At the A1 level, you don't need to use the word 'نموداری' (nemūdārī) yourself, but you might see it in a simple textbook. At this stage, think of it as 'a picture that shows numbers'. Just as you learn 'aks' (photo), you can recognize that 'nemudar' is a chart. You might hear a teacher say 'Look at the chart' (Be nemudar negah kon). The adjective form 'nemudari' is just a way to say 'the chart-like thing'. It is helpful to know that Persian builds words by adding 'i' to the end of nouns. If you know 'nemudar' is a chart, then 'nemudari' is something that looks like or uses a chart. For an absolute beginner, just focus on the 'visual' aspect of the word. It is a 'showing' word. In your first Persian classes, you might use it to describe a simple bar chart of weather or fruits. Even at A1, recognizing the root 'nemudar' will help you feel more comfortable when you see it in a newspaper or on a website. It is a building block for your future technical vocabulary.
At the A2 level, you can start using 'نموداری' (nemūdārī) to describe simple things in your life or studies. You might say 'Man yek gozāresh-e nemūdārī dāram' (I have a graphical report). This is a great way to move beyond very basic sentences. You are now learning to connect nouns and adjectives using the Ezafe (-e). Practice saying 'nemū-dā-rī'. The stress is on the last syllable. At this level, you are likely learning about work and school. You can use 'nemudari' to talk about your progress or a project. For example, 'My progress is graphical' (Pishraft-e man nemudari ast) – meaning it can be seen on a chart. You should also understand that 'nemudari' is different from 'rangi' (colorful) or 'bozorg' (big). It describes the *type* of information. If you are looking at a map of the metro in Tehran, you might describe it as a 'nemudari' map because it's a diagram, not a realistic photo of the tracks. This helps you specify exactly what kind of visual aid you are talking about.
At the B1 level, 'نموداری' (nemūdārī) becomes a very useful tool for your speaking and writing. You are now expected to give presentations or explain more complex ideas. Instead of just saying 'This is a graph', you can say 'This graphical representation shows that...' (In namāyesh-e nemūdārī neshān mīdāhad ke...). This makes you sound much more professional and fluent. You should be able to use the phrase 'be sūrat-e nemūdārī' (in a graphical way). For example, 'Dāde-hā rā be sūrat-e nemūdārī tahlīl kardīm' (We analyzed the data graphically). You are also starting to see this word in news articles about the economy or health. When you read about 'growth charts' or 'statistical diagrams', the word 'nemudari' will be there. You should also be able to distinguish it from 'tasviri' (visual). While 'tasviri' could be a video or a photo, 'nemudari' is always about data and logic. This distinction is key for B1 learners who are refining their vocabulary to be more precise in academic and professional settings.
At the B2 level, you should use 'نموداری' (nemūdārī) with total confidence in complex sentence structures. You might use it in the context of 'graphical analysis' (tahlīl-e nemūdārī) or 'diagrammatic logic'. You can discuss the advantages and disadvantages of different presentation styles. For instance, you could argue that 'Gozāresh-haye nemūdārī barāye modīrān mofīd-tar hastand' (Graphical reports are more useful for managers). You should also be familiar with related technical terms like 'nemūdār-e sotūnī' (bar chart) or 'nemūdār-e dāyere-ī' (pie chart), and understand how 'nemudari' acts as the overarching adjective for all these. At this level, you can also use the word metaphorically or in more abstract discussions about 'mapping' out concepts. Your ability to use 'nemudari' correctly in a business meeting or a university seminar will demonstrate a high level of linguistic competence. You should also be aware of its synonyms like 'tarsimi' and know when to choose one over the other based on the register (formal vs. technical).
At the C1 level, 'نموداری' (nemūdārī) is part of your specialized vocabulary. You use it to discuss nuanced differences in data presentation. You might critique a 'nemudari' representation for being misleading or praise it for its clarity. You can use it in phrases like 'estedlāl-e nemūdārī' (diagrammatic reasoning) in philosophy or mathematics. You are aware of the word's etymology—coming from 'nemudan' (to show/appear)—and how this root influences other words like 'nemāyande' (representative) or 'nemāyeshgāh' (exhibition). Your usage should be flawless, including the correct application of the Ezafe and the ability to use it as an adverbial phrase without hesitation. You might also encounter 'nemudari' in historical texts or high-level literature where it describes something that is 'evident' or 'manifest', though this is a more archaic or specialized use. At C1, you are not just using the word; you are playing with its precision to convey exact meanings in professional reports, academic papers, or high-level debates.
At the C2 level, you have a native-like command of 'نموداری' (nemūdārī). You can use it in any context, from a casual conversation about a fitness app to a deep academic discussion on semiotics and the nature of representation. You understand the subtle stylistic differences between 'nemudari', 'tarsimi', and loanwords like 'grafiki'. You might use 'nemudari' in creative writing to describe a person's life trajectory as 'a graphical descent' or 'ascension'. You are also fully aware of the word's role in the Persian language's evolution, particularly how it has been used by the Academy of Persian Language and Literature (Farhangestan) to provide indigenous alternatives to foreign technical terms. You can switch between formal and informal registers seamlessly, knowing that 'nemudari' is a 'prestige' word that adds a layer of intellectualism to your speech. Your understanding of the word is holistic, encompassing its grammatical, social, and technical dimensions.

نموداری en 30 secondes

  • An adjective meaning 'graphical' or 'diagrammatic'.
  • Derived from 'nemudar' (graph) + '-i' (suffix).
  • Used in business, science, and academic Persian.
  • Essential for discussing data visualization and trends.

The Persian word نموداری (pronounced /nemūdārī/) is a highly functional adjective used to describe anything that is represented through charts, graphs, or diagrams. At its core, it bridges the gap between raw data and visual interpretation. In modern Persian, especially in professional, academic, and technical contexts, this word is indispensable for discussing data visualization. The suffix '-i' appended to 'nemudar' (graph/chart) transforms the noun into an adjective, signifying 'pertaining to' or 'in the form of' a graph. When you use this word, you are signaling a shift from abstract numbers or text to a visual structure that makes information easier to digest.

Technical Application
In the realms of statistics and computer science, 'nemudari' refers to the schematic representation of algorithms or data sets. For instance, a 'flowchart' is often described using this adjectival form to indicate its diagrammatic nature.
Business Context
During corporate presentations in Tehran or Mashhad, you will hear speakers refer to 'gozaresh-haye nemudari' (graphical reports) to emphasize that their findings are supported by visual evidence rather than just verbal claims.
Linguistic Nuance
While 'tasviri' means 'visual' in a general sense (like a photo), 'nemudari' specifically implies a structured, mathematical, or logical visualization. It suggests a relationship between variables.

تحلیل نموداری بازار بورس به ما کمک می‌کند تا روند قیمت‌ها را بهتر درک کنیم.

— Translation: The graphical analysis of the stock market helps us understand price trends better.

Furthermore, the word is used to contrast with 'matni' (textual) or 'adadi' (numerical). If a teacher asks for a 'nemudari' explanation, they are asking for a sketch or a mind map rather than an essay. This versatility makes it a B1-level essential because it allows learners to navigate the world of information technology and media. In the digital age, where infographics (infografik) are common, 'nemudari' is the traditional Persian descriptor for these modern visual tools. It carries a sense of precision and clarity. It is not just about 'looking' at something; it is about 'mapping' something out logically.

نمایش نموداری داده‌ها بسیار گویاتر از لیست‌های طولانی اعداد است.

— Translation: The graphical representation of data is much more expressive than long lists of numbers.

In academic writing, using 'nemudari' demonstrates a high level of literacy. It shows the speaker can distinguish between various types of evidence. It is frequently paired with nouns like 'tahlil' (analysis), 'namayesh' (display/representation), and 'tozih' (explanation). This word is also found in the context of architecture and engineering, where 'naghshe-haye nemudari' might refer to schematic diagrams or blueprints that focus on logic rather than physical scale. It is a word that bridges the gap between the creative and the analytical minds in the Persian-speaking world.

Using 'نموداری' (nemūdārī) correctly requires an understanding of the Persian *Ezafe* construction. Since it is an adjective, it usually follows the noun it modifies, connected by a short 'e' sound. For example, 'گزارشِ نموداری' (gozāresh-e nemūdārī) means 'graphical report'. Understanding this placement is crucial for B1 learners who are moving beyond simple subject-verb-object sentences into more descriptive and technical language. The word maintains its form regardless of gender or number, which is a hallmark of Persian adjectives, making it relatively simple to use once you have mastered the noun it describes.

دانشجویان باید یک خلاصه نموداری از پروژه خود ارائه دهند.

— Translation: Students must provide a graphical summary of their project.
Sentence Pattern: Noun + Ezafe + نموداری
This is the most common way to use the word. Examples: 'توضیح نموداری' (diagrammatic explanation), 'مدل نموداری' (graphical model).
Sentence Pattern: به صورتِ نموداری
This adverbial phrase means 'in a graphical manner' or 'graphically'. It is used to describe how an action is performed. Example: 'داده‌ها را به صورت نموداری نشان دهید' (Show the data graphically).

When using 'nemudari' in complex sentences, it often acts as a qualifier that adds professional weight. In a sentence like 'The system provides a graphical interface,' the Persian equivalent would be 'این سیستم دارای یک رابط کاربری نموداری است' (In sistem dārā-ye yek rābet-e kārbarī-ye nemūdārī ast). Notice how the adjective comes at the very end of the noun phrase. This word is also extremely useful when comparing different types of media. You might say, 'I prefer the graphical version to the text version' (Man noskhe-ye nemudari ra be noskhe-ye matni tarjih midaham). This demonstrates a clear grasp of categorical adjectives in Persian.

در این کتاب، مفاهیم پیچیده با استفاده از ابزارهای نموداری ساده شده‌اند.

— Translation: In this book, complex concepts have been simplified using graphical tools.

In literary or more formal contexts, 'nemudari' can also mean 'illustrative' or 'exemplary' in a metaphorical sense, though this is less common than its technical meaning. For example, one might speak of a 'nemudari' example that perfectly illustrates a point. However, for most learners, sticking to the 'graphical' or 'chart-based' definition is the safest and most practical route. As you advance, you will notice it appearing in news headlines regarding economic growth, where 'roshd-e nemudari' (graphical growth/growth as shown on a chart) is a common phrase. It implies that the evidence is visible and measurable.

The word 'نموداری' is a staple of the modern Persian informational landscape. You are most likely to encounter it in environments where data is king. This includes news broadcasts, financial seminars, university lectures, and corporate boardrooms. In Iran, as in the rest of the world, data visualization has become a primary method of communication, and 'nemudari' is the word that facilitates this. If you watch the nightly news on IRIB (Islamic Republic of Iran Broadcasting), during the economic segment, the anchor will often say, 'Look at this graphical representation of inflation' (Be in namayesh-e nemudari-ye tavarrom negah konid).

بر اساس آمارهای نموداری، صادرات غیرنفتی افزایش یافته است.

— Translation: Based on graphical statistics, non-oil exports have increased.

In educational settings, teachers use this word to guide students. A math teacher might say, 'Solve this problem using a graphical method' (In mas'ale ra ba ravesh-e nemudari hal konid). In this context, it isn't just a description; it's a command to use a specific cognitive tool. Similarly, in the Iranian tech startup scene, UI/UX designers frequently discuss 'nemudari' layouts or dashboards. They use the word to distinguish between a text-heavy interface and one that uses charts to communicate status and metrics. It is a word that belongs to the 'modern' Persian vocabulary, reflecting the global shift toward visual literacy.

News & Media
Used to describe infographics, charts showing weather patterns, or election results.
Academic Research
Found in the 'Results' section of theses to describe how data is presented (e.g., 'tahlil-e nemudari-ye dade-ha').

Interestingly, you might also hear it in the context of history or sociology when researchers use 'schematic' or 'graphical' timelines to explain the progression of dynasties or social movements. It serves as a tool for simplification. Whenever someone wants to say 'I've mapped this out for you,' they will use a derivative of 'nemudar,' and 'nemudari' is the adjective that describes that mapped-out state. It is a very 'clean' word—it doesn't have many slang uses, making it a safe bet for learners to use in any formal or semi-formal situation without fear of misinterpretation.

One of the most common mistakes learners make with 'نموداری' (nemūdārī) is confusing it with its root noun, 'نمودار' (nemūdār). In Persian, you cannot use a noun as an adjective without the proper suffix in most cases. For example, saying 'gozāresh nemūdār' is grammatically incorrect; it must be 'gozāresh-e nemūdārī'. This is a common pitfall for English speakers who are used to noun-adjuncts like 'chart report' or 'graph paper'. In Persian, the adjectival suffix is mandatory to maintain the logical flow of the sentence. Another common error is confusing it with 'نمادین' (namādīn), which means 'symbolic'. While a graph is a symbol of data, 'namādīn' refers to abstract symbolism (like a dove being symbolic of peace), whereas 'nemudari' is strictly for charts and diagrams.

اشتباه: این یک توضیح نمودار است.
درست: این یک توضیح نموداری است.

— Translation: Correcting the use of noun vs. adjective.
Mistake: Overusing 'Tasviri'
Learners often use 'tasviri' (visual/pictorial) because it's a more common word. However, if you are talking about a bar chart or a line graph, 'tasviri' is too vague. 'Nemudari' is the precise term.
Mistake: Confusing with 'Nemuneh'
'Nemuneh' means 'sample' or 'example'. Because it sounds similar to 'nemudar', beginners often swap them. Remember: Nemuneh = Sample, Nemudari = Graphical.

Furthermore, pay attention to the pronunciation of the 'u' sound (vāv). It should be a long 'oo' sound as in 'boot', not a short 'u'. Mispronouncing it as 'namodari' can lead to confusion. Also, ensure you don't confuse it with 'namayeshi' (theatrical/showy). While 'nemudari' involves 'namayesh' (showing), 'namayeshi' refers to a performance or something done for show. If you describe a report as 'namayeshi', you are accidentally saying it's fake or just for appearances, whereas 'nemudari' means it contains actual charts. This distinction is vital in professional settings where accuracy is paramount.

To truly master 'نموداری' (nemūdārī), you must understand its place within the family of visual and analytical terms in Persian. While 'nemudari' specifically refers to graphs, there are several close relatives that you might use depending on the context. 'ترسیمی' (tarsīmī) is perhaps the closest synonym. It comes from the root 'rasm' (drawing/sketching) and means 'diagrammatic' or 'graphic'. While 'nemudari' is preferred in statistics, 'tarsīmī' is often used in geometry and engineering. If you are talking about 'Descriptive Geometry', the Persian term is 'Hende-se-ye Tarsimi'.

نموداری vs. تصویری (Tasviri)
'Tasviri' is the broad umbrella for 'visual'. A movie is 'tasviri'. A painting is 'tasviri'. 'Nemudari' is a specific subset—it's the 'visual' that represents 'data'. Use 'nemudari' for charts and 'tasviri' for pictures.
نموداری vs. گرافیگی (Grafiki)
'Grafiki' is a loanword from English/French. It is used more in the context of 'Graphic Design' (Tarrahi-ye Grafiki). 'Nemudari' feels more indigenous and is preferred in formal academic and mathematical contexts.
نموداری vs. شماتیک (Shematik)
'Shematik' is another loanword used specifically for 'schematic' diagrams in electronics or logic. While 'nemudari' can cover this, 'shematik' is more precise for circuit diagrams.

Another interesting alternative is 'جدولی' (jadvalī), which means 'tabular' or 'in table format'. Often, data is presented either 'jadvali' (in a table) or 'nemudari' (in a chart). Knowing these two words allows you to describe almost any data presentation format. In a presentation, you might say, 'First, look at the tabular data, then look at this graphical summary' (Avval be dade-haye jadvali negah konid, sepas be in kholase-ye nemudari). This level of vocabulary shows that you are not just a beginner, but someone who can navigate technical Persian with ease.

روش‌های ترسیمی در مهندسی کاربرد زیادی دارند، اما برای آمار، ما معمولاً از مدل‌های نموداری استفاده می‌کنیم.

— Translation: Diagrammatic methods are widely used in engineering, but for statistics, we usually use graphical models.

Guide de prononciation

UK /nemuːdɒːriː/
US /nemuːdɒːriː/
The primary stress is on the final syllable '-ri'.
Rime avec
بیماری (bīmārī - sickness) بیداری (bīdārī - awakening) همکاری (hamkārī - cooperation) ماندگاری (māndegārī - durability) یادگاری (yādegārī - souvenir) کاری (kārī - effective/curry) سوگواری (sūgvārī - mourning) بردباری (bordbārī - patience)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'u' as a short 'u' (like 'cut'). It must be 'oo' (like 'boot').
  • Putting stress on the first syllable.
  • Shortening the long 'a' in 'dar'.
  • Confusing the pronunciation with 'namadari' (incorrect).

Exemples par niveau

1

این یک نمودار است.

This is a chart.

Simple subject-predicate sentence.

2

کتاب من نمودار دارد.

My book has a chart.

Using the verb 'dashtan' (to have).

3

نمودار را نگاه کن.

Look at the chart.

Imperative form of 'negah kardan'.

4

این نمودار بزرگ است.

This chart is big.

Adjective 'bozorg' modifying 'nemudar'.

5

رنگ نمودار آبی است.

The color of the chart is blue.

Ezafe connecting 'rang' and 'nemudar'.

6

من نمودار می‌کشم.

I am drawing a chart.

Present continuous aspect.

7

نمودار کجاست؟

Where is the chart?

Interrogative 'koja' (where).

8

نمودار ساده است.

The chart is simple.

Adjective 'sadeh' (simple).

1

او یک گزارش نموداری نوشت.

He wrote a graphical report.

Adjective 'nemudari' following the noun 'gozaresh'.

2

ما به توضیح نموداری نیاز داریم.

We need a graphical explanation.

Verb 'niyaz dashtan' (to need).

3

آیا این یک مدل نموداری است؟

Is this a graphical model?

Question form with 'aya'.

4

اطلاعات نموداری در این صفحه است.

The graphical information is on this page.

Subject is 'ettelā'āt-e nemūdārī'.

5

من نمایش نموداری را دوست دارم.

I like graphical representation.

Direct object with 'ra'.

6

او داده‌ها را به صورت نموداری نشان داد.

She showed the data graphically.

Adverbial phrase 'be surat-e nemudari'.

7

این برنامه بخش نموداری دارد.

This program has a graphical section.

Compound noun phrase.

8

تحلیل نموداری بسیار مفید بود.

The graphical analysis was very useful.

Past tense of 'to be'.

1

تحلیل نموداری به ما اجازه می‌دهد روندها را ببینیم.

Graphical analysis allows us to see the trends.

Using 'ejaze dadan' (to allow).

2

لطفاً نتایج را به صورت نموداری در فایل قرار دهید.

Please put the results in the file graphically.

Imperative 'lotfan' (please).

3

این کتاب دارای تصاویر نموداری بسیاری است.

This book has many graphical images.

Using 'daraye' (having/containing).

4

برای درک بهتر، از ابزار نموداری استفاده کنید.

Use a graphical tool for better understanding.

Prepositional phrase 'baraye dark-e behtar'.

5

گزارش نهایی شامل چند بخش نموداری خواهد بود.

The final report will include several graphical sections.

Future tense 'khahad bud'.

6

او ترجیح می‌دهد داده‌ها را به شکل نموداری ببیند.

He prefers to see the data in a graphical form.

Verb 'tarjih dadan' (to prefer).

7

نمایش نموداری آمار، شفافیت را بیشتر می‌کند.

Graphical representation of statistics increases transparency.

Subject-object-verb structure.

8

این یک خلاصه نموداری از کل پروژه است.

This is a graphical summary of the entire project.

Ezafe chain: kholāse-ye nemūdārī-ye kol-e prože.

1

ارائه نموداری اطلاعات، فرآیند تصمیم‌گیری را تسریع می‌کند.

The graphical presentation of information speeds up the decision-making process.

Complex noun phrase as subject.

2

ما باید یک الگوی نموداری برای این فرآیند طراحی کنیم.

We must design a graphical pattern for this process.

Modal 'bayad' (must).

3

تفاوت‌های آماری در این نمایش نموداری کاملاً مشهود است.

Statistical differences are quite evident in this graphical display.

Adjective 'mashhud' (evident).

4

او با استفاده از متدهای نموداری، مسئله را حل کرد.

He solved the problem using graphical methods.

Instrumental phrase 'ba estefade az'.

5

ساختار نموداری این نرم‌افزار بسیار کاربرپسند است.

The graphical structure of this software is very user-friendly.

Compound adjective 'karbar-pasand'.

6

آیا تحلیل نموداری شما با داده‌های واقعی مطابقت دارد؟

Does your graphical analysis match the real data?

Verb 'motabeghat dashtan' (to match).

7

او یک دیدگاه نموداری به مسائل اقتصادی دارد.

He has a graphical perspective on economic issues.

Abstract use of 'nemudari'.

8

گزارش‌های نموداری هفتگی برای مدیریت ارسال می‌شوند.

Weekly graphical reports are sent to management.

Passive voice 'ersal mishavand'.

1

استدلال نموداری یکی از ارکان اصلی منطق بصری است.

Diagrammatic reasoning is one of the main pillars of visual logic.

Academic register.

2

ظرافت‌های نموداری در این طرح مهندسی بی‌نظیر است.

The graphical subtleties in this engineering design are unique.

Plural noun 'zerafat-ha' (subtleties).

3

نویسنده از یک رویکرد نموداری برای تبیین تاریخ استفاده کرده است.

The author has used a graphical approach to explain history.

Present perfect tense 'estefade karde ast'.

4

این مدل نموداری، پیچیدگی‌های سیستم را به خوبی بازنمایی می‌کند.

This graphical model represents the system's complexities well.

Verb 'baznamayi kardan' (to represent).

5

ما نیازمند یک بازنگری در نمایش نموداری متغیرها هستیم.

We need a revision in the graphical representation of the variables.

Formal phrase 'niyazmand-e ... hastim'.

6

تفسیر نموداری این پدیده نیازمند دانش آماری بالایی است.

The graphical interpretation of this phenomenon requires high statistical knowledge.

Gerund-like use of 'tafsir' (interpretation).

7

دقت نموداری در نقشه‌های توپوگرافی حیاتی است.

Graphical precision is vital in topographic maps.

Adjective 'hayati' (vital).

8

او توانست مفاهیم انتزاعی را به صورت نموداری تجسم کند.

He was able to visualize abstract concepts graphically.

Verb 'tajassom kardan' (to visualize).

1

تطبیق ساختاری و نموداری داده‌ها، صحت فرضیه را تایید کرد.

The structural and graphical matching of data confirmed the hypothesis's validity.

Complex coordination of adjectives.

2

پارادایم‌های نموداری در عصر دیجیتال دستخوش تحولات بنیادین شده‌اند.

Graphical paradigms in the digital age have undergone fundamental transformations.

Idiomatic 'dastkhosh-e tahavvolat shodan'.

3

این اثر هنری، برداشتی نموداری از هرج‌ومرج شهری است.

This artwork is a graphical interpretation of urban chaos.

Metaphorical adjectival use.

4

تحلیل‌های نموداری نباید جایگزین درک عمیق کیفی شوند.

Graphical analyses should not replace deep qualitative understanding.

Negative modal 'nabayad'.

5

در این رساله، به بررسی جنبه‌های نموداری زبان‌شناسی پرداخته شده است.

In this thesis, the graphical aspects of linguistics have been examined.

Passive formal structure 'pardakhte shode ast'.

6

شفافیت نموداری، ابزاری قدرتمند برای اقناع مخاطب در مذاکرات است.

Graphical clarity is a powerful tool for persuading the audience in negotiations.

Noun 'eghna' (persuasion).

7

او با ظرافتی نموداری، روابط بین متغیرهای پنهان را آشکار ساخت.

With graphical elegance, he revealed the relationships between hidden variables.

Prepositional phrase with 'ba' (with).

8

الگوریتم‌های نموداری در بهینه‌سازی شبکه‌های عصبی نقش کلیدی دارند.

Graphical algorithms play a key role in the optimization of neural networks.

Technical scientific Persian.

Synonymes

ترسیمی تصویری گرافیکی شماتیک دیداری بصری نمایشی گویا

Antonymes

متنی عددی شفاهی انتزاعی

Collocations courantes

تحلیل نموداری
نمایش نموداری
گزارش نموداری
توضیح نموداری
رابط نموداری
خلاصه نموداری
مدل نموداری
روش نموداری
بخش نموداری
آمار نموداری

Phrases Courantes

به صورت نموداری

— In a graphical manner/format.

داده‌ها را به صورت نموداری چاپ کنید.

نموداری از...

— A graph/chart of...

این نموداری از تغییرات دما است.

بر اساس مدل نموداری

— Based on the graphical model.

بر اساس مدل نموداری، فروش کاهش یافته است.

طرح نموداری

— Graphical design or layout.

طرح نموداری این سایت زیباست.

نموداری و جدولی

— Graphical and tabular (often used together).

گزارش شامل آمارهای نموداری و جدولی است.

دیدگاه نموداری

— A diagrammatic view/perspective.

او دیدگاه نموداری به مدیریت دارد.

مقایسه نموداری

— Graphical comparison.

مقایسه نموداری دو شرکت.

ارائه نموداری

— Graphical presentation.

ارائه نموداری نتایج تحقیق.

ساختار نموداری

— Graphical structure.

ساختار نموداری پایگاه داده.

روند نموداری

— Graphical trend.

روند نموداری قیمت طلا.

Expressions idiomatiques

"نمودار بودن"

— To be evident or manifest (literary).

شادی در چهره‌اش نمودار بود.

Literary
"به نمودار آوردن"

— To illustrate or show clearly.

او حقایق را به نمودار آورد.

Formal
"نموداری از کمال"

— A manifestation of perfection.

این اثر نموداری از کمال هنر است.

Poetic
"خط نمودار"

— The line of a graph (often used to talk about life's ups and downs).

خط نمودار زندگی او پر از فراز و نشیب است.

Metaphorical
"نمودار شدن"

— To appear or become visible.

ماه از پشت ابر نمودار شد.

General
"در نمودار اول"

— At first glance (literally: in the first showing).

در نمودار اول، همه چیز درست به نظر می‌رسید.

Archaic/Formal
"نموداری ساختن"

— To make something apparent.

او قدرت خود را نموداری ساخت.

Formal
"بی‌نمودار"

— Lacking appearance or insignificant.

تلاشی بی‌نمودار و بی‌نتیجه.

Literary
"نمودارِ حال"

— An indicator of the current state.

این رفتار نمودارِ حال اوست.

Formal
"نمودارِ راه"

— A guide or roadmap (metaphorical).

سخنان او نمودارِ راه ما بود.

Formal

Famille de mots

Noms

نمودار (nemūdār) - graph/chart
نمود (nemūd) - appearance/aspect
نمایش (namāyesh) - show/display
نمونه (nemūne) - sample/example

Verbes

نمودن (nemūda
C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !