Signification
Happiness increases when shared.
Contexte culturel
In Finland, sharing joy is often linked to 'kahvitus' (coffee drinking). When something good happens, people 'juovat kakkukahvit' (drink cake coffee) together. The concept of 'Janteloven' (Law of Jante) suggests you shouldn't think you are better than others. This proverb helps by making success a group experience. Modern Finnish companies use this phrase to promote 'me-henki' (we-spirit) and reduce internal competition. Karelian culture is known for being more talkative and expressive than Western Finnish culture. There, this proverb is used even more frequently and loudly.
Use it to be polite
If someone offers you a treat because they are happy, saying this makes you sound very polite and appreciative.
The 'Tori' context
When Finland wins in sports, people go to the 'tori' (market square). This is the ultimate 'yhteinen ilo'.
Signification
Happiness increases when shared.
Use it to be polite
If someone offers you a treat because they are happy, saying this makes you sound very polite and appreciative.
The 'Tori' context
When Finland wins in sports, people go to the 'tori' (market square). This is the ultimate 'yhteinen ilo'.
Teste-toi
Fill in the missing word in the proverb.
Yhteinen ilo on __________ ilo.
The standard proverb uses 'kaksinkertainen' (double).
Which situation best fits this proverb?
When would you say 'Yhteinen ilo on kaksinkertainen ilo'?
The proverb is about sharing positive news and happiness.
Match the Finnish words to their English meanings.
Match the following:
These are the literal translations of the components.
Complete the dialogue.
A: 'Sain uuden työpaikan!' B: 'Onnea! ____________________.'
This is a natural response to good news.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesYhteinen ilo on __________ ilo.
The standard proverb uses 'kaksinkertainen' (double).
When would you say 'Yhteinen ilo on kaksinkertainen ilo'?
The proverb is about sharing positive news and happiness.
Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :
These are the literal translations of the components.
A: 'Sain uuden työpaikan!' B: 'Onnea! ____________________.'
This is a natural response to good news.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsBoth are fine. 'Yhteinen' sounds a bit more like 'common/shared state', while 'jaettu' sounds like 'actively shared'.
Yes! Even sharing a good cup of coffee can be 'yhteinen ilo'.
It is traditional, but not 'old-fashioned' in a bad way. It's still used daily.
Break it down: Kak-sin-ker-tai-nen. Don't rush it!
Not really a direct one, but people might just say 'Jaettu ilo!' as a shorthand.
No, 'kaksinkertainen' just means 'doubled' or 'much greater', regardless of the number of people.
Yes, it's very appropriate for a team-wide announcement of success.
The opposite is 'Jaettu suru on puoli surua' (Shared sorrow is half sorrow).
In the proverb itself, yes. It's a fixed expression.
'Tupla' is a modern loanword (from English/Swedish). 'Kaksinkertainen' is the traditional Finnish word.
Expressions liées
Jaettu suru on puoli surua
contrastShared sorrow is half a sorrow.
Ilo irti
similarGet the joy out of it / Enjoy to the fullest.
Parempi katsoa kuin katua
builds onBetter to look than to regret.