B1 verb 5 min de lecture

پرو گرفتن

poró gereftan

When you're trying on clothes, like a new shirt or a pair of pants, and you want to see if they fit you well, you might say "پرو گرفتن" (pronounced: porov gereftan).

It simply means "to do a fitting" or "to try clothes on" to check the size and how they look on you.

So, if you go to a clothing store and pick out something you like, you'll probably need to "پرو گرفتن" before you decide to buy it.

This helps you make sure the clothes are just right for you!

When you're buying new clothes, especially something like a suit or a dress, you often need to make sure it fits you well. This is where "پرو گرفتن" comes in.

"پرو گرفتن" means to try on clothes to see if they fit and if any alterations are needed. It's a practical step in shopping for garments.

For example, if a salesperson asks you, "می‌خواهید پرو بگیرید؟" (Do you want to try it on?), they're asking if you want to "پرو گرفتن" the item.

So, next time you're shopping for clothes in a Persian-speaking country, you'll know exactly what "پرو گرفتن" means!

When shopping for clothes in Iran, especially tailored garments, you'll often encounter the phrase پرو گرفتن (parv gereftan). This verb literally translates to "to take a fitting" or "to do a fitting." It refers to the act of trying on clothes to check for size, fit, and alterations needed before purchasing or finalizing a custom-made item.

For example, if a salesperson asks شما می‌خواهید پرو بگیرید؟ (shomâ mikhâhid parv begirid?), they are asking if you would like to try on the clothes. Or, if a tailor says برای پرو لباس فردا بیایید (barâye parv-e lebâs fardâ biyâyid), they mean "Come tomorrow for a clothes fitting." Understanding پرو گرفتن is essential for a smooth shopping experience and ensuring your clothes fit perfectly.

When discussing clothing alterations or purchasing custom-made garments in Persian, the verb پرو گرفتن (parv gereftan) is essential. It specifically refers to the act of trying on clothes to ensure they fit correctly, often with a tailor or salesperson present to make adjustments. This phrase captures the practical step in the process of getting clothing tailored or ensuring a perfect fit, and it's commonly used in everyday conversations related to shopping for clothes or preparing for special occasions that require fitted attire.

پرو گرفتن en 30 secondes

  • B1
  • Clothing
  • Fitting

§ What 'پرو گرفتن' Means

Let's talk about a useful Persian verb: پرو گرفتن (pro gereftan). This phrase is very common when you're dealing with clothes. The simplest way to understand it is: to do a fitting (for clothes). When you go to a tailor, a clothing store, or even try on something new at home, you are doing 'پرو گرفتن'. It's about putting on clothes to see how they look, how they fit, and if any alterations are needed.

DEFINITION
To try on clothes; to have a fitting for clothes.

This verb is a compound verb, which is very common in Persian. It combines 'پرو' (pro), which refers to trying on or a fitting, and 'گرفتن' (gereftan), meaning 'to take'. So, literally, it's like 'taking a try-on' or 'taking a fitting'. Don't get too caught up in the literal translation; just remember the practical meaning: trying on clothes.

You'll use this verb in many situations related to clothing. Here are some examples:

  • When you're at a shop and want to try on a shirt or a pair of pants.
  • When a tailor has finished making a suit for you, and you need to go for a final fitting.
  • When you receive a new item of clothing online and you try it on to see if it fits.

It's a practical and everyday phrase. Think of it as the Persian equivalent of 'trying on' in English, specifically for garments. It's not used for trying on shoes, for example, or trying out a new car. It's strictly for clothes.

§ When People Use 'پرو گرفتن'

People use 'پرو گرفتن' whenever the act of putting on clothes to check their fit or appearance is the main point. It's a very direct phrase. Here are some common scenarios:

1. In a Clothing Store: This is probably the most frequent use. When you ask a salesperson if you can try on an item, you'll use 'پرو گرفتن'.

میشه این پیراهن رو پرو بگیرم؟

Can I try on this shirt?

2. With a Tailor: If you've had clothes made or altered, the tailor will often ask you to 'پرو گرفتن' to ensure everything is perfect.

لطفا کت رو پرو بگیرید تا مطمئن بشیم اندازه‌اش درسته.

Please try on the jacket so we can be sure the size is correct.

3. At Home (informal): Even at home, when you're trying on new clothes or deciding what to wear, you can use this phrase.

من دارم لباس جدیدم رو پرو می‌گیرم.

I'm trying on my new clothes.

The key is that 'پرو گرفتن' specifically implies the action of putting on clothes to assess their fit, style, or need for adjustment. It's a fundamental part of shopping for or receiving new clothes.

Understanding 'پرو گرفتن' at CEFR B1 level means you can confidently use it in most everyday shopping and clothing-related conversations. You'll hear it often, and using it yourself will make your Persian sound very natural.

§ Don't Confuse "پرو گرفتن" with Trying On

Many English speakers learning Persian make the mistake of using "پرو گرفتن" for simply trying on clothes. While "پرو گرفتن" literally means "to take a fitting," it specifically refers to the act of trying on clothes when they are being tailored or altered, often with a tailor present to make adjustments. It's not for browsing clothes in a store and just trying things on for fun or to see if they fit off the rack.

من امروز رفتم لباس عروسم رو پرو گرفتم. (I went to have a fitting for my wedding dress today.)

خیاط گفت فردا برای پرو گرفتن بیایید. (The tailor said to come tomorrow for a fitting.)

§ Using "پرو گرفتن" Out of Context

Another common mistake is using "پرو گرفتن" in situations where no tailor or alteration is involved. For example, you wouldn't use it for trying on shoes or accessories, or for trying on a coat at home after buying it to see how it looks. It's very specific to clothing that needs to be fitted or adjusted.

Incorrect usage
من کفش جدیدم رو پرو گرفتم. (I had a fitting for my new shoes.) - Incorrect, as shoes are not typically "fitted" in this way.

Instead, you would say something like "من کفش جدیدم رو امتحان کردم" (I tried on my new shoes).

§ Forgetting the "گرفتن" Part

Sometimes learners, especially those new to verb compounds, might just say "پرو" instead of the full "پرو گرفتن". Remember, "پرو" on its own is just the noun for "fitting" or "rehearsal." To express the action, you need the verb "گرفتن" (to take).

Incorrect usage
کی برای کتت پرو میری؟ (When are you going for a fitting for your coat?) - Missing the verb.

The correct way would be: "کی برای کتت پرو گرفتن میری؟" (When are you going to have a fitting for your coat?)

§ Not Using It for Tailored Items

This verb is most frequently used when dealing with custom-made clothes, alterations, or repairs where the garment needs to be tried on to ensure it fits perfectly after adjustments. Think of wedding dresses, suits, or having a pair of trousers hemmed.

  • You get a new suit tailored: پرو گرفتن is appropriate.

  • You bought a shirt online and it's too big, so you take it to a tailor: پرو گرفتن is appropriate.

  • You're trying on different sizes of jeans in a shop: پرو گرفتن is *not* appropriate.

Understanding this nuance will help you use "پرو گرفتن" correctly and sound more natural in your Persian conversations about clothes and tailoring.

Exemples par niveau

1

لباس را پرو کن.

Try on the dress.

2

می‌خواهم این پیراهن را پرو کنم.

I want to try on this shirt.

3

او کت را پرو کرد.

He tried on the jacket.

4

آیا شما این شلوار را پرو می‌کنید؟

Are you trying on these pants?

5

لطفا این کفش‌ها را پرو نکن.

Please don't try on these shoes.

6

ما لباس‌های جدید را پرو کردیم.

We tried on the new clothes.

7

او همیشه لباس‌ها را قبل از خرید پرو می‌کند.

She always tries on clothes before buying.

8

من باید این دامن را پرو کنم.

I need to try on this skirt.

1

قبل از خرید لباس عروس حتماً باید پرو گرفت تا از اندازه‌اش مطمئن شد.

Before buying a wedding dress, one must do a fitting to be sure of its size.

2

خانم خیاط گفت برای کت و شلوار جدیدم باید فردا پرو بگیرم.

The tailor said I need to do a fitting for my new suit tomorrow.

3

وقتی لباس را به خانه آوردم، دیدم اندازه‌ام نیست و ای کاش قبلش پرو می‌گرفتم.

When I brought the dress home, I saw it wasn't my size and I wish I had tried it on (done a fitting) beforehand.

4

برای لباس‌هایی که سفارشی دوخته می‌شوند، چندین بار پرو گرفتن طبیعی است.

For custom-made clothes, doing several fittings is natural.

5

می‌توانید همین الان پرو بگیرید تا ببینید این پیراهن به شما می‌آید یا نه.

You can try it on (do a fitting) right now to see if this shirt suits you or not.

6

او از پرو گرفتن لباس‌های جدیدش همیشه لذت می‌برد.

She always enjoys trying on (doing a fitting for) her new clothes.

7

فروشنده پیشنهاد کرد برای اطمینان از سایز، حتماً پرو بگیرم.

The salesperson suggested that I definitely do a fitting to be sure of the size.

8

با اینکه عجله داشتم، اما تصمیم گرفتم برای این پالتو هم پرو بگیرم.

Although I was in a hurry, I decided to do a fitting for this coat as well.

1

قبل از خرید لباس عروسی، حتماً پرو بگیرید تا از اندازه بودنش مطمئن شوید.

Before buying a wedding dress, be sure to do a fitting to ensure it's the right size.

2

فروشنده اصرار داشت که پرو بگیرم، اما من وقت نداشتم و بدون پرو خریدم.

The salesperson insisted I try it on (do a fitting), but I didn't have time and bought it without trying it on.

3

برای پرو لباس جدیدم رفتم خیاطی، اما هنوز آماده نشده بود.

I went to the tailor to try on (do a fitting for) my new dress, but it wasn't ready yet.

4

پرو گرفتن لباس زیر در بعضی فروشگاه‌ها ممنوع است.

Trying on (doing a fitting for) underwear is prohibited in some stores.

5

او آنقدر عجله داشت که بدون پرو کردن پالتو را خرید.

He was in such a hurry that he bought the coat without trying it on (doing a fitting).

6

پرو گرفتن لباس مجلسی زمان‌بر است، چون باید جزئیات زیادی چک شود.

Trying on (doing a fitting for) an evening dress is time-consuming, as many details need to be checked.

7

بعد از پرو لباس، متوجه شدم که آستین‌هایش کمی بلند است.

After trying on (doing a fitting for) the dress, I realized that the sleeves were a little long.

8

می‌توانید این لباس را پرو بگیرید و اگر مناسب بود، خریداری کنید.

You can try on (do a fitting for) this dress, and if it fits, you can buy it.

Collocations courantes

کت و شلوار پرو گرفتن to fit a suit
لباس عروس پرو گرفتن to fit a wedding dress
پیراهن پرو گرفتن to fit a shirt/dress
شلوار پرو گرفتن to fit trousers
مانتو پرو گرفتن to fit an overcoat (for women)
دامن پرو گرفتن to fit a skirt
سایز پرو گرفتن to fit for size
کفش پرو گرفتن to try on shoes (lit. to fit shoes)
لباس مجلسی پرو گرفتن to fit a formal dress
تن پوش پرو گرفتن to fit an outfit

Phrases Courantes

می‌توانم این را پرو بگیرم؟

Can I try this on? (lit. can I fit this?)

کجا می‌توانم پرو بگیرم؟

Where can I try it on? (lit. where can I fit?)

لطفاً این لباس را پرو بگیرید.

Please try on this dress. (lit. please fit this dress.)

او داشت لباس پرو می‌گرفت.

She was trying on clothes. (lit. she was fitting clothes.)

برای عروسی باید لباس پرو بگیریم.

We need to try on clothes for the wedding. (lit. for wedding, we need to fit clothes.)

این شلوار اندازه‌ام نیست، باید پرو بگیرم.

These trousers don't fit me, I need to try on. (lit. these trousers are not my size, I need to fit.)

اتاق پرو کجاست؟

Where is the fitting room? (lit. where is the fitting room?)

می‌خواهم این پیراهن را پرو بگیرم.

I want to try on this shirt/dress. (lit. I want to fit this shirt/dress.)

بعد از پرو گرفتن، تصمیم می‌گیرم.

After trying it on, I will decide. (lit. after fitting, I will decide.)

لباس‌ها را پرو گرفت و خرید.

He tried on the clothes and bought them. (lit. he fitted the clothes and bought.)

Souvent confondu avec

پرو گرفتن vs Measurement

While 'پرو گرفتن' involves checking fit, the act of *taking* the actual numerical measurements is 'اندازه گرفتن'.

پرو گرفتن vs Wearing clothes

The general act of 'wearing' or 'putting on' clothes is 'پوشیدن' or 'تن کردن', distinct from the specific 'fitting' action of 'پرو گرفتن'.

پرو گرفتن vs Trying something generally

Words like 'امتحان کردن' and 'آزمایش کردن' are too broad for trying on clothes; 'پرو گرفتن' is the precise verb.

Expressions idiomatiques

"سرم کلاه گذاشتن"

To trick me, to deceive me

فروشنده سرم کلاه گذاشت و یک جنس بنجل بهم فروخت. (The seller tricked me and sold me a shoddy item.)

informal

"دست از پا خطا کردن"

To make a mistake, to err

اگر دست از پا خطا کنی، کارت تمام است. (If you make a mistake, you're finished.)

neutral

"پا روی دم کسی گذاشتن"

To offend someone, to step on someone's toes

بهتره پا روی دم مدیر نذاری. (It's better not to offend the manager.)

informal

"از کوره در رفتن"

To lose one's temper, to get angry

او از کوره در رفت و داد زد. (He lost his temper and shouted.)

neutral

"آب از آب تکان نخوردن"

Nothing out of the ordinary happened, everything is calm

بعد از آن همه هیاهو، آب از آب تکان نخورد. (After all that commotion, nothing out of the ordinary happened.)

neutral

"دندان روی جگر گذاشتن"

To be patient, to endure

باید دندان روی جگر بگذاری و منتظر بمانی. (You have to be patient and wait.)

neutral

"سربه سر گذاشتن"

To tease, to joke with someone

دوستش با او سربه سر گذاشت. (His friend teased him.)

informal

"کاسه ای زیر نیم کاسه بودن"

There's something fishy, there's a hidden motive

احساس می کنم کاسه ای زیر نیم کاسه است. (I feel like there's something fishy going on.)

neutral

"پای کسی را به جایی باز کردن"

To involve someone in something, to drag someone into a situation

نمی خواستم پای او را به این ماجرا باز کنم. (I didn't want to involve him in this matter.)

neutral

"سری به جایی زدن"

To pay a quick visit to a place, to drop by

قبل از رفتن، می خواهم سری به بازار بزنم. (Before leaving, I want to drop by the market.)

neutral

Facile à confondre

پرو گرفتن vs اندازه گرفتن

'اندازه گرفتن' (andāze gereftan) is often confused with 'پرو گرفتن' (porov gereftan) because both relate to measurements for clothing.

'اندازه گرفتن' means 'to take measurements' of the body or an item of clothing, while 'پرو گرفتن' specifically means 'to try on clothes' or 'to do a fitting' to see how they fit.

خیاط از مشتری اندازه می‌گیرد. (The tailor takes the customer's measurements.)

پرو گرفتن vs پوشیدن

'پوشیدن' (pooshidan) can be confused with 'پرو گرفتن' because both involve putting on clothes.

'پوشیدن' is the general act of 'wearing' or 'putting on' clothes. 'پرو گرفتن' is a specific act of trying clothes on for fit, usually in a store or at a tailor's.

من هر روز لباس می‌پوشم. (I wear clothes every day.)

پرو گرفتن vs تن کردن

'تن کردن' (tan kardan) is sometimes confused with 'پرو گرفتن' because it also means to put clothes on.

Similar to 'پوشیدن', 'تن کردن' means 'to put on' or 'to wear' clothes. It's a more general term than 'پرو گرفتن', which focuses on the fitting aspect.

او کت جدیدش را تن کرد. (He put on his new jacket.)

پرو گرفتن vs امتحان کردن

'امتحان کردن' (emtehān kardan) means 'to try' or 'to test' something, which can be mistakenly applied to clothes.

While you can 'امتحان کردن' a new dish or a new car, for clothes, the specific term for trying them on for fit is 'پرو گرفتن'. 'امتحان کردن' is too general in this context.

من می‌خواهم این طعم جدید را امتحان کنم. (I want to try this new flavor.)

پرو گرفتن vs آزمایش کردن

'آزمایش کردن' (āzmāyesh kardan) also means 'to test' or 'to experiment' and can be misapplied to clothing.

Like 'امتحان کردن', 'آزمایش کردن' is used for scientific or general testing. It's not appropriate for the act of trying on clothes for fit, where 'پرو گرفتن' is the correct and specific term.

دانشمندان مواد شیمیایی را آزمایش می‌کنند. (Scientists test chemicals.)

Famille de mots

Noms

پرو fitting (the act or process of trying on clothes)
لباس clothes, dress

Comment l'utiliser

When you're trying on clothes, you'll hear and use 'پرو گرفتن' (porov gereftan). It literally means 'to take a fitting.' For example:

  • من می‌خوام این پیراهن رو پرو بگیرم. (Man mikham in pirahan ro porov begiram.) - I want to try on this shirt.
  • کجا می‌تونم پرو بگیرم؟ (Koja mitunam porov begiram?) - Where can I try (it) on?
  • می‌تونم این شلوار رو پرو بگیرم؟ (Mitunam in shalvar ro porov begiram?) - Can I try on these pants?
It's commonly used when you are in a clothing store and want to check if an item fits you before purchasing it. You're not 'fitting' the clothes in the sense of altering them; you are 'taking a fitting' for yourself.

Erreurs courantes

A common mistake is trying to use a direct translation of 'to try on' or 'to fit' from English. For instance, using 'تلاش کردن' (talash kardan) which means 'to try' in the sense of 'to attempt,' or using a more general word for 'measurement.' While 'اندازه گرفتن' (andazeh gereftan) means 'to take a measurement,' it's not used for trying on clothes. Another mistake would be to assume 'پرو' can be used as a standalone verb. It almost always appears with 'گرفتن' (gereftan) to form the phrase 'پرو گرفتن.' Incorrect example:

  • من این پیراهن رو پرو می‌کنم. (Man in pirahan ro porov mikonam.) - This is incorrect.
Correct example:
  • من این پیراهن رو پرو می‌گیرم. (Man in pirahan ro porov migiram.) - I will try on this shirt.

Astuces

Basic Usage of پرو گرفتن

پرو گرفتن (paru gereftan) literally means "to take a fitting." It's the most common way to say "to try on clothes" or "to have a fitting" in Persian. Think of it as a fixed phrase, similar to how we say "to take a shower" in English.

Using with Clothes

You'll almost always use this verb with clothes. For example, you might say: "من می‌خواهم این لباس را پرو بگیرم" (man mikhāham in lebās rā paru begiram), which means "I want to try on this dress." The word for clothes, لباس (lebās), is often used before پرو گرفتن.

Past Tense Example

To say you tried on clothes in the past, you'd conjugate the verb گرفتن (gereftan). For instance: "او پیراهن را پرو گرفت" (u pirāhan rā paru gereft), meaning "He tried on the shirt." Remember that پرو (paru) itself doesn't change.

Future Tense Example

For the future tense, it's also straightforward. "آنها می‌خواهند کت و شلوار را پرو بگیرند" (ānhā mikhāhand kot o shalvār rā paru begirand), which translates to "They want to try on the suit." The future structure is consistent with other verbs.

Informal Usage

In informal conversations, you might hear people shorten it slightly, but the full phrase پرو گرفتن is always understood and correct. Don't worry about trying to shorten it unless you hear a native speaker do it often in a specific context. Stick to the full phrase for clarity and correctness in most situations.

Don't Translate Literally

Do not try to translate "to try on" literally in Persian. For example, saying "امتحان کردن لباس" (emtehān kardan-e lebās) might be understood, but it's not the natural or correct way to express trying on clothes. Use پرو گرفتن exclusively for this meaning.

Shopping Etiquette

When shopping for clothes in Iran, it's customary to ask "می‌توانم این را پرو بگیرم؟" (mitavānam in rā paru begiram?), meaning "Can I try this on?" before heading to the changing room. It shows politeness and respect for the store staff.

Using with Other Verbs

While پرو گرفتن is specific to clothes, remember that گرفتن (gereftan) is a very versatile verb with many meanings (to take, to get, to catch, etc.). However, in combination with پرو (paru), its meaning is fixed to fitting clothes.

Practice with Different Clothing Items

Practice using پرو گرفتن with various clothing vocabulary. For example: "کفش را پرو گرفتن" (kafsh rā paru gereftan - to try on shoes), "شلوار را پرو گرفتن" (shalvār rā paru gereftan - to try on pants), "مانتو را پرو گرفتن" (manto rā paru gereftan - to try on a coat/manteau).

Listen for Context

Always pay attention to the context when you hear پرو گرفتن. While its primary meaning is about clothes, understanding the surrounding words will solidify your comprehension. If someone is in a clothing store, it's almost certainly about trying on something.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine you're trying on a 'PARK'a (پرو - parv) jacket. You 'GRAB' (گرفتن - gereftan) it to try it on. So, 'PARK-GRAB' for 'Parev Gereftan' to try on clothes.

Association visuelle

Picture yourself in a fitting room. You're holding up a beautiful outfit, eagerly anticipating how it will look. You then 'grab' (گرفتن) the garment and 'parv' it on. Visualize yourself happily 'parving' on new clothes in the changing room.

Word Web

لباس (lebas) - clothes فروشگاه (forooshgah) - store خرید کردن (kharid kardan) - to shop سایز (sayz) - size تن کردن (tan kardan) - to put on (clothes)

Défi

Next time you're shopping for clothes, even in English, mentally translate the act of trying something on to 'پرو گرفتن'. Think: 'I need to پرو گرفتن this dress.' or 'Is there a place where I can پرو گرفتن?' This active mental practice will help solidify the phrase.

Questions fréquentes

10 questions

The most common and practical way to say 'to try on clothes' in Persian is پرو گرفتن (paru gereftan).

پرو گرفتن (paru gereftan) literally means 'to take a fitting' and is used when you want to try on clothes before buying them.

Sure! You could say:

«می‌تونم این پیراهن رو پرو بگیرم؟»
(Mitoonam een peeraahan ro paru begiram?)
(Can I try on this shirt?)

پرو گرفتن is commonly used in everyday conversation and is suitable for both formal and informal situations when shopping for clothes.

While پرو گرفتن is the most direct and common, you might sometimes hear people say «امتحان کردن لباس» (emtehan kardan-e lebas), which means 'to test clothes,' but پرو گرفتن is more specific to fitting.

You can politely ask by saying:

«ببخشید، می‌تونم این رو پرو بگیرم؟»
(Bebakhshid, mitoonam een ro paru begiram?)
(Excuse me, can I try this on?)

You can ask:

«اتاق پرو کجاست؟»
(Otaagh-e paru kojaast?)
(Where is the fitting room?)

In the context of 'پرو گرفتن', پرو specifically refers to a fitting for clothing. It's not typically used for trying on other types of items.

The verb گرفتن (gereftan) conjugates like a regular verb. For example, 'I try on' is «پرو می‌گیرم» (paru migiram), 'you tried on' is «پرو گرفتی» (paru gerefti), etc.

Yes, absolutely! If you plan on shopping for clothes in Persian-speaking countries, knowing پرو گرفتن will be very useful. It's a practical phrase for everyday situations.

Teste-toi 90 questions

multiple choice A1

Which of these means 'to do a fitting'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو گرفتن

پرو گرفتن (paro gereftan) specifically refers to trying on clothes to see if they fit.

multiple choice A1

If you want to try on a shirt, what would you say you want to do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پیراهن را پرو بگیرم

The phrase 'پرو گرفتن' is used for fitting clothes. 'پیراهن را پرو بگیرم' means 'I want to try on the shirt.'

multiple choice A1

You are at a clothing store. What activity is related to 'پرو گرفتن'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Trying on a dress

پرو گرفتن means 'to do a fitting,' which is what you do when trying on clothes like a dress.

true false A1

پرو گرفتن means to eat food.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

پرو گرفتن means 'to do a fitting' for clothes, not to eat food.

true false A1

When you buy new pants, you usually پرو گرفتن them.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, when you buy new pants, you try them on (پرو گرفتن) to make sure they fit.

true false A1

You use پرو گرفتن when you want to read a book.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

پرو گرفتن is for fitting clothes, not for reading books.

listening A1

Listen to how 'to do a fitting' is pronounced in Persian.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو گرفتن
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Listen to the sentence 'I need to do a fitting.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : من باید پرو بگیرم.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Listen to the word for 'clothes'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : لباس
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

پرو گرفتن

Focus: The 'o' sound in 'پرو' and the 'گرفتن' pronunciation.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

من باید پرو بگیرم.

Focus: The pronunciation of 'باید' (bayad) and the flow of the sentence.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

لباس من

Focus: The 's' sound in 'لباس' and the 'e' sound in 'من'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank A2

برای خرید شلوار جدید، باید آن را ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو بگیرم

To buy new pants, you need to 'پرو گرفتن' (do a fitting).

fill blank A2

قبل از دوخت لباس، خیاط از من خواست که برای ___ بیایم.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو

Before sewing clothes, the tailor asked me to come for a 'پرو' (fitting).

fill blank A2

او برای لباس شبش به مغازه رفت تا آن را ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو بگیرد

She went to the store for her evening dress to 'پرو گرفتن' (do a fitting) for it.

fill blank A2

اگر لباس به اندازه شما نیست، باید آن را ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو بگیرید

If the clothes are not your size, you should 'پرو گرفتن' (do a fitting) for them.

fill blank A2

بعد از تغییرات، دوباره برای ___ لباس می روم.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو

After the alterations, I go again for the 'پرو' (fitting) of the clothes.

fill blank A2

مهم است که لباس ها را قبل از خرید ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو بگیرید

It's important to 'پرو گرفتن' (do a fitting) for clothes before buying them.

listening A2

The seamstress is fitting the dress.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : خانم خیاط لباس را پرو می‌گیرد.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Should I try this dress on?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : آیا باید این لباس را پرو بگیرم؟
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

I don't have time for a clothing fitting.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برای پرو گرفتن لباس وقت ندارم.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

پرو گرفتن لباس

Focus: parv gereftan lebaas

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

می‌توانم این لباس را پرو بگیرم؟

Focus: mitavaanam in lebaas ra parv begiram?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

او دارد لباسش را پرو می‌گیرد.

Focus: oo daarad lebaasesh ra parv migirad.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Imagine you went to a tailor to get a new dress. Write two sentences describing what you need to do before the dress is finished, using 'پرو گرفتن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من باید برای لباس جدیدم پرو بگیرم. قبل از اینکه لباسم آماده شود، نیاز به پرو گرفتن دارم. (I need to do a fitting for my new dress. Before my dress is ready, I need to do a fitting.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

You bought a new shirt online, but you're not sure about the size. Write a short sentence about what you'll do to check if it fits, using 'پرو گرفتن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من باید پیراهنم را پرو بگیرم تا مطمئن شوم که اندازه‌ام هست. (I need to do a fitting for my shirt to make sure it's my size.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Your friend is getting married and needs to try on her wedding dress. Write a sentence explaining what she needs to do, using 'پرو گرفتن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

او باید لباس عروسی‌اش را پرو بگیرد. (She needs to do a fitting for her wedding dress.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

چرا مریم باید برای لباسش پرو بگیرد؟

Read this passage:

مریم یک لباس جدید خریده است. او باید برای این لباس پرو بگیرد تا مطمئن شود که اندازه است.

چرا مریم باید برای لباسش پرو بگیرد؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : چون می‌خواهد مطمئن شود که لباس اندازه‌اش است.

The passage says 'تا مطمئن شود که اندازه است' which means 'to make sure it's the right size.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : چون می‌خواهد مطمئن شود که لباس اندازه‌اش است.

The passage says 'تا مطمئن شود که اندازه است' which means 'to make sure it's the right size.'

reading A2

چه کاری به شما کمک می‌کند تا بهترین اندازه کت و شلوار را پیدا کنید؟

Read this passage:

قبل از خرید کت و شلوار، مهم است که آن را پرو بگیرید. این کار به شما کمک می‌کند تا بهترین اندازه را پیدا کنید.

چه کاری به شما کمک می‌کند تا بهترین اندازه کت و شلوار را پیدا کنید؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : آن را پرو بگیرید.

The passage states 'مهم است که آن را پرو بگیرید' to find the best size.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : آن را پرو بگیرید.

The passage states 'مهم است که آن را پرو بگیرید' to find the best size.

reading A2

چرا باید یک بار دیگر به خیاطی بروید؟

Read this passage:

خیاط گفت که لباس شما تا هفته آینده آماده می‌شود، اما باید یک بار دیگر برای پرو گرفتن بیایید.

چرا باید یک بار دیگر به خیاطی بروید؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برای پرو گرفتن.

The tailor said 'باید یک بار دیگر برای پرو گرفتن بیایید' which means 'you need to come one more time for a fitting.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برای پرو گرفتن.

The tailor said 'باید یک بار دیگر برای پرو گرفتن بیایید' which means 'you need to come one more time for a fitting.'

fill blank B1

قبل از خرید لباس، باید آن را ___ .

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو گرفت

To ensure clothes fit before buying, you need to 'پرو گرفت' (do a fitting).

fill blank B1

او برای عروسی‌اش لباسش را چند بار ___ .

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو گرفت

A wedding dress usually requires multiple fittings ('پرو گرفت') to ensure it's perfect.

fill blank B1

من معمولاً در مغازه لباس‌ها را ___ تا سایز درست را پیدا کنم.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو می‌گیرم

To find the correct size, you typically 'پرو می‌گیرم' (do a fitting) for clothes in the store.

fill blank B1

آیا می‌توانید این شلوار را ___ ؟ می‌خواهم ببینم اندازه است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو بگیرید

If you want to check the size of pants, you ask someone to 'پرو بگیرید' (do a fitting) for them.

fill blank B1

خیاط گفت فردا برای ___ لباس جدیدم بیایم.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو گرفتن

A tailor would ask you to come for 'پرو گرفتن' (a fitting) of your new clothes.

fill blank B1

بعد از کمی چاق شدن، باید دوباره لباس‌های قدیمی‌ام را ___ .

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو بگیرم

If you've gained weight, you should 'پرو بگیرم' (do a fitting) for your old clothes to see if they still fit.

listening B1

Did you fit the wedding dress?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : لباس عروسی را پرو کردید؟
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Ma'am, is this shirt for fitting?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : خانم، این پیراهن برای پرو هست؟
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

You had already fitted this jacket.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : شما قبلاً این کت را پرو کرده بودید.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

من می‌خوام این شلوار را پرو کنم.

Focus: پرو کنم

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

آیا می‌توانم این لباس را پرو کنم؟

Focus: پرو کنم

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

لطفاً برای پرو به اتاق پرو بروید.

Focus: اتاق پرو

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Imagine you're at a tailor. Write a short paragraph (2-3 sentences) about what you need to do to get a suit fitted. Use the verb "پرو گرفتن" (pro gereftan) at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من برای عروسی دوستم به یک کت و شلوار جدید نیاز دارم. قبل از اینکه کت و شلوار را بخرم، باید آن را پرو بگیرم تا مطمئن شوم اندازه من است. خیاط می‌تواند آن را تنظیم کند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You bought a new dress online, but it doesn't fit quite right. Write a sentence explaining what you need to do next, using "پرو گرفتن".

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

این لباس جدیدی که آنلاین خریدم کمی بزرگ است، باید آن را پرو بگیرم تا اندازه‌اش درست شود.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Describe a situation where someone might need to "پرو گرفتن" (pro gereftan) for multiple items of clothing. Write 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

وقتی برای یک سفر مهم آماده می‌شوم، معمولاً باید چندین لباس جدید را پرو بگیرم. این کار کمک می‌کند تا مطمئن شوم همه چیز به خوبی اندازه است و راحت خواهم بود.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

چرا مریم لباس‌ها را پرو گرفت؟

Read this passage:

مریم برای خرید مانتوی جدید به یک فروشگاه لباس رفت. او چند مانتو را انتخاب کرد و قبل از خرید، آنها را پرو گرفت تا مطمئن شود که کدام یک بهتر به او می‌آید. فروشنده به او کمک کرد تا بهترین انتخاب را داشته باشد.

چرا مریم لباس‌ها را پرو گرفت؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : چون می‌خواست مطمئن شود که کدام لباس بهتر به او می‌آید.

The passage states that Maryam tried on the clothes 'to make sure which one suited her best'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : چون می‌خواست مطمئن شود که کدام لباس بهتر به او می‌آید.

The passage states that Maryam tried on the clothes 'to make sure which one suited her best'.

reading B1

چه کسی از علی خواست که کت و شلوار را پرو بگیرد؟

Read this passage:

علی برای مراسم عروسی دوستش نیاز به کت و شلوار جدید داشت. او به خیاطی رفت و یک کت و شلوار زیبا انتخاب کرد. خیاط از او خواست که کت و شلوار را پرو بگیرد تا اگر نیاز به تغییر اندازه بود، آن را درست کند.

چه کسی از علی خواست که کت و شلوار را پرو بگیرد؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : خیاط

The passage clearly states 'The tailor asked him to try on the suit'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : خیاط

The passage clearly states 'The tailor asked him to try on the suit'.

reading B1

چرا نویسنده نیاز دارد که پیراهن را پرو بگیرد؟

Read this passage:

من برای جشن تولدم یک پیراهن جدید خریدم. پیراهن خیلی قشنگ بود، اما وقتی آن را به خانه آوردم متوجه شدم که کمی تنگ است. باید به خیاطی بروم و پیراهن را پرو بگیرم تا خیاط آن را گشادتر کند.

چرا نویسنده نیاز دارد که پیراهن را پرو بگیرد؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : چون پیراهن خیلی تنگ است.

The passage says 'when I brought it home, I realized it was a little tight', and later 'to have the tailor loosen it'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : چون پیراهن خیلی تنگ است.

The passage says 'when I brought it home, I realized it was a little tight', and later 'to have the tailor loosen it'.

fill blank B2

برای خرید این لباس مجلسی باید حتماً ___ بگیرم.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو

The sentence is about trying on a formal dress. 'پرو گرفتن' means 'to do a fitting'.

fill blank B2

قبل از اینکه خیاط لباس را بدوزد، باید یک بار ___ بگیرید تا اندازه‌ها دقیق باشد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو

This sentence refers to the process of trying on clothes before the tailor sews them to ensure correct measurements.

fill blank B2

من معمولاً لباس‌ها را بدون ___ می‌خرم، اما برای این یکی لازم است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو

The speaker usually buys clothes without trying them on, but for this specific item, a fitting is necessary.

fill blank B2

آیا می‌توانم این شلوار را ___ بگیرم تا ببینم اندازه است یا خیر؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو

The question asks if it's possible to try on the pants to check the size.

fill blank B2

خیاط گفت فردا برای ___ لباس بیایم.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو

The tailor asked to come tomorrow for a fitting of the clothes.

fill blank B2

وقتی لباس عروس انتخاب شد، باید چند بار برای ___ بروید.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو

When a wedding dress is chosen, one needs to go for fittings multiple times.

multiple choice B2

Which of these situations most likely involves 'پرو گرفتن'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Trying on a new suit at a tailor's.

The phrase 'پرو گرفتن' specifically refers to trying on clothes for fitting.

multiple choice B2

What is the primary purpose of 'پرو گرفتن'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : To make sure the clothes fit well.

When you 'پرو گرفتن', you are checking the fit of the clothing.

multiple choice B2

If someone says, 'باید این لباس را پرو بگیریم،' what do they mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : We need to try on these clothes for fitting.

The phrase directly translates to 'we need to try on these clothes (for fitting).'

true false B2

You would typically 'پرو گرفتن' before buying a new pair of shoes.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'پرو گرفتن' applies to trying on items of clothing, including shoes, to ensure a good fit.

true false B2

You use 'پرو گرفتن' when you are deciding what to eat for dinner.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'پرو گرفتن' is exclusively used for trying on clothes or similar wearable items, not for food choices.

true false B2

A tailor would ask you to 'پرو گرفتن' a garment they just finished making for you.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Tailors often require customers to 'پرو گرفتن' to ensure the final product fits perfectly.

writing B2

Imagine you're buying a suit for a special occasion. Write a short paragraph describing the process of getting the suit fitted, including who helped you and how you felt. Use the verb "پرو گرفتن" at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

دیروز برای عروسی برادرم به خیاطی رفتم تا یک کت و شلوار جدید بخرم. خیاط کمک کرد تا من پرو بگیرم. او چند اندازه گرفت و گفت که کت و شلوار کاملا اندازه خواهد شد. خیلی خوشحال بودم که لباس برای روز عروسی آماده می‌شود.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You bought a dress online, but it doesn't fit quite right. Write an email to your friend explaining the situation and asking for advice on where to go to get it tailored. Mention that you need to "پرو گرفتن" the dress.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سلام [نام دوست]، حالت چطوره؟ من یک لباس قشنگ آنلاین خریدم، ولی متاسفانه اندازه‌ام نیست. فکر کنم باید برم خیاطی تا پرو بگیرم و درستش کنم. تو جایی رو میشناسی که کارش خوب باشه؟ ممنون میشم کمکم کنی.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Describe a time when you or someone you know had to "پرو گرفتن" a piece of clothing multiple times to get the perfect fit. What challenges did you face, and what was the final outcome?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یک بار دوستم برای لباس عروسی‌اش مجبور شد چندین بار پرو بگیرد. هر بار یک جای لباس نیاز به تغییر داشت و این کمی خسته کننده بود. اما در نهایت، لباس به بهترین شکل ممکن شد و او در روز عروسی‌اش فوق‌العاده به نظر می‌رسید.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

چرا مریم باید چندین بار پرو بگیرد؟

Read this passage:

مریم برای خرید لباس شب به یک بوتیک شیک رفت. او چند لباس مختلف را امتحان کرد، اما هیچکدام کاملا اندازه‌اش نبودند. فروشنده گفت که می‌توانند لباس‌ها را طبق اندازه او تغییر دهند، اما مریم باید چند بار پرو بگیرد تا لباس کاملا به اندازه‌اش شود. مریم موافقت کرد و امیدوار بود که لباس شبش بی‌نقص باشد.

چرا مریم باید چندین بار پرو بگیرد؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : چون هیچکدام از لباس‌ها کاملاً اندازه‌اش نبودند و نیاز به تغییر داشتند.

متن اشاره می‌کند که لباس‌ها کاملا اندازه‌ی مریم نبودند و برای همین باید پرو می‌گرفت تا تغییرات لازم انجام شود.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : چون هیچکدام از لباس‌ها کاملاً اندازه‌اش نبودند و نیاز به تغییر داشتند.

متن اشاره می‌کند که لباس‌ها کاملا اندازه‌ی مریم نبودند و برای همین باید پرو می‌گرفت تا تغییرات لازم انجام شود.

reading B2

چه زمانی مشتری برای پرو گرفتن مراجعه می‌کند؟

Read this passage:

برای دوختن یک کت و شلوار عالی، اولین قدم انتخاب پارچه مناسب است. سپس خیاط اندازه‌گیری‌های دقیق را انجام می‌دهد. مرحله بعدی، پرو گرفتن اولیه است که در آن مشتری لباس را می‌پوشد و خیاط ایرادات احتمالی را یادداشت می‌کند. ممکن است لازم باشد که مشتری چندین بار برای پرو لباس مراجعه کند تا کت و شلوار کاملا فیت شود و هیچ مشکلی نداشته باشد.

چه زمانی مشتری برای پرو گرفتن مراجعه می‌کند؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : بعد از انتخاب پارچه و اندازه‌گیری اولیه.

متن می‌گوید: 'مرحله بعدی، پرو گرفتن اولیه است که در آن مشتری لباس را می‌پوشد و خیاط ایرادات احتمالی را یادداشت می‌کند.' این مرحله بعد از انتخاب پارچه و اندازه‌گیری انجام می‌شود.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : بعد از انتخاب پارچه و اندازه‌گیری اولیه.

متن می‌گوید: 'مرحله بعدی، پرو گرفتن اولیه است که در آن مشتری لباس را می‌پوشد و خیاط ایرادات احتمالی را یادداشت می‌کند.' این مرحله بعد از انتخاب پارچه و اندازه‌گیری انجام می‌شود.

reading B2

چه تعداد پرو برای لباس عروسی مهسا لازم بود؟

Read this passage:

مهسا یک لباس عروسی گران‌قیمت خریده بود. او می‌خواست لباسش کاملاً بی‌عیب و نقص باشد. به همین دلیل، خیاط به او توصیه کرد که حداقل سه بار پرو بگیرد. در اولین پرو، خیاط آستین‌ها را تنظیم کرد. در پرو دوم، به قد لباس رسیدگی شد. پرو نهایی برای جزئیات کوچک‌تر و اطمینان از راحتی لباس بود. مهسا از دقت خیاط و نتیجه نهایی بسیار راضی بود.

چه تعداد پرو برای لباس عروسی مهسا لازم بود؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : سه بار

متن به صراحت می‌گوید که خیاط به مهسا توصیه کرد 'حداقل سه بار پرو بگیرد' و مراحل هر سه پرو را توضیح می‌دهد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : سه بار

متن به صراحت می‌گوید که خیاط به مهسا توصیه کرد 'حداقل سه بار پرو بگیرد' و مراحل هر سه پرو را توضیح می‌دهد.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : باید لباس پرو بگیرم

The correct order is 'I must do a fitting for the clothes'.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : بعد از پرو، کفش‌ها اندازه‌ام نبودند

The correct order is 'After the fitting, the shoes were not my size'.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او برای پرو خیاطی می‌رویم

The correct order is 'We are going to the tailor for her fitting'.

fill blank C1

برای اینکه کت و شلوارش دقیقاً اندازه‌اش باشد، تصمیم گرفت قبل از خرید نهایی آن را ____.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو بگیرد

فعل 'پرو گرفتن' به معنی 'تنظیم لباس بر اساس اندازه بدن' است و در اینجا مناسب‌ترین گزینه برای تکمیل جمله می‌باشد.

fill blank C1

بعد از انتخاب پیراهن، فروشنده از او خواست که برای اطمینان از سایز، آن را ____.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو بگیرد

در این جمله، فعل 'پرو گرفتن' به معنای پوشیدن لباس برای اطمینان از اندازه و تناسب آن استفاده شده است که انتخاب صحیح است.

fill blank C1

مشتری درخواست کرد که قبل از خرید پالتو، اجازه داشته باشد آن را در اتاق پرو ____.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو بگیرد

استفاده از 'پرو بگیرد' در این جمله به معنای امتحان کردن لباس برای بررسی سایز و ظاهر آن است و کاملاً متناسب با متن است.

fill blank C1

خیاط تاکید کرد که برای دوخت دقیق لباس، مشتری باید چند بار برای ____ به کارگاه مراجعه کند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو گرفتن

برای دوخت دقیق لباس، لازم است مشتری چندین بار لباس را امتحان کند تا ایرادات برطرف شود. 'پرو گرفتن' بهترین گزینه است.

fill blank C1

مدل جدید کفش‌ها وارد شده است. می‌خواهی برای امتحان کردن و ____ آن‌ها، به فروشگاه بیایی؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو گرفتن

اگرچه 'پرو گرفتن' بیشتر برای لباس استفاده می‌شود، اما به طور عامیانه برای امتحان کردن کفش نیز می‌توان به کار برد تا مطمئن شد که اندازه و راحتی آن مناسب است.

fill blank C1

با وجود اینکه لباس مورد علاقه‌اش را انتخاب کرده بود، اما بدون ____ آن را نخرید.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرو گرفتن

خرید لباس بدون اطمینان از سایز و ظاهر آن، کار درستی نیست. 'پرو گرفتن' بهترین گزینه برای تکمیل جمله است.

writing C1

Imagine you're a fashion designer fitting a celebrity for a red carpet event. Describe the scene and what you're saying to the celebrity using 'پرو گرفتن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من به عنوان یک طراح لباس مشهور، در حال پرو گرفتن لباس سلبریتی برای فرش قرمز هستم. به او گفتم: «نگران نباشید، این لباس عالی به نظر می‌رسد. فقط چند تنظیم کوچک نیاز دارد تا کاملاً اندازه شما شود.»

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are writing an email to a friend about your recent shopping trip. You bought a new outfit and went for a fitting. Describe the experience, including any alterations needed, using 'پرو گرفتن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سلام دوست عزیز، دیروز رفتم خرید و یک دست لباس جدید گرفتم. برای پرو گرفتن رفتم و خوشبختانه زیاد تغییرات لازم نداشت. فقط آستین‌ها کمی بلند بود که خیاط گفت درستش می‌کند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You're a tailor explaining to a new apprentice the importance of proper 'پرو گرفتن' for a perfect fit. What advice would you give them?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

به شاگرد جدیدم گفتم: «پرو گرفتن فقط پوشیدن لباس نیست. باید به جزئیات توجه کنی، مطمئن شوی که لباس به خوبی روی بدن می‌نشیند و هیچ کشیدگی یا چین و چروکی ندارد. این مرحله برای یک دوخت عالی بسیار حیاتی است.»

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

چرا نویسنده به فروشنده اطلاع داد که آستین‌ها بلند است؟

Read this passage:

پس از ساعت‌ها جستجو در میان لباس‌های مختلف، بالاخره پیراهنی را پیدا کردم که به دلم نشست. فروشنده با لبخند گفت: «می‌توانید همین الان برای پرو گرفتن اقدام کنید.» وارد اتاق پرو شدم و پیراهن را پوشیدم. آستین‌ها کمی بلندتر از حد معمول بود، اما کمر کاملاً اندازه بود. به فروشنده اطلاع دادم و او قول داد که خیاط فروشگاه آن را به سرعت درست کند.

چرا نویسنده به فروشنده اطلاع داد که آستین‌ها بلند است؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : چون می‌خواست فروشنده آن را اصلاح کند.

در متن ذکر شده است که نویسنده 'به فروشنده اطلاع داد و او قول داد که خیاط فروشگاه آن را به سرعت درست کند'، که نشان می‌دهد هدف اصلاح لباس بوده است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : چون می‌خواست فروشنده آن را اصلاح کند.

در متن ذکر شده است که نویسنده 'به فروشنده اطلاع داد و او قول داد که خیاط فروشگاه آن را به سرعت درست کند'، که نشان می‌دهد هدف اصلاح لباس بوده است.

reading C1

چه مشکلی در کت و شلوار در روز پرو گرفتن وجود داشت؟

Read this passage:

برای شرکت در مراسم عروسی دوستم، نیاز به یک کت و شلوار جدید داشتم. به یک خیاط ماهر مراجعه کردم و او بعد از اندازه‌گیری دقیق، قول داد که کت و شلوار را ظرف یک هفته آماده کند. روز پرو گرفتن فرا رسید. وقتی کت و شلوار را پوشیدم، احساس کردم که شانه‌هایش کمی تنگ است. خیاط با حوصله گفت که این مشکل را برطرف خواهد کرد و زمان تحویل نهایی را به روز بعد موکول کرد.

چه مشکلی در کت و شلوار در روز پرو گرفتن وجود داشت؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : کت از نظر شانه تنگ بود.

در متن به صراحت آمده است که 'وقتی کت و شلوار را پوشیدم، احساس کردم که شانه‌هایش کمی تنگ است.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : کت از نظر شانه تنگ بود.

در متن به صراحت آمده است که 'وقتی کت و شلوار را پوشیدم، احساس کردم که شانه‌هایش کمی تنگ است.'

reading C1

چرا دختر و مادر تصمیم گرفتند لباس را در خانه کوتاه کنند؟

Read this passage:

دخترم برای نمایش مدرسه یک لباس مخصوص نیاز داشت. ما به فروشگاه لباس رفتیم و یک لباس زیبا انتخاب کردیم. فروشنده گفت که برای اطمینان از اندازه بودن، باید لباس را پرو بگیریم. در اتاق پرو، لباس کمی بلند به نظر می‌رسید. فروشنده پیشنهاد داد که اگر بخواهیم، می‌توانیم آن را برای کوتاه کردن بفرستیم، اما ما تصمیم گرفتیم خودمان آن را در خانه کوتاه کنیم.

چرا دختر و مادر تصمیم گرفتند لباس را در خانه کوتاه کنند؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : خودشان می‌خواستند این کار را انجام دهند.

در متن ذکر شده: 'فروشنده پیشنهاد داد که اگر بخواهیم، می‌توانیم آن را برای کوتاه کردن بفرستیم، اما ما تصمیم گرفتیم خودمان آن را در خانه کوتاه کنیم.' که نشان‌دهنده انتخاب شخصی آن‌هاست.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : خودشان می‌خواستند این کار را انجام دهند.

در متن ذکر شده: 'فروشنده پیشنهاد داد که اگر بخواهیم، می‌توانیم آن را برای کوتاه کردن بفرستیم، اما ما تصمیم گرفتیم خودمان آن را در خانه کوتاه کنیم.' که نشان‌دهنده انتخاب شخصی آن‌هاست.

writing C2

Imagine you are a tailor. A demanding client insists on multiple fittings for a custom-made suit, even though the initial measurements were perfect. Describe your internal thoughts and how you would professionally handle the situation, using the verb "پرو گرفتن".

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

این مشتری واقعاً مرا به چالش می‌کشد. اندازه‌های اولیه کاملاً دقیق بود و نیازی به این همه پرو گرفتن نیست. اما باید صبور باشم و به درخواست او احترام بگذارم. هرچند که این پرو گرفتن‌های تکراری وقت‌گیر است، اما رضایت مشتری در نهایت مهم است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You are a fashion designer explaining the importance of "پرو گرفتن" in creating a bespoke garment to a new apprentice. Elaborate on why it's a crucial step and what aspects you pay attention to during this process.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در فرآیند طراحی لباس سفارشی، پرو گرفتن یک مرحله حیاتی است. این کار به ما کمک می‌کند تا اطمینان حاصل کنیم که لباس نه تنها به خوبی به تن مشتری می‌نشیند، بلکه راحتی و زیبایی لازم را نیز دارد. در طول پرو، ما به جزئیاتی مانند راحتی حرکت، تناسب در قسمت‌های مختلف بدن و همچنین رفع هرگونه ایرادات احتمالی توجه می‌کنیم تا در نهایت لباسی بی‌نقص ارائه دهیم.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Write a short story (approximately 100 words) about a person preparing for a very important event (e.g., a wedding, a gala) and the meticulous process of "پرو گرفتن" for their attire. Focus on the character's emotions and the significance of each fitting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سارا برای مراسم عروسی خواهرش، لباس بسیار خاصی سفارش داده بود. هر بار که برای پرو گرفتن می‌رفت، قلبش از هیجان و استرس می‌لرزید. خیاط با دقت فراوان، جزئیات لباس را تنظیم می‌کرد و سارا با هر بار پرو، حس می‌کرد که لباس بیشتر و بیشتر به رؤیاهایش نزدیک می‌شود. این پرو گرفتن‌ها نه تنها برای تناسب لباس بود، بلکه برای سارا نمادی از اهمیت این روز بزرگ و آمادگی‌اش برای آن.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

چرا مشتری زمان زیادی را صرف پرو گرفتن می‌کرد؟

Read this passage:

در یک بوتیک لوکس، مشتری جدیدی برای خرید لباس شب آمده بود. فروشنده با خوشرویی او را به اتاق پرو راهنمایی کرد و چندین لباس با طرح‌های مختلف را برای او آورد. مشتری با دقت هر لباس را پرو می‌کرد و جلوی آینه به خود نگاه می‌کرد. او به دنبال لباسی بود که هم شیک باشد و هم راحت، و حاضر بود زمان زیادی را صرف پرو گرفتن کند تا بهترین انتخاب را داشته باشد.

چرا مشتری زمان زیادی را صرف پرو گرفتن می‌کرد؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او به دنبال بهترین انتخاب بود.

متن اشاره می‌کند که مشتری 'حاضر بود زمان زیادی را صرف پرو گرفتن کند تا بهترین انتخاب را داشته باشد.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او به دنبال بهترین انتخاب بود.

متن اشاره می‌کند که مشتری 'حاضر بود زمان زیادی را صرف پرو گرفتن کند تا بهترین انتخاب را داشته باشد.'

reading C2

چرا برخی افراد لباس‌های سفارشی را ترجیح می‌دهند؟

Read this passage:

تولیدکنندگان لباس‌های آماده معمولاً از جدول سایزبندی استاندارد استفاده می‌کنند، اما این روش همیشه برای همه افراد مناسب نیست. به همین دلیل، برخی افراد ترجیح می‌دهند لباس‌های سفارشی بدوزند که نیاز به چندین جلسه پرو گرفتن دارد. این کار تضمین می‌کند که لباس کاملاً متناسب با اندام فرد باشد و ایرادات احتمالی قبل از تکمیل لباس برطرف شود. پرو گرفتن یکی از مهم‌ترین مراحل در دوخت لباس سفارشی است.

چرا برخی افراد لباس‌های سفارشی را ترجیح می‌دهند؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برای اطمینان از تناسب کامل با اندامشان.

متن به صراحت بیان می‌کند که 'این کار تضمین می‌کند که لباس کاملاً متناسب با اندام فرد باشد.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برای اطمینان از تناسب کامل با اندامشان.

متن به صراحت بیان می‌کند که 'این کار تضمین می‌کند که لباس کاملاً متناسب با اندام فرد باشد.'

reading C2

چند بار از داماد برای کت و شلوار پرو گرفته شد؟

Read this passage:

خیاط ماهر، برای دوخت کت و شلوار دامادی، سه بار از داماد پرو گرفت. بار اول برای اندازه‌گیری‌های اولیه و تعیین طرح کلی، بار دوم برای بررسی تناسب بخش‌های اصلی و ایجاد تغییرات لازم، و بار سوم برای اطمینان از جزئیات نهایی و راحتی لباس. این فرآیند دقیق، هرچند زمان‌بر بود، اما نتیجه نهایی یک کت و شلوار بی‌نقص و برازنده بود که داماد را در مهم‌ترین روز زندگی‌اش درخشان‌تر کرد.

چند بار از داماد برای کت و شلوار پرو گرفته شد؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : سه بار

متن مشخص می‌کند که 'خیاط ماهر، برای دوخت کت و شلوار دامادی، سه بار از داماد پرو گرفت.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : سه بار

متن مشخص می‌کند که 'خیاط ماهر، برای دوخت کت و شلوار دامادی، سه بار از داماد پرو گرفت.'

/ 90 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !