organization?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : An organization that operates across multiple countries.

The word 'فرامرزی' (faramarzi) means 'transnational' or 'international', indicating operation beyond national borders.

multiple choice C1

If a company has a 'فرامرزی' presence, what does that imply?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : It has branches or operations in several countries.

'فرامرزی' (faramarzi) directly refers to activities or entities that cross national boundaries, thus implying an international presence.

multiple choice C1

Which sentence correctly uses 'فرامرزی'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : این سازمان دارای نفوذ فرامرزی است. (This organization has transnational influence.)

The sentence 'این سازمان دارای نفوذ فرامرزی است' (This organization has transnational influence) correctly uses 'فرامرزی' to describe influence extending beyond national borders.

true false C1

An activity that is 'فرامرزی' is limited to a single country.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'فرامرزی' (faramarzi) means extending or operating across national borders, so it is not limited to a single country.

true false C1

A 'فرامرزی' agreement involves only two parties from the same nation.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

A 'فرامرزی' (faramarzi) agreement implies involvement across national borders, not within the same nation.

true false C1

The concept of 'فرامرزی' is often used when discussing global issues.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'فرامرزی' (faramarzi) directly relates to international or transnational matters, which are often global issues.

listening C1

Focus on understanding 'سازمان‌های فرامرزی'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : نقش سازمان‌های فرامرزی در صلح جهانی بی‌بدیل است.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Listen for 'تجارت فرامرزی' and its effect.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : تجارت فرامرزی باعث رشد اقتصادی در بسیاری از کشورها شده است.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Identify 'چالش‌های فرامرزی' and the need for global efforts.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : چالش‌های فرامرزی مانند تغییرات اقلیمی نیازمند تلاش‌های جهانی هستند.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

توضیح دهید که چرا همکاری فرامرزی برای مقابله با بیماری‌های واگیر مهم است.

Focus: توضیح دهید

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

درباره مزایا و معایب شرکت‌های فرامرزی صحبت کنید.

Focus: مزایا و معایب

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

به نظر شما، چه نوع مسائل دیگری می‌توانند ماهیت فرامرزی داشته باشند؟

Focus: ماهیت فرامرزی

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you work for a company that is expanding its operations beyond Iran. Describe some 'فرامرزی' challenges or opportunities this expansion might bring. (Approx. 50 words)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

گسترش فعالیت‌های فرامرزی شرکت ما فرصت‌های جدیدی در بازارهای بین‌المللی ایجاد می‌کند. اما با چالش‌هایی مانند تفاوت‌های فرهنگی و قوانین بین‌المللی نیز روبرو خواهیم شد. نیاز به درک عمیق از بازارهای خارجی برای موفقیت این گسترش فرامرزی ضروری است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Write a short paragraph about how social media platforms have created 'فرامرزی' communities. (Approx. 40 words)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

شبکه‌های اجتماعی به افراد این امکان را داده‌اند که جوامع فرامرزی ایجاد کنند. این جوامع، بدون توجه به مرزهای جغرافیایی، افراد را با علایق مشترک به هم وصل می‌کنند. این ارتباطات فرامرزی فرهنگ‌ها را به هم نزدیک‌تر می‌کند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Explain in your own words what 'فرامرزی' means in the context of environmental issues. (Approx. 30 words)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در مسائل محیط زیست، 'فرامرزی' به این معنی است که آلودگی یا تغییرات آب و هوایی، مرزهای کشورها را نادیده می‌گیرد و به همکاری بین‌المللی برای حل آنها نیاز است. این یک مشکل فرامرزی است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

بر اساس متن، چرا شرکت‌ها به دنبال فرصت‌های فرامرزی هستند؟

Read this passage:

وابستگی متقابل جهانی در حال افزایش است و بسیاری از شرکت‌ها به دنبال فرصت‌های فرامرزی برای رشد هستند. این گسترش شامل چالش‌های قانونی، فرهنگی و لجستیکی است، اما پتانسیل کسب سود و دسترسی به بازارهای جدید را نیز فراهم می‌کند. برای موفقیت در این زمینه، درک عمیق از تفاوت‌های منطقه‌ای و توانایی سازگاری ضروری است.

بر اساس متن، چرا شرکت‌ها به دنبال فرصت‌های فرامرزی هستند؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برای رشد و دسترسی به بازارهای جدید.

متن به صراحت بیان می‌کند که شرکت‌ها برای 'رشد' و 'دسترسی به بازارهای جدید' به دنبال فرصت‌های فرامرزی هستند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برای رشد و دسترسی به بازارهای جدید.

متن به صراحت بیان می‌کند که شرکت‌ها برای 'رشد' و 'دسترسی به بازارهای جدید' به دنبال فرصت‌های فرامرزی هستند.

reading C1

چه چیزی جرایم سایبری را 'فرامرزی' می‌کند؟

Read this passage:

جرایم سایبری اغلب ماهیت فرامرزی دارند، به این معنی که عاملان می‌توانند از هر کجای دنیا فعالیت کنند و قربانیان نیز می‌توانند در هر نقطه‌ای از جهان باشند. این ویژگی، پیگیری و مقابله با این نوع جرایم را بسیار دشوار می‌کند و نیاز به همکاری بین‌المللی پلیس و نهادهای قضایی دارد.

چه چیزی جرایم سایبری را 'فرامرزی' می‌کند؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : اینکه عاملان و قربانیان می‌توانند در نقاط مختلف جهان باشند.

متن توضیح می‌دهد که 'عاملان می‌توانند از هر کجای دنیا فعالیت کنند و قربانیان نیز می‌توانند در هر نقطه‌ای از جهان باشند'، که این امر جرایم سایبری را فرامرزی می‌کند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : اینکه عاملان و قربانیان می‌توانند در نقاط مختلف جهان باشند.

متن توضیح می‌دهد که 'عاملان می‌توانند از هر کجای دنیا فعالیت کنند و قربانیان نیز می‌توانند در هر نقطه‌ای از جهان باشند'، که این امر جرایم سایبری را فرامرزی می‌کند.

reading C1

بر اساس متن، چه چیزی امکان ارتباطات فرامرزی را افزایش داده است؟

Read this passage:

توسعه فناوری‌های ارتباطی و اطلاعاتی، امکان برقراری ارتباطات فرامرزی را بیش از پیش فراهم کرده است. این امر نه تنها در تجارت و سیاست، بلکه در ابعاد اجتماعی و فرهنگی نیز تأثیرات عمیقی داشته است. تبادل فرهنگ‌ها و ایده‌ها در سطحی فراتر از مرزهای ملی صورت می‌گیرد.

بر اساس متن، چه چیزی امکان ارتباطات فرامرزی را افزایش داده است؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : توسعه فناوری‌های ارتباطی و اطلاعاتی.

متن به وضوح اشاره می‌کند که 'توسعه فناوری‌های ارتباطی و اطلاعاتی، امکان برقراری ارتباطات فرامرزی را بیش از پیش فراهم کرده است.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : توسعه فناوری‌های ارتباطی و اطلاعاتی.

متن به وضوح اشاره می‌کند که 'توسعه فناوری‌های ارتباطی و اطلاعاتی، امکان برقراری ارتباطات فرامرزی را بیش از پیش فراهم کرده است.'

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : شرکت با فعالیت‌های فرامرزی خود بازارهای جدیدی را گشوده است.

This sentence describes a company expanding into new markets through its transnational activities.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : همکاری فرامرزی بین دانشمندان برای حل مسائل جهانی ضروری است.

This sentence emphasizes the necessity of international cooperation among scientists to address global issues.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پدیده تغییر اقلیم یک مسئله فرامرزی است که نیاز به راه حل‌های جهانی دارد.

This sentence highlights climate change as a transnational issue requiring global solutions.

fill blank C2

شرکت ما به دنبال توسعه فعالیت‌های ___ خود در منطقه است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

The sentence implies expanding activities beyond national borders, making 'فرامرزی' (transnational) the most suitable choice. The other options refer to local or national scopes.

fill blank C2

برای حل بحران‌های زیست‌محیطی، همکاری‌های ___ ضروری است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

Environmental crises often require global efforts, so 'فرامرزی' (transnational) accurately describes the necessary cooperation. 'محدود' (limited) or 'منطقه‌ای' (regional) are too restrictive.

fill blank C2

این سازمان با اهداف ___ برای ترویج صلح جهانی فعالیت می‌کند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

An organization promoting global peace operates beyond national boundaries, making 'فرامرزی' (transnational) the correct fit. 'ملی' (national) would be contradictory to global peace.

fill blank C2

شبکه‌های اجتماعی نقش مهمی در ارتباطات ___ ایفا می‌کنند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

Social media platforms connect people across different countries, indicating 'فرامرزی' (transnational) communications. While they can be political, personal, or commercial, the core function across borders is best described by 'فرامرزی'.

fill blank C2

تحقیقات نشان می‌دهد که بسیاری از جرایم سازمان‌یافته دارای ابعاد ___ هستند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

Organized crimes often involve activities that cross national borders, so 'فرامرزی' (transnational) accurately describes their dimensions. 'محلی' (local) or 'فردی' (individual) are too narrow.

fill blank C2

برای مبارزه با بیماری‌های واگیر، رویکردهای ___ حیاتی است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

Contagious diseases spread globally, thus requiring 'فرامرزی' (transnational) approaches for effective combat. 'تک‌ملیتی' (single-national) would be insufficient.

multiple choice C2

کدام گزینه به بهترین وجه مفهوم 'فرامرزی' را توضیح می‌دهد؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : گسترش یا فعالیت در خارج از مرزهای ملی

'فرامرزی' به معنای چیزی است که فراتر از مرزهای یک کشور عمل می‌کند یا گسترش می‌یابد.

multiple choice C2

شرکتی که در چندین کشور شعبه دارد، فعالیتش چگونه توصیف می‌شود؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فرامرزی

وقتی یک شرکت در چندین کشور فعالیت می‌کند، یعنی فراتر از یک مرز ملی عمل می‌کند.

multiple choice C2

کدام عبارت زیر نمونه‌ای از 'همکاری فرامرزی' است؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : دانشمندان از کشورهای مختلف برای حل یک مشکل جهانی تحقیق می‌کنند.

همکاری دانشمندان از کشورهای مختلف نشان‌دهنده فعالیت 'فرامرزی' است، زیرا فراتر از مرزهای ملی است.

true false C2

یک سازمان 'فرامرزی' فقط در یک کشور فعالیت می‌کند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

سازمان 'فرامرزی' در بیش از یک کشور فعالیت می‌کند، نه فقط در یک کشور.

true false C2

مفهوم 'فرامرزی' ارتباط نزدیکی با ایده‌های بین‌المللی و فراکشوری دارد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'فرامرزی' به معنای فعالیت یا گسترش در سراسر مرزهای ملی است که با مفاهیم بین‌المللی و فراکشوری همپوشانی دارد.

true false C2

صادرات محصولات به یک کشور دیگر، نمونه‌ای از تجارت 'فرامرزی' نیست.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

صادرات محصولات به یک کشور دیگر دقیقاً نمونه‌ای از تجارت 'فرامرزی' است، زیرا کالاها از مرزهای ملی عبور می‌کنند.

listening C2

Transnational companies play a significant role in the global economy.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : شرکت های فرامرزی نقش مهمی در اقتصاد جهانی دارند.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

This transnational organization was established to solve international problems.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : این سازمان فرامرزی برای حل مشکلات بین المللی تأسیس شده است.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Transnational cooperation is essential to combat climate change.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : همکاری فرامرزی برای مقابله با تغییرات اقلیمی ضروری است.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

پدیده های فرامرزی مانند مهاجرت و تروریسم نیازمند رویکردهای جهانی هستند.

Focus: fara-marzi

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

برای توسعه پایدار، همکاری‌های فرامرزی حیاتی است.

Focus: hamkāri-hā-ye farā-marzi

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

تبادلات فرهنگی فرامرزی به درک متقابل ملت‌ها کمک می‌کند.

Focus: tabādolāt-e farā-marzi

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برای مبارزه با جرم و جنایت فرامرزی، هماهنگی بین‌المللی حیاتی است.

This sentence structure emphasizes the necessity of international coordination in combating transnational crime.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : شرکت‌های چندملیتی نقش مهمی در اقتصاد فرامرزی ایفا می‌کنند.

This sentence correctly places the adjective 'فرامرزی' before the noun it modifies ('اقتصاد') and highlights the role of multinational companies in transnational economy.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : تأثیرات تغییرات اقلیمی ماهیتی فرامرزی دارند و نیازمند تلاشی جهانی هستند.

This sentence accurately describes the transnational nature of climate change impacts and the need for a global effort.

/ 144 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !