At the A1 level, you primarily use 'chercher' for everyday objects. However, you might see 'rechercher' on a computer screen or a website button. It's important to recognize it as 'Search'. You don't need to use it in your own speech yet, but knowing that it means 'to look for' in a digital context is very helpful. You might see it in very simple job titles or signs like 'On recherche un serveur' (A waiter is wanted). At this stage, just treat it as a slightly more formal version of 'chercher' that you see in writing more than you hear in conversation. Focus on the fact that it doesn't need a preposition like 'for' in English. Just 'rechercher' + the thing you want. This will save you from making early grammar mistakes.
At the A2 level, you should start using 'rechercher' in specific contexts, especially when talking about jobs or looking for information online. If you are writing a CV or looking at job ads, you will see this word constantly. You should also be able to use it to describe a more intentional search. For example, instead of just 'looking for' a book, you might 'rechercher' information for a school project. This shows you are moving beyond basic survival French and starting to use more precise vocabulary. You should also be aware of the past participle 'recherché' in the context of 'wanted' persons, as this often appears in news snippets or simple stories. Practice conjugating it in the present tense for 'nous' and 'vous' as these are common in professional settings.
At the B1 level, you are expected to distinguish between 'chercher' and 'rechercher' based on the intensity of the action. You should use 'rechercher' when discussing scientific topics, historical investigations, or systematic searches for solutions. You will also encounter the noun 'la recherche' frequently in discussions about technology, medicine, and society. You should be comfortable using the verb in various tenses, including the 'passé composé' and the 'imparfait'. For instance, 'J'ai recherché des sources fiables pour mon article.' You should also begin to recognize the adjectival use of 'recherché' to mean 'sophisticated' or 'elaborate', although you might not use it frequently yourself. This level is about refining your choice of verbs to match the context of your conversation.
At the B2 level, 'rechercher' becomes a tool for expressing nuance in formal writing and debate. You should use it to describe the pursuit of abstract concepts like 'l'excellence', 'la vérité', or 'le bonheur'. You will understand the difference between 'rechercher' and more specific verbs like 'investiguer' or 'traquer'. In professional environments, you will use it to describe market research or talent acquisition. You should also be familiar with the passive construction 'être recherché', not just for criminals but for highly sought-after skills or products. Your ability to use 'rechercher' correctly in a formal essay or a professional presentation is a key indicator of your level. You should also be able to use the noun 'recherche' in complex phrases like 'faire l'objet de recherches'.
At the C1 level, you should master the adjectival and stylistic nuances of 'recherché'. You can use it to critique literature or art, noting when a style is 'trop recherché' (too affected or precious). You understand the historical and literary weight of the word, such as in the title of Proust's famous novel. You use 'rechercher' to describe complex academic processes and philosophical inquiries. Your use of the word is precise: you know when to use 'rechercher' versus 's'enquérir' or 'perquisitionner'. You can also use the word in legal and administrative contexts with ease. At this level, you are not just using the word for its meaning, but for its register and the specific 'flavor' it adds to your French, signaling a high level of education and linguistic awareness.
At the C2 level, 'rechercher' is part of a vast repertoire of verbs for seeking and finding. You use it with total native-like precision, often in highly specialized or poetic contexts. You might use it to discuss the 'recherche' of a specific aesthetic in 18th-century architecture or the 'recherche' of a legal loophole in a complex contract. You are aware of the subtle differences between 'rechercher' and its synonyms in every possible context, from the most technical to the most abstract. You can play with the word's connotations in creative writing or high-level rhetoric. For you, 'rechercher' is not just a verb but a concept that encompasses investigation, desire, refinement, and official pursuit, and you can navigate these meanings fluidly and effortlessly.

Rechercher en 30 secondes

  • A formal verb meaning 'to search for' or 'to seek' with intent.
  • Commonly used in job ads, digital search bars, and legal contexts.
  • Does not require a preposition (rechercher [objet]).
  • Can also mean 'sophisticated' when used as an adjective (recherché).

The French verb rechercher is a sophisticated evolution of the basic verb chercher. While both translate to 'to look for' or 'to search,' rechercher carries a weight of intensity, systematic effort, and often a higher degree of formality or academic rigor. It is not merely glancing around for your misplaced keys; it is the act of investigating, seeking out something elusive, or pursuing a specific quality with intent. In the context of CEFR A2, learners begin to see this word in job advertisements (rechercher un emploi) or in descriptions of people looking for specific traits in others.

Semantic Depth
The prefix 're-' in French often denotes repetition or intensification. In this case, it transforms a simple search into a 're-search'—a deeper dive into the subject matter.

La police continue de rechercher des indices sur les lieux du crime.

Furthermore, rechercher is frequently used in passive or adjectival forms. For instance, a 'personne recherchée' is someone wanted by the law, and a 'style recherché' refers to something that is highly refined or even overly sophisticated. This versatility makes it a cornerstone of middle-to-high level French communication. When you use rechercher, you are signaling to your interlocutor that your search has a specific purpose or requires a certain level of diligence. It is the verb of the scientist, the detective, the recruiter, and the connoisseur.

Professional Context
In the business world, companies 'recherchent' candidates. This implies a selection process based on criteria, not just hiring the first person who walks in.

Nous recherchons un profil avec cinq ans d'expérience en marketing.

In everyday life, you might use it when discussing hobbies that involve collection or deep study. If you are a philatelist, you don't just 'look' for stamps; you 'rechercher' rare specimens. This nuance is vital for moving beyond basic A1 French. It allows you to express the quality of your actions. If you say 'Je cherche la vérité,' it sounds like a personal quest. If you say 'Je recherche la vérité,' it sounds like a philosophical or scientific investigation.

Abstract Usage
Used with abstract nouns like 'perfection', 'paix', or 'équilibre', it suggests a lifelong or dedicated pursuit.

L'artiste recherche constamment de nouvelles formes d'expression.

Veuillez rechercher le document dans les archives numériques.

Il est recherché par tous les services de renseignement.

Using rechercher correctly requires understanding its grammatical construction and its collocational preferences. As a transitive verb, it directly precedes its object without a preposition (unlike 'look for' in English which requires 'for'). You simply 'rechercher quelque chose'. This directness is a common stumbling block for English speakers who often want to insert 'pour' or 'à'.

Grammar Rule
Direct Transitive: Rechercher + [Noun]. No preposition is needed between the verb and the object.

Elle recherche un appartement calme en centre-ville.

The verb follows the standard pattern for first-group (-er) verbs, making its conjugation relatively straightforward in the present, imperfect, and future tenses. However, because it is often used in professional or academic settings, you will frequently encounter it in the present participle (en recherchant) or the passive voice (est recherché). In job postings, you might see the present indicative 'Nous recherchons...' or the more formal 'On recherche...'.

Conjugation Note
Present: je recherche, tu recherches, il recherche, nous recherchons, vous recherchez, ils recherchent.

Les scientifiques recherchent une solution durable au problème.

When using it to describe a person's style or language, the past participle recherché acts as an adjective. This is a C1/C2 level usage but good to know early. If someone says 'Son style est très recherché,' they mean it is very sophisticated, perhaps even a bit too much. In a legal context, 'être recherché par la police' is the standard way to say someone is wanted.

Adjectival Use
'Recherché' can mean 'sophisticated' or 'affected' when describing art, fashion, or speech.

Il utilise un vocabulaire très recherché dans ses poèmes.

Cliquez ici pour rechercher un vol disponible.

Nous recherchions la cause de la panne depuis trois jours.

You will encounter rechercher in a variety of domains, ranging from the mundane to the highly specialized. One of the most common places is the internet. Every French website with a search bar will use the word 'Rechercher'. In this context, it is the imperative or infinitive form used as a command. Similarly, in your computer's operating system, the 'Find' or 'Search' function is labeled 'Recherche'.

Digital Media
Search bars, database queries, and file explorers all use this verb as the primary action for finding data.

Entrez vos mots-clés pour rechercher dans notre catalogue.

In the professional world, 'rechercher' is the standard verb for recruitment. If you are looking at job boards like LinkedIn or Indeed in French, you will see 'Entreprise X recherche un développeur'. This sounds more professional and deliberate than 'cherche'. It implies that the company has a specific set of requirements and is actively vetting candidates to find the perfect match. In academic circles, researchers (chercheurs) are said to 'rechercher' solutions, data, or evidence. Here, the word is synonymous with 'to conduct research'.

Professional Recruitment
Job advertisements almost exclusively use 'rechercher' to describe the act of seeking a new employee.

Le cabinet de recrutement recherche des talents internationaux.

In the news and media, you will hear it in reports about missing persons or criminals. 'L'individu est activement recherché par les forces de l'ordre' is a common phrase. It carries a sense of urgency and official action. You might also hear it in documentaries about nature or history, where experts 'recherchent' lost civilizations or rare species. In these contexts, the word emphasizes the difficulty and the systematic nature of the search.

News & Law
Used for wanted criminals or missing persons in official bulletins.

La police recherche des témoins de l'accident.

À la recherche du temps perdu est le chef-d'œuvre de Marcel Proust.

Nous recherchons la vérité historique derrière ce mythe.

The most frequent mistake learners make with rechercher is confusing it with its simpler cousin chercher. While they are often interchangeable in casual speech, using rechercher for trivial things can sound overly dramatic or formal. For example, if you are looking for your socks in the morning, saying 'Je recherche mes chaussettes' sounds like you are conducting a forensic investigation into their disappearance. Use 'chercher' for everyday objects.

Over-formalization
Using 'rechercher' for simple, everyday tasks where 'chercher' is more appropriate.

Incorrect: Je recherche mon stylo. (Too formal) Correct: Je cherche mon stylo.

Another common error is the 'preposition trap'. English speakers are accustomed to 'searching FOR' something. In French, rechercher is a direct transitive verb. Adding 'pour' after it is a grammatical error. You 'rechercher' the object directly. For example, 'rechercher pour un emploi' is incorrect; it should be 'rechercher un emploi'. This mistake is very common at the A2 and B1 levels.

Preposition Error
Adding 'pour' or 'à' after the verb. The verb takes a direct object.

Incorrect: Elle recherche pour la solution. Correct: Elle recherche la solution.

A third mistake involves the noun form. The noun for 'research' is la recherche (singular) or les recherches (plural). Learners sometimes try to use 'le recherche' or create a verb-like noun incorrectly. Also, be careful with the plural: 'faire des recherches' is the standard way to say 'to do research'. Using the verb 'rechercher' as a noun is a common slip-up for beginners.

Noun Confusion
Confusing the verb 'rechercher' with the noun 'la recherche'.

Je fais des recherches sur l'histoire de France.

Ces deux femmes sont recherchées par la police.

Ne confondez pas rechercher (verb) et recherche (noun).

Understanding rechercher also means knowing its synonyms and how they differ in nuance. The most obvious is chercher, which is the general-purpose verb for seeking. Then there is fouiller, which means to search physically and thoroughly, like searching a bag or a room. Explorer is used for geographical or conceptual discovery. Quêter is a more poetic or archaic way of seeking, often used for things like 'seeking the Grail' or 'seeking alms'.

Rechercher vs. Chercher
'Chercher' is 'to look for'; 'Rechercher' is 'to search for with care/intent'.

Je cherche mes clés, mais les scientifiques recherchent un vaccin.

In a professional context, you might see solliciter, which means to request or apply for, often used with 'un emploi'. However, rechercher is used by the employer, while solliciter or postuler is used by the candidate. Another related word is investiguer, which is a direct loan from English 'investigate' and is becoming more common in journalism and police work, though mener une enquête is the more traditional French expression.

Rechercher vs. Fouiller
'Fouiller' implies physical movement and disordering things to find something hidden.

La douane a fouillé tous les bagages suspectés.

Finally, consider traquer, which means 'to track' or 'to hunt down'. This is used for animals or for criminals who are actively fleeing. While rechercher is the official legal term, traquer describes the physical action of following a trail. In the world of ideas, approfondir (to deepen) is often used when one 'recherches' a subject to gain a better understanding. Choosing the right word depends on the intensity and the physical nature of the search.

Rechercher vs. Traquer
'Traquer' is more aggressive and implies following a scent or a trail.

Le chasseur traque le cerf dans la forêt dense.

Nous explorons de nouvelles pistes pour le projet.

L'étudiant approfondit ses recherches sur le climat.

How Formal Is It?

Guide de prononciation

Rime avec
er

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Direct object pronouns (le, la, les) with rechercher

Passive voice with 'être'

Present participle usage (en recherchant)

Agreement of the past participle as an adjective

Negation with 'ne... plus' and 'ne... jamais'

Exemples par niveau

1

Je recherche un livre.

I am looking for a book.

Direct object, no preposition.

2

Il recherche son chien.

He is searching for his dog.

Third person singular.

3

Nous recherchons un hôtel.

We are looking for a hotel.

First person plural.

4

Rechercher sur Google.

Search on Google.

Infinitive as a command.

5

Elle recherche une amie.

She is looking for a friend.

Present tense.

6

Vous recherchez quoi ?

What are you looking for?

Interrogative with 'quoi'.

7

Ils recherchent la gare.

They are looking for the station.

Third person plural.

8

On recherche un chat.

A cat is wanted / We are looking for a cat.

Use of 'on' for general search.

1

L'entreprise recherche un stagiaire.

The company is looking for an intern.

Professional context.

2

Je recherche des informations sur le Louvre.

I am searching for information about the Louvre.

Systematic search.

3

Nous recherchons un appartement à louer.

We are looking for an apartment to rent.

Common A2 topic: housing.

4

Il est recherché par la police.

He is wanted by the police.

Passive voice 'être recherché'.

5

Elle recherche un emploi dans le marketing.

She is looking for a job in marketing.

Career vocabulary.

6

Vous recherchez un vol pas cher ?

Are you looking for a cheap flight?

Travel context.

7

Ils recherchent une solution au problème.

They are searching for a solution to the problem.

Abstract object.

8

Je recherche mon mot de passe.

I am looking for my password.

Digital context.

1

Les chercheurs recherchent un remède contre la grippe.

Researchers are searching for a cure for the flu.

Scientific context.

2

Elle a recherché ses ancêtres sur internet.

She searched for her ancestors on the internet.

Passé composé.

3

Nous recherchons la cause de cet accident.

We are searching for the cause of this accident.

Investigation context.

4

Il recherche toujours la perfection dans son travail.

He always seeks perfection in his work.

Abstract pursuit.

5

Le détective recherche des indices importants.

The detective is searching for important clues.

Mystery/Crime context.

6

Ils recherchent un compromis entre les deux parties.

They are seeking a compromise between the two parties.

Negotiation context.

7

Je recherche un style de vie plus sain.

I am seeking a healthier lifestyle.

Personal development.

8

Vous devriez rechercher plus de détails avant de décider.

You should look for more details before deciding.

Conditional 'devriez'.

1

Le gouvernement recherche un équilibre budgétaire.

The government is seeking a balanced budget.

Political/Economic context.

2

L'auteur recherche une certaine musicalité dans sa prose.

The author seeks a certain musicality in his prose.

Literary analysis.

3

Nous recherchons activement de nouveaux partenaires.

We are actively seeking new partners.

Adverb 'activement'.

4

Cette espèce rare est très recherchée par les collectionneurs.

This rare species is highly sought after by collectors.

Passive voice with 'par'.

5

Il recherche la vérité historique, loin des mythes.

He seeks historical truth, far from myths.

Intellectual pursuit.

6

Les entreprises recherchent des profils atypiques.

Companies are looking for atypical profiles.

Modern recruitment trends.

7

Elle recherche l'approbation de ses pairs.

She seeks the approval of her peers.

Psychological context.

8

Nous recherchions un moyen d'optimiser la production.

We were looking for a way to optimize production.

Imparfait tense.

1

Son écriture est caractérisée par un vocabulaire très recherché.

His writing is characterized by a very sophisticated vocabulary.

Adjectival use (sophisticated).

2

Le suspect est recherché pour complicité de meurtre.

The suspect is wanted for complicity in murder.

Legal terminology.

3

Ils recherchent une harmonie entre tradition et modernité.

They seek a harmony between tradition and modernity.

Philosophical/Architectural.

4

La police scientifique recherche des traces d'ADN.

Forensic police are searching for DNA traces.

Technical/Scientific.

5

Elle recherche l'essence même de la condition humaine.

She seeks the very essence of the human condition.

High-level abstract.

6

Ce vin est particulièrement recherché pour sa finesse.

This wine is particularly sought after for its finesse.

Connoisseur context.

7

Nous recherchons à minimiser l'impact environnemental.

We are seeking to minimize the environmental impact.

Formal goal-setting.

8

L'enquête recherche à établir les responsabilités de chacun.

The investigation seeks to establish the responsibilities of each person.

Legal/Administrative.

1

L'esthétique recherchée du film a divisé la critique.

The film's sophisticated aesthetic divided the critics.

Adjectival use (stylistic).

2

Il s'agit de rechercher l'adéquation entre l'offre et la demande.

It is a matter of seeking the match between supply and demand.

Formal economic theory.

3

La quête de Proust consistait à rechercher le temps perdu.

Proust's quest consisted of seeking lost time.

Literary reference.

4

On ne saurait trop rechercher la précision dans ce domaine.

One cannot seek precision too much in this field.

High-level rhetorical structure.

5

Le philosophe recherche l'ataraxie, l'absence de trouble.

The philosopher seeks ataraxia, the absence of trouble.

Specialized terminology.

6

Cette pièce de théâtre recherche une rupture avec le classicisme.

This play seeks a break from classicism.

Artistic theory.

7

Les autorités recherchent l'extradition du fugitif.

The authorities are seeking the extradition of the fugitive.

International law.

8

Elle recherche l'épure dans ses créations architecturales.

She seeks purity/minimalism in her architectural creations.

Advanced vocabulary ('épure').

Collocations courantes

rechercher un emploi
rechercher une solution
rechercher des indices
rechercher la vérité
activement recherché
rechercher des informations
rechercher un profil
rechercher la perfection
rechercher un équilibre
rechercher un appartement

Souvent confondu avec

Rechercher vs chercher (to look for - general)

Rechercher vs fouiller (to search physically/messily)

Rechercher vs trouver (to find)

Facile à confondre

Rechercher vs Chercher

General use vs. formal/intense use.

Rechercher vs Fouiller

Searching a physical space vs. seeking an object/concept.

Rechercher vs Enquêter

To investigate a crime vs. to seek something.

Rechercher vs Parcourir

To browse/skim vs. to search deeply.

Rechercher vs Solliciter

To ask for vs. to seek out.

Structures de phrases

Comment l'utiliser

legal

Standard for 'Wanted' criminals.

digital

Standard for 'Search' buttons.

academic

Synonymous with 'investigate'.

Erreurs courantes
  • Using 'rechercher pour' (English influence).
  • Using 'rechercher' for trivial items like socks or a pen.
  • Confusing the noun 'recherche' with the verb 'rechercher'.
  • Forgetting to accord 'recherché' when used as an adjective.
  • Using 'rechercheur' instead of 'chercheur' for a scientist.

Astuces

No Preposition

Never use 'pour' after rechercher. It's 'rechercher un emploi', not 'rechercher pour un emploi'.

Formal Tone

Use rechercher in emails or professional documents to sound more educated and precise.

Search Bars

Look for the word 'Rechercher' on any French website to find the search function.

Adjective Use

Use 'recherché' to describe a very detailed or high-quality piece of art or writing.

Wanted Posters

If you see 'Recherché' on a poster with a photo, it means that person is wanted by the police.

Noun vs Verb

Don't confuse 'rechercher' (the action) with 'la recherche' (the study or the noun form).

The 'R' sounds

Practice the two 'r' sounds in the middle. They should be soft and guttural, not rolled.

Job Hunting

When looking for work in France, search for the phrase 'Nous recherchons' on company websites.

Intensity

Only use rechercher for things that require effort. Searching for a TV remote? Use chercher.

Proust

Impress French friends by mentioning 'À la recherche du temps perdu' when discussing the word.

Mémorise-le

Origine du mot

From Old French 'recercher', from 're-' (intensive prefix) + 'cercher' (to search), from Latin 'circare' (to go around).

Contexte culturel

Used to describe the 'Rococo' or 'Baroque' styles which are very 'recherchés'.

Proust's masterpiece uses the word to signify a deep psychological journey.

Standard term for job seeking in official French documents.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"Quel genre d'emploi recherches-tu en ce moment ?"

"Est-ce que tu recherches souvent des informations sur Wikipédia ?"

"Quelles qualités recherches-tu chez un ami ?"

"As-tu déjà fait des recherches sur ton arbre généalogique ?"

"Recherches-tu plutôt le calme ou l'aventure pendant tes vacances ?"

Sujets d'écriture

Décrivez une chose que vous recherchez activement dans votre vie (bonheur, succès, etc.).

Si vous étiez un chercheur, quel sujet aimeriez-vous rechercher ?

Racontez une fois où vous avez recherché quelque chose de perdu pendant longtemps.

Quels critères recherchez-vous quand vous achetez un nouvel ordinateur ?

Pourquoi est-il important de rechercher la vérité dans les médias ?

Questions fréquentes

10 questions

Chercher est le mot général pour 'look for'. Rechercher est plus formel, intense ou systématique. On cherche ses clés, mais on recherche un vaccin ou un criminel.

Non, c'est une erreur courante. On dit 'rechercher quelque chose' directement, sans préposition.

On dit 'la recherche' (au singulier) ou 'les recherches' (au pluriel). Par exemple : 'Je fais des recherches'.

On l'utilise pour dire que quelque chose est très sophistiqué, élégant ou parfois trop compliqué (ex: un style recherché).

Oui, surtout dans un contexte professionnel (rechercher un candidat) ou légal (rechercher un suspect).

Le participe passé est 'recherché'. Il s'accorde en genre et en nombre s'il est utilisé comme adjectif ou avec l'auxiliaire être.

Oui, c'est le terme standard. Sur Google, vous cliquez sur le bouton 'Rechercher'.

Oui, c'est un verbe du premier groupe finissant en -er. Il suit les terminaisons régulières : -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent.

Un homme est un 'chercheur' et une femme est une 'chercheuse'. On n'utilise pas 'rechercheur'.

Oui, c'est une excellente expression, très courante dans le monde professionnel et académique.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using 'rechercher' and 'emploi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a scientist searching for a cure.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'rechercher' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe what a detective does using 'rechercher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'rechercher' and 'vérité'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Create a job advertisement title using 'rechercher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use the adjectival form 'recherché' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about searching for information online.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'rechercher' in the passé composé.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a company seeking new partners.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'rechercher' with 'perfection'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a missing person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'rechercher' in the imperative (vous form).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a student doing research.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'rechercher' with 'équilibre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a rare object.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'rechercher' in the negative form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a police investigation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'rechercher' with 'paix'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a sophisticated vocabulary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am looking for a job' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'What are you looking for?' formally.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We are looking for a solution'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The police are searching for the suspect'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am searching for information'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce 'rechercher' correctly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'He is wanted by the police'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'Are you looking for an apartment?'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'They are looking for the truth'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Search on the internet'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I seek perfection'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We are looking for a compromise'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'She is looking for her keys' (formally).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'You should search more'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The researchers are working'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It is a sophisticated style'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I'm doing research'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Click to search'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'They are looking for a cat'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I search for meaning'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Nous recherchons un stagiaire.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'La police recherche des témoins.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Je recherche la vérité.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Il est activement recherché.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Rechercher sur Google.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Elle recherche un appartement.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Ils recherchent une solution.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Vous recherchez quoi ?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'L'entreprise recherche des talents.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'C'est un style très recherché.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Je fais des recherches.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Nous recherchions le calme.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Il recherche son chien.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'On recherche un serveur.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Recherchez le fichier.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !