B2 adjective #2,000 le plus courant 11 min de lecture

significatif

At the A1 level, learners are just beginning their journey into the French language. The vocabulary at this stage is highly concrete, focusing on everyday objects, basic greetings, and simple descriptions like colors, sizes, and basic emotions. The word 'significatif' is generally considered too advanced and abstract for active use at this level. However, A1 learners might occasionally hear it in formal contexts, such as on the news or in announcements, because it sounds somewhat similar to the English word 'significant'. If an A1 learner encounters this word, they should simply recognize it as a big word that means 'very important' or 'big'. They do not need to worry about using it themselves, as simpler words like 'grand' (big) or 'important' (important) are perfectly adequate for their communicative needs. The focus at A1 should remain on building a solid foundation of essential vocabulary and basic grammar, rather than trying to incorporate complex, multi-syllabic adjectives that require nuanced understanding of context and precise gender agreement. Still, recognizing cognates—words that look and sound similar in both languages—is a valuable skill, and 'significatif' is a great example of a French-English cognate that can boost a beginner's passive comprehension.
As learners progress to the A2 level, they start to interact with slightly more complex texts and spoken French. They can understand short news segments, read simple articles, and express opinions on familiar topics. At this stage, 'significatif' remains a passive vocabulary word. An A2 learner might read a sentence like 'Il y a un changement significatif' in a simplified news article and correctly deduce that it means a big or important change. They might start to notice the '-if' ending and relate it to other adjectives they know, like 'sportif' or 'actif'. While they are still encouraged to use simpler synonyms like 'très important' in their own speaking and writing, recognizing 'significatif' helps them transition from purely conversational French to slightly more formal registers. Teachers might introduce the word when discussing topics like the environment or technology, where 'significant changes' are often mentioned. The primary goal for an A2 learner regarding this word is to understand its general meaning without getting bogged down in the exact statistical or analytical nuances that define its use at higher levels. It is a stepping stone toward more sophisticated expression.
At the B1 level, learners cross the threshold into intermediate proficiency. They can maintain conversations, write coherent paragraphs, and understand the main points of clear standard input on familiar matters. This is the level where 'significatif' transitions from passive recognition to active, albeit basic, use. A B1 learner should start incorporating this word into their essays and presentations to replace the overused 'très important'. They learn that 'significatif' adds a layer of maturity to their arguments. For example, when discussing the advantages and disadvantages of a topic, they might write, 'C'est un avantage significatif'. At this stage, the grammatical challenge of adjective agreement becomes crucial. B1 learners must actively practice changing 'significatif' to 'significative' when modifying feminine nouns like 'une différence' or 'une évolution'. They also learn its correct placement after the noun. While they might not yet grasp the strict statistical implications of the word, they understand that it implies a level of importance that is noticeable and impactful. It becomes a reliable tool in their vocabulary arsenal for expressing opinions and analyzing situations with greater precision than A2 vocabulary allows.
The B2 level is the true home of the word 'significatif'. At this stage of upper-intermediate proficiency, learners are expected to understand complex texts, express themselves fluently, and construct detailed arguments. 'Significatif' is essential for achieving the analytical tone required in B2 tasks, such as writing formal letters, synthesizing documents, or debating abstract concepts. A B2 learner knows exactly when to use 'significatif' instead of 'important'. They understand its nuances: that it implies measurable impact, objective relevance, and noteworthy scale. They use it confidently in collocations like 'une hausse significative', 'un impact significatif', or 'des progrès significatifs'. Furthermore, they have mastered the pronunciation of both the masculine and feminine forms, ensuring the 'v' is voiced in 'significative'. At this level, learners also encounter the adverbial form 'significativement' (significantly) and use it to modify verbs and other adjectives. They are aware of the word's use in journalistic and professional registers, making it a key component of their vocabulary for passing exams like the DELF B2. The word reflects their ability to engage with the language not just communicatively, but analytically and professionally.
At the C1 advanced level, learners possess a deep, nuanced understanding of the French language. They can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. For a C1 user, 'significatif' is a foundational word that they use with absolute precision. They are fully aware of its specific connotations in different fields, such as its strict definition in statistics ('statistiquement significatif') versus its broader use in literary analysis ('un détail significatif'). They can play with its meaning, using it to imply something that is revealing or indicative of a larger truth, such as 'un silence significatif' (a telling silence). C1 learners also seamlessly integrate its synonyms and antonyms—like 'majeur', 'considérable', 'négligeable', or 'dérisoire'—depending on the exact shade of meaning they wish to convey. They use it effortlessly in complex sentence structures, perhaps placing it in emphatic positions or combining it with sophisticated adverbs ('particulièrement significatif', 'hautement significatif'). At this level, the word is not just a vocabulary item; it is a rhetorical device used to persuade, analyze, and articulate complex ideas with native-like elegance and accuracy.
The C2 level represents near-native mastery of the French language. At this pinnacle of proficiency, the use of 'significatif' is entirely intuitive and stylistically flawless. A C2 speaker understands the historical, cultural, and etymological weight of the word. They can use it in highly specialized contexts, from academic dissertations to high-level diplomatic negotiations, knowing exactly how it will be received by the audience. They might use it in subtle, almost ironic ways, or in dense, poetic prose to highlight a profound underlying meaning. At C2, the focus is on stylistic variation; a speaker will naturally alternate between 'significatif', 'prépondérant', 'déterminant', and 'éloquent' to avoid repetition and maintain a rich, engaging discourse. They are also adept at recognizing and employing the noun form 'la signification' and the verb 'signifier' in complex philosophical or linguistic discussions. For a C2 user, 'significatif' is perfectly integrated into their vast lexical repertoire, deployed automatically with perfect grammatical agreement, flawless pronunciation, and an innate sense of its pragmatic appropriateness in any given situation, whether written or spoken.

significatif en 30 secondes

  • Means 'significant', 'meaningful', or 'important'.
  • Must agree in gender: significatif (m) / significative (f).
  • Usually placed after the noun it modifies.
  • Commonly used in news, business, and science.

The French adjective significatif (feminine: significative) is a highly versatile and commonly used word in both formal and everyday contexts. At its core, it translates to 'significant,' 'meaningful,' or 'noteworthy' in English. When you describe something as significatif, you are emphasizing that it is not just present, but it exists in a quantity, quality, or degree that demands attention. It implies that the subject has a real, measurable, or observable impact on a situation. This word is deeply embedded in the B2 CEFR level because it moves beyond basic descriptions (like 'big' or 'good') and allows learners to express nuance, statistical relevance, and profound importance. Understanding the depth of this word requires looking at its application across various fields, from casual conversation to academic research.

Statistical Meaning
In mathematics and science, it refers to a result that is unlikely to have occurred by chance.

Les résultats de cette étude sont statistiquement significatifs.

Beyond numbers, it describes changes, differences, or events that alter the course of things. For example, a 'changement significatif' in a company's policy means the change will affect employees' daily lives. It is not a minor tweak; it is a substantial shift. This distinction is crucial for French learners. You wouldn't use it for a slight change in weather, unless that change ruins a crop. You use it when the stakes are higher.

Everyday Importance
Used to describe a noticeable and impactful difference in daily life or general situations.

Il y a une différence significative entre ces deux produits.

The etymology of the word traces back to the Latin 'significativus', meaning 'that which points out or indicates'. This historical root helps explain why the word carries a sense of 'pointing to a deeper meaning'. When an event is significatif, it is a sign of something larger. It is an indicator. This makes it a powerful tool in argumentation, essays, and professional presentations.

Expressive Meaning
Relating to a gesture or look that conveys a hidden or understood message without words.

Il m'a lancé un regard significatif pendant la réunion.

To truly master this word, one must practice its pronunciation: [si.ɲi.fi.ka.tif]. The 'gn' makes the classic French 'ny' sound, similar to 'onion' in English. The final 'f' is pronounced in the masculine singular, but in the plural masculine (significatifs), the 's' is silent while the 'f' remains pronounced. In the feminine (significative), the 'v' is clearly voiced. This phonetic complexity is typical of B2-level vocabulary, requiring both grammatical awareness and phonetic precision.

Nous avons fait des progrès significatifs ce mois-ci.

C'est une étape significative dans notre projet.

Using significatif correctly in French involves understanding both its grammatical placement and its morphological variations. As a descriptive adjective, it generally follows the noun it modifies. This is a standard rule in French for adjectives that classify or provide objective, measurable descriptions. Therefore, you will say 'un impact significatif' rather than 'un significatif impact'. Placing it before the noun would sound highly unnatural to a native speaker. The word must also agree in gender and number with the noun it describes, which leads to four distinct forms: significatif (masculine singular), significative (feminine singular), significatifs (masculine plural), and significatives (feminine plural).

Masculine Singular
Used with masculine nouns like 'un changement', 'un impact', 'un progrès'.

Le gouvernement a annoncé un changement significatif.

When dealing with feminine nouns, the suffix '-if' transforms into '-ive'. This is a very common pattern in French morphology (think of actif/active, sportif/sportive). This change not only affects spelling but also pronunciation, shifting the unvoiced /f/ to a voiced /v/. This is particularly important in spoken French, as failing to voice the /v/ will make it sound like you are using the masculine form, which is a common grammatical error for learners.

Feminine Singular
Used with feminine nouns like 'une hausse', 'une baisse', 'une amélioration'.

Nous observons une hausse significative des températures.

In plural forms, you simply add an 's' to the singular forms. The pronunciation of the word itself does not change when pluralized, unless there is a liaison with a following vowel, though this is rare since the adjective usually comes at the end of the noun phrase. However, in highly formal speech, if followed by a conjunction like 'et', a liaison might occur, though it is not strictly required. The key is to ensure the written agreement is perfect, especially in professional or academic writing where this word frequently appears.

Plural Forms
Add 's' to the masculine or feminine forms for plural nouns.

Ces détails sont significatifs pour l'enquête.

Les avancées technologiques sont significatives.

Il est significatif que personne n'ait répondu.

The word significatif is ubiquitous in French media, professional environments, and academic discourse. Because it conveys a sense of measurable importance, it is a favorite among journalists, economists, scientists, and politicians. If you tune into French news channels like France 24 or read newspapers like Le Monde or Le Figaro, you will encounter this word almost daily. It is the standard term used to describe trends, shifts in policy, economic indicators, and social changes. Understanding its context helps learners grasp the tone of a text, which is usually serious, objective, and analytical.

Journalism & News
Used to report on major events, economic changes, or statistical data.

Le chômage a connu une baisse significative ce trimestre.

In the corporate world, this adjective is essential for meetings, reports, and performance reviews. When discussing sales figures, market share, or project milestones, professionals use it to highlight what truly matters. A manager might praise a team for 'des progrès significatifs' or warn about 'un risque significatif'. It elevates the professional register of the speaker, showing that they can evaluate and prioritize information effectively. For a B2 learner preparing to work in a French-speaking environment, mastering this word is non-negotiable.

Business & Corporate
Applied to profits, losses, risks, and performance metrics.

L'entreprise a réalisé un bénéfice significatif cette année.

In academic and scientific contexts, the word takes on a very precise meaning. 'Statistiquement significatif' (statistically significant) is a direct translation of the English concept, meaning that a result is unlikely to have occurred by chance. Researchers use it constantly in their papers and presentations. Even outside hard sciences, in humanities and literature, an author might discuss 'un détail significatif' in a novel, meaning a detail that reveals a deeper theme or character trait. It bridges the gap between quantitative data and qualitative analysis.

Academic & Scientific
Denotes statistical relevance or profound thematic importance.

L'échantillon étudié n'est pas assez grand pour être significatif.

Ce poème contient un nombre significatif de métaphores.

C'est un événement significatif dans l'histoire du pays.

When learning the word significatif, English speakers often fall into a few predictable traps. The most prominent mistake is a semantic one: confusing 'significant' in the emotional sense with 'significatif' in French. In English, you might say 'We had a significant conversation' to mean it was deep, emotional, or touching. If you translate this directly to 'une conversation significative', a French speaker will understand it, but it sounds slightly analytical, as if the conversation yielded important data or results. For emotional depth, French prefers words like 'profond' (deep), 'marquant' (memorable), or 'touchant' (touching). Significatif is best reserved for measurable, objective, or highly impactful importance.

Emotional vs. Objective
Do not use it for purely emotional importance; use it for objective impact.

INCORRECT: C'était un moment très significatif pour mon cœur. (Prefer: touchant)

Another frequent error is grammatical: failing to agree the adjective with the noun it modifies. Because the masculine form ends in '-if' and the feminine in '-ive', the pronunciation changes drastically. Many learners write 'une augmentation significatif' or say it without voicing the 'v'. This immediately marks the speaker as a non-native and can disrupt the flow of a professional presentation. Always mentally check the gender of the noun before deploying this adjective. If it's 'la baisse', 'la hausse', 'la part', or 'la différence', you must use 'significative'.

Gender Agreement
Ensure the suffix matches the noun's gender (-if vs -ive).

CORRECT: Une amélioration significative a été notée.

A third mistake involves word order. In English, adjectives almost always precede the noun ('a significant impact'). In French, 'significatif' is a classifying, objective adjective, meaning it must follow the noun ('un impact significatif'). Placing it before the noun ('un significatif impact') is grammatically incorrect and sounds very strange. While some short, common French adjectives (like beau, bon, grand) go before the noun, longer, multi-syllabic adjectives ending in '-if' invariably go after.

Word Order
Always place 'significatif' after the noun it modifies.

INCORRECT: Un significatif problème. CORRECT: Un problème significatif.

Il a joué un rôle significatif dans cette affaire.

La signification de ce mot est complexe, mais son usage est significatif.

Expanding your vocabulary at the B2 level means not just knowing a word, but knowing its synonyms and when to use them instead. Significatif has several close cousins in the French language, each carrying a slightly different nuance. The most common synonym is 'important'. While 'important' is highly versatile and can be used in almost any context, 'significatif' sounds more formal, precise, and analytical. If you are writing an essay, swapping 'important' for 'significatif' instantly elevates your academic tone. Another excellent synonym is 'majeur' (major), which implies something is of the highest importance or scale, often used for crises, changes, or roles.

Important vs. Significatif
'Important' is general; 'significatif' implies measurable or analytical importance.

C'est un détail important, mais est-il vraiment significatif pour l'étude ?

If you want to emphasize the sheer size or volume of something, 'considérable' is a fantastic alternative. While 'significatif' means it matters, 'considérable' means it is physically or abstractly large. For instance, 'une somme d'argent considérable' (a considerable amount of money) focuses on the amount, whereas 'une somme d'argent significative' focuses on the impact that money will have. 'Notable' is another synonym, meaning 'worthy of being noted'. It is slightly weaker than significatif but shares the same formal register, often used in reports to point out interesting but not necessarily game-changing facts.

Considérable
Focuses on large size, amount, or extent rather than just analytical impact.

Il a consacré un temps considérable à ce projet significatif.

Finally, words like 'crucial' or 'capital' take the importance to an extreme level. If something is 'crucial', it means the outcome depends entirely on it. 'Significatif' does not necessarily mean life-or-death; it just means it is important enough to be counted. Understanding this hierarchy of importance—from 'notable' (worth mentioning) to 'significatif' (impactful) to 'majeur' (major) to 'crucial' (decisive)—will give you immense precision in your French expression. This nuanced vocabulary is exactly what examiners look for in advanced language proficiency tests like the DELF B2 or DALF C1.

Crucial / Capital
Indicates absolute necessity or decisive importance, stronger than significatif.

Cette étape est cruciale pour notre succès.

L'impact de cette loi est significatif, mais pas capital.

Une différence notable n'est pas toujours significative.

How Formal Is It?

Formel

""

Neutre

""

Informel

""

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Exemples par niveau

1

C'est un mot significatif.

It is a significant word.

Masculine singular agreement.

2

Le prix est significatif.

The price is significant.

Used with the verb être.

3

C'est très significatif.

It is very significant.

Modified by the adverb très.

4

Un détail significatif.

A significant detail.

Placed after the noun.

5

Une chose significative.

A significant thing.

Feminine singular agreement (-ive).

6

C'est un fait significatif.

It is a significant fact.

Basic noun phrase.

7

Il est significatif.

He/It is significant.

Subject pronoun usage.

8

Elle est significative.

She/It is significant.

Feminine subject pronoun.

1

Il y a un changement significatif ici.

There is a significant change here.

Used with 'il y a'.

2

La différence est significative.

The difference is significant.

Feminine agreement with 'différence'.

3

C'est un problème significatif pour nous.

It's a significant problem for us.

Adding context with 'pour nous'.

4

Nous avons un retard significatif.

We have a significant delay.

Direct object usage.

5

Leur aide a été significative.

Their help was significant.

Passé composé with être as main verb.

6

Je vois une amélioration significative.

I see a significant improvement.

Feminine agreement with 'amélioration'.

7

Ce n'est pas très significatif.

It is not very significant.

Negative construction.

8

Un nombre significatif de personnes.

A significant number of people.

Expression of quantity.

1

L'impact de cette décision sera significatif.

The impact of this decision will be significant.

Future tense usage.

2

Ils ont fait des progrès significatifs cette année.

They made significant progress this year.

Masculine plural agreement (-ifs).

3

Il faut noter cette baisse significative.

We must note this significant drop.

Used with 'il faut'.

4

C'est une étape significative dans ma vie.

It's a significant step in my life.

Feminine agreement in a broader context.

5

Le risque d'échec est assez significatif.

The risk of failure is quite significant.

Modified by 'assez'.

6

Nous avons observé des changements significatifs.

We observed significant changes.

Passé composé with direct object.

7

Ce résultat est-il vraiment significatif ?

Is this result really significant?

Question structure with inversion.

8

Une augmentation significative du salaire.

A significant increase in salary.

Common collocation with 'augmentation'.

1

Une hausse significative du chômage a été enregistrée.

A significant rise in unemployment was recorded.

Passive voice in journalistic style.

2

Ces données ne sont pas statistiquement significatives.

These data are not statistically significant.

Feminine plural agreement with adverbial modifier.

3

Il m'a jeté un regard très significatif.

He gave me a very meaningful look.

Used in the expressive/meaningful sense.

4

L'écart entre les deux groupes est hautement significatif.

The gap between the two groups is highly significant.

Advanced adverbial modifier 'hautement'.

5

C'est un indicateur significatif de la santé économique.

It is a significant indicator of economic health.

Complex noun phrase construction.

6

Son silence lors de la réunion était significatif.

His silence during the meeting was telling/significant.

Abstract subject 'silence'.

7

Nous devons allouer un budget significatif à ce projet.

We must allocate a significant budget to this project.

Professional/business context.

8

Les conséquences environnementales seront significatives.

The environmental consequences will be significant.

Feminine plural agreement with abstract noun.

1

L'étude met en exergue une corrélation significative entre ces variables.

The study highlights a significant correlation between these variables.

Formal academic vocabulary ('met en exergue').

2

Il convient de souligner l'apport significatif de cette théorie.

It is worth emphasizing the significant contribution of this theory.

Impersonal formal structure ('Il convient de').

3

Cette omission de sa part est particulièrement significative.

This omission on his part is particularly telling.

Nuanced use meaning 'revealing' or 'telling'.

4

Les fluctuations du marché, bien que mineures, demeurent significatives.

Market fluctuations, although minor, remain significant.

Contrastive clause ('bien que').

5

Une part significative de la population s'abstient de voter.

A significant portion of the population abstains from voting.

Partitive expression.

6

Leur refus de coopérer constitue un obstacle significatif.

Their refusal to cooperate constitutes a significant obstacle.

Formal verb 'constituer'.

7

L'échantillon n'atteint pas le seuil de taille significative.

The sample does not reach the threshold of significant size.

Scientific/statistical phrasing.

8

C'est une avancée significative dans la lutte contre la maladie.

It is a significant breakthrough in the fight against the disease.

Abstract noun 'avancée'.

1

L'auteur parsème son œuvre de détails dont la portée est hautement significative.

The author sprinkles his work with details whose scope is highly significant.

Complex relative clause with 'dont'.

2

Il serait illusoire de nier l'impact significatif de cette réforme structurelle.

It would be illusory to deny the significant impact of this structural reform.

Sophisticated conditional structure.

3

Cette nuance, loin d'être anecdotique, s'avère profondément significative.

This nuance, far from being anecdotal, proves to be profoundly significant.

Apposition and formal verb 's'avérer'.

4

La diminution des subventions a entraîné un manque à gagner significatif.

The reduction in subsidies led to a significant shortfall.

Financial terminology ('manque à gagner').

5

Son geste, d'une portée symbolique significative, a apaisé les tensions.

His gesture, of significant symbolic scope, eased the tensions.

Prepositional phrase acting as an adjective.

6

Les résultats empiriques corroborent de manière significative notre hypothèse initiale.

The empirical results significantly corroborate our initial hypothesis.

Adverbial phrase 'de manière significative'.

7

C'est dans ces marges d'erreur que réside le caractère significatif de l'analyse.

It is within these margins of error that the significant nature of the analysis lies.

Cleft sentence for emphasis ('C'est... que').

8

L'absence de réaction gouvernementale est en soi un message politique significatif.

The lack of government reaction is in itself a significant political message.

Philosophical/analytical construction ('en soi').

Collocations courantes

un impact significatif
une hausse significative
une baisse significative
une différence significative
des progrès significatifs
un changement significatif
un nombre significatif
statistiquement significatif
un écart significatif
une part significative

Phrases Courantes

de manière significative

façon significative

avoir un impact significatif

jouer un rôle significatif

une augmentation significative

une diminution significative

un silence significatif

un regard significatif

des résultats significatifs

une étape significative

Souvent confondu avec

significatif vs important (less precise)

significatif vs signifiant (linguistic term meaning 'signifier')

significatif vs signification (noun meaning 'meaning')

Expressions idiomatiques

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Facile à confondre

significatif vs

significatif vs

significatif vs

Structures de phrases

Comment l'utiliser

nuance

Carries a tone of objectivity. It appeals to logic rather than emotion.

context

Best used when there is data, evidence, or a clear observation to back up the 'importance'.

Erreurs courantes
  • Writing 'un significatif impact' instead of 'un impact significatif' (incorrect word order).
  • Pronouncing the feminine 'significative' with an 'f' sound instead of a 'v' sound.
  • Using it to describe deep emotional feelings (e.g., 'mon amour significatif') instead of objective facts.
  • Forgetting to add the 'e' for feminine nouns (e.g., 'une augmentation significatif').
  • Confusing it with the noun 'signification' (e.g., 'C'est une grande signification' instead of 'C'est très significatif').

Astuces

Watch the Ending

Always check the gender of the noun. If it's feminine (like une hausse), use significative. If masculine (like un impact), use significatif.

Voicing the V

Practice the difference between the 'f' and 'v' sounds. The feminine 'significative' requires your vocal cords to vibrate on the final consonant.

Upgrade from 'Important'

Whenever you are about to write 'très important' in an essay, pause and see if 'significatif' fits. It usually sounds much more professional.

Business Essential

Memorize collocations like 'une part significative' (a significant share) or 'des progrès significatifs' for business French contexts.

Post-Nominal Rule

Never put this adjective before the noun. It is a strict rule that classifying adjectives like this one must follow the noun they describe.

Use with Adverbs

Enhance your sentences by pairing it with adverbs. 'Particulièrement significatif' or 'hautement significatif' shows great mastery of nuance.

News Indicator

When listening to French news, hearing 'significatif' is your cue that the journalist is about to reveal the most important data point of the story.

Objective vs Subjective

Keep 'significatif' for objective facts, data, and observable impacts. Use 'touchant' or 'profond' for subjective, emotional feelings.

The Verb 'Jouer'

A very common and natural-sounding phrase is 'jouer un rôle significatif' (to play a significant role). Use this in your speaking exams.

Double 'i'

Pay attention to the spelling: si-gni-fi-ca-tif. There are three 'i's before you get to the 'a'. Don't accidentally spell it like the English word.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'SIGN' that is 'FICTIVE' (fake) but so big it's SIGNIFICANT. Or simply relate it to the English 'significant' as they are near-perfect cognates.

Origine du mot

Latin

Contexte culturel

Formal/Professional. While not overly pretentious for daily use, it belongs to a higher register than basic adjectives.

In slang, someone might say 'un truc de ouf' (a crazy thing) to express that an event was significant, though this lacks the analytical nuance.

Universally understood across all Francophone regions (France, Quebec, Belgium, Switzerland, Africa) with no major variation in meaning.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"Penses-tu que l'intelligence artificielle aura un impact significatif sur notre travail ?"

"Quel a été l'événement le plus significatif de ton année ?"

"As-tu remarqué une différence significative depuis la nouvelle loi ?"

"Crois-tu que ces statistiques soient vraiment significatives ?"

"Pourquoi ce détail est-il si significatif pour toi ?"

Sujets d'écriture

Décrivez un changement significatif dans votre vie récente.

Analysez une nouvelle récente qui a eu un impact significatif sur votre pays.

Racontez un moment où un 'silence significatif' en disait plus que des mots.

Quels sont les progrès les plus significatifs que vous avez faits en français ?

Écrivez sur une invention qui a apporté une amélioration significative à l'humanité.

Questions fréquentes

10 questions

It almost always goes after the noun. In French, adjectives that classify or provide objective descriptions follow the noun. For example, you must say 'un changement significatif', not 'un significatif changement'.

The feminine form is 'significative'. You must clearly pronounce the 'v' at the end, making it sound like 've' in the English word 'give'. The masculine form 'significatif' ends with a sharp 'f' sound.

It is generally not recommended. While a French speaker will understand you, 'significatif' sounds very analytical and objective. For emotional experiences, it is better to use words like 'touchant', 'profond', or 'marquant'.

The adverb form is 'significativement', which means 'significantly'. It is formed by taking the feminine form of the adjective (significative) and adding the suffix '-ment'.

Yes, it is considered a formal or professional word. While you can use it in everyday conversation, it is most commonly found in journalism, academic writing, business reports, and formal speeches.

It is the direct translation of 'statistically significant'. It is used in science and research to indicate that a result is likely not due to chance, based on mathematical calculations.

It is rarely used to describe a person directly. You wouldn't usually say 'C'est un homme significatif'. Instead, you would describe their role or impact: 'Il a joué un rôle significatif'.

A 'regard significatif' translates to a 'meaningful look' or a 'telling look'. It means someone looked at you in a way that communicated a specific, often unspoken, message or emotion.

For the masculine plural, add an 's' to make 'significatifs' (the 's' is silent). For the feminine plural, add an 's' to make 'significatives' (the 's' is silent, but the 'v' is still pronounced).

'Majeur', 'considérable', and 'notable' are excellent synonyms. Using a variety of these words instead of repeating 'important' will demonstrate a strong lexical range to examiners.

Teste-toi 181 questions

writing

Write a sentence using 'un impact significatif'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Ensure correct word order and agreement.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Ensure correct word order and agreement.

writing

Write a sentence using 'une hausse significative'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Ensure feminine agreement.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Ensure feminine agreement.

writing

Write a sentence using 'des progrès significatifs'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Ensure masculine plural agreement.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Ensure masculine plural agreement.

writing

Write a sentence using 'des différences significatives'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Ensure feminine plural agreement.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Ensure feminine plural agreement.

writing

Translate: 'The result is significant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use the verb être and masculine singular.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use the verb être and masculine singular.

writing

Translate: 'The change is significant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Changement is masculine.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Changement is masculine.

writing

Translate: 'The difference is significant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Différence is feminine.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Différence is feminine.

writing

Translate: 'A significant number.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Nombre is masculine.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Nombre is masculine.

writing

Translate: 'A significant part.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Part is feminine.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Part is feminine.

writing

Translate: 'Statistically significant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use the adverb statistiquement.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use the adverb statistiquement.

writing

Write a sentence with the adverb 'significativement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use it to modify a verb.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use it to modify a verb.

writing

Write a sentence using 'un regard significatif'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use it to describe a meaningful look.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use it to describe a meaningful look.

writing

Write a sentence using 'un silence significatif'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use it to describe a telling silence.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use it to describe a telling silence.

writing

Translate: 'It is very significant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use the modifier très.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use the modifier très.

writing

Translate: 'It is not significant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use negative structure.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use negative structure.

writing

Write a formal sentence for a business report using this word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Maintain a formal register.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Maintain a formal register.

writing

Write a sentence comparing two things using this word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use words like écart or différence.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use words like écart or différence.

writing

Translate: 'A significant event.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Événement is masculine.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Événement is masculine.

writing

Translate: 'Significant consequences.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Conséquences is feminine plural.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Conséquences is feminine plural.

writing

Translate: 'A significant advantage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Avantage is masculine.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Avantage is masculine.

speaking

Pronounce the masculine singular form.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

End with a sharp F sound.

speaking

Pronounce the feminine singular form.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

End with a voiced V sound.

speaking

Say 'A significant impact' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Focus on word order and masculine agreement.

speaking

Say 'A significant difference' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Focus on feminine agreement and V sound.

speaking

Say 'It is very significant' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use 'C'est' and 'très'.

speaking

Say 'Significant progress' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Plural form, silent S.

speaking

Say 'A meaningful look' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use 'regard'.

speaking

Say 'Statistically significant' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Practice the long adverb.

speaking

Say 'A significant drop' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use 'baisse'.

speaking

Say 'A significant rise' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use 'hausse'.

speaking

Say 'The meaning' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Practice the noun form.

speaking

Say 'Significantly' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Practice the adverb form.

speaking

Say 'A significant event' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use 'événement'.

speaking

Say 'Significant consequences' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Feminine plural.

speaking

Say 'A significant advantage' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use 'avantage'.

speaking

Say 'A significant delay' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use 'retard'.

speaking

Say 'A significant budget' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use 'budget'.

speaking

Say 'A significant risk' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use 'risque'.

speaking

Say 'A significant part' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use 'part'.

speaking

Say 'A significant number' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use 'nombre'.

listening

Listen and write: Un impact significatif.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Masculine singular spelling.

listening

Listen and write: Une hausse significative.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Feminine singular spelling.

listening

Listen and write: Des progrès significatifs.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Masculine plural spelling.

listening

Listen and write: Des différences significatives.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Feminine plural spelling.

listening

Listen and write: C'est très significatif.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Basic sentence spelling.

listening

Listen and write: Statistiquement significatif.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Adverb spelling.

listening

Listen and write: Un regard significatif.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Collocation spelling.

listening

Listen and write: Un silence significatif.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Collocation spelling.

listening

Listen and write: La signification.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Noun spelling.

listening

Listen and write: Significativement.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Adverb spelling.

listening

Listen and write: Un changement significatif.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Collocation spelling.

listening

Listen and write: Une baisse significative.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Collocation spelling.

listening

Listen and write: Un écart significatif.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Collocation spelling.

listening

Listen and write: Une part significative.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Collocation spelling.

listening

Listen and write: Un nombre significatif.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Collocation spelling.

/ 181 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !