At the A1 level, learners are introduced to the basic concept of pronouns and postpositions. 'Aapse' is taught as the polite way to say 'from you' or 'with you'. Students learn that 'Aap' is the word for 'you' used with teachers, elders, and strangers. The focus is on simple, high-frequency phrases like 'Aapse milkar khushi hui' (Nice to meet you). At this stage, learners are not expected to understand the complex 'capability' usage of 'Aapse', but they should be able to use it with basic verbs like 'milna' (meet) and 'poochna' (ask). The goal is to establish the habit of using the respectful form in initial interactions. Teachers often emphasize that 'Aapse' is a single unit of meaning, helping students avoid the mistake of putting a space between 'Aap' and 'se'. Exercises at this level usually involve simple translations and identifying the correct pronoun to use with a picture of an elder or a professional. By the end of A1, a student should feel comfortable using 'Aapse' to initiate a polite conversation or ask a basic question to a stranger.
At the A2 level, the use of 'Aapse' expands to include more varied prepositional meanings. Learners begin to understand that 'se' can mean 'from', 'with', or 'than'. They start using 'Aapse' in comparisons, such as 'Main aapse chhota hoon' (I am younger than you). This level also introduces the idea that certain verbs specifically require 'se' instead of 'ko'. Students learn to distinguish between 'Aapko batana' (to tell you) and 'Aapse poochna' (to ask you). The 'capability' sense of 'Aapse' is introduced in simple negative sentences, like 'Aapse yeh nahi hoga' (You won't be able to do this), which is a common way to express polite doubt or a challenge. A2 learners are expected to maintain consistency in their sentences, ensuring that if they start with 'Aap', the rest of the sentence follows the formal conjugation rules. They also begin to hear 'Aapse' in more natural contexts, such as in short stories or basic news clips, and should be able to identify who is being addressed based on the level of respect implied by the word.
Intermediate B1 learners delve deeper into the idiomatic and functional uses of 'Aapse'. They explore how 'Aapse' is used in the passive voice, which is very common in formal Hindi. For example, 'Aapse nivedan hai' (It is requested of you) is a standard phrase in public announcements and formal letters. At this level, students also learn to use 'Aapse' with verbs of emotion and perception, such as 'Aapse darna' (to be afraid of you) or 'Aapse umeed karna' (to expect from you). The nuance of 'Aapse' as an agent in potential constructions becomes clearer. B1 learners should be able to navigate a professional environment using 'Aapse' correctly in most situations. They are also introduced to the contrast between 'Aapse' and 'Tumse' in literature and film, learning how a shift from one to the other can signal a change in a relationship's dynamic. Exercises involve writing short formal emails or role-playing professional scenarios where 'Aapse' is the primary mode of address.
At the B2 level, the focus shifts to the subtle sociolinguistic implications of 'Aapse'. Learners study how 'Aapse' can be used to create emotional distance or to show extreme deference. They analyze complex sentences where 'Aapse' might appear multiple times with different functions (e.g., 'Maine aapse suna ki woh aapse bada hai' - I heard from you that he is older than you). B2 students are expected to use 'Aapse' fluently in debates and discussions, maintaining a high level of 'Tehzeeb' (etiquette). They also learn about the historical development of the word and its roots in the Sanskrit 'Atman'. This level explores the use of 'Aapse' in legal and administrative Hindi, where it appears in standardized phrases. Learners should be able to identify sarcasm or irony when 'Aapse' is used in an inappropriate context. Their writing should show a sophisticated command of formal postpositional phrases, and they should be able to explain the grammatical reasons why 'Aapse' is used over other forms in specific instances.
Advanced C1 learners master the most nuanced and rare uses of 'Aapse'. They can use it in highly formal speeches, academic writing, and complex literary analysis. At this level, the distinction between 'Aapse' and more formal alternatives like 'Aap ke dwara' or 'Aap ke madhyam se' is fully understood and applied. C1 learners can navigate the 'honorific' system of Hindi with ease, using 'Aapse' alongside other high-register vocabulary to create a specific tone. They study the use of 'Aapse' in classical Hindi poetry and modern literature, where it can carry significant emotional weight. The 'capability' usage is mastered in all its subtle forms, including its use in expressing hypothetical situations. C1 students can also handle 'Aapse' in fast-paced, high-pressure environments like live interviews or legal cross-examinations. They are sensitive to regional variations in how 'Aapse' is used and can adjust their own speech to match the local standard of formality.
At the C2 level, the learner's command of 'Aapse' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They have a deep, intuitive understanding of the word's place in the vast tapestry of Hindi grammar and culture. They can use 'Aapse' to convey the finest shades of meaning, from deep reverence to subtle condescension. C2 learners are familiar with archaic and dialectal variations of the word and can interpret its use in historical documents. They can participate in high-level philosophical or political discussions where the choice of 'Aapse' reflects a deep understanding of the participants' social and intellectual standing. At this level, 'Aapse' is not just a word but a symbol of the learner's complete integration into the Hindi-speaking world. They can mentor others on the complexities of Hindi pronouns and postpositions, providing detailed explanations of the social and grammatical rules that govern their use. Their mastery is such that they can play with the word's usage for creative or rhetorical effect in any medium.

आपसे en 30 secondes

  • Aapse is the formal Hindi construction for 'from you', 'with you', or 'than you', combining the respectful pronoun 'Aap' with the postposition 'se'.
  • It is essential for maintaining proper etiquette (Tehzeeb) when speaking to elders, superiors, or strangers in any professional or formal social setting.
  • Commonly used with verbs like 'to ask' (poochna), 'to meet' (milna), and 'to talk' (baat karna), where English uses different prepositions.
  • It also serves as a comparative marker (than you) and an agentive marker in passive sentences (by you), making it highly versatile in Hindi grammar.

The Hindi word आपसे (āpse) is a fundamental grammatical construction that combines the honorific pronoun आप (āp), meaning 'you' (formal/respectful), with the versatile postposition से (se), which can translate to 'from', 'with', 'by', 'since', or 'than' depending on the context. In the landscape of Hindi sociolinguistics, using आपसे is not merely a choice of vocabulary but a reflection of the speaker's relationship with the listener. It signifies a level of respect, distance, or formality that is essential in professional environments, when speaking to elders, or when addressing strangers. Understanding आपसे requires moving beyond a simple word-for-word translation and grasping the 'T-V distinction'—the choice between informal and formal pronouns—which is a cornerstone of Indo-Aryan languages.

Grammatical Composition
It is a fused form of the pronoun 'Aap' and the postposition 'Se'. Unlike the informal 'Tum' which changes to 'Tumh' before 'se' (becoming 'Tumse'), 'Aap' remains stable in its oblique form.

मुझे आपसे मिलकर बहुत खुशी हुई। (I am very happy to have met you.)

The versatility of से means that आपसे covers a wide range of English prepositional phrases. When you are asking a question 'to' someone in a formal way, you use आपसे because the verb पूछना (pūchnā - to ask) always takes the postposition से. Similarly, when you are receiving something 'from' someone, or comparing yourself 'to' someone older, आपसे is the mandatory vehicle for that expression. It is the linguistic equivalent of wearing a suit or a formal dress; it sets a tone of decorum and mutual respect. In modern urban Hindi, while some informalities are creeping in, आपसे remains the standard for any interaction where 'sir' or 'ma'am' would be appropriate in English.

Social Hierarchy
In South Asian culture, age and status dictate pronoun usage. Using 'Aapse' with a younger person can sometimes signal sarcasm or extreme professional distance, while using it with an elder is a non-negotiable sign of 'Tehzeeb' (etiquette).

क्या मैं आपसे एक सवाल पूछ सकता हूँ? (Can I ask you a question?)

Furthermore, आपसे is used in passive constructions to denote capability or agency. For instance, 'This work cannot be done by you' translates to यह काम आपसे नहीं होगा. Here, से acts as the agentive marker in a potential passive sense. This is a higher-level grammatical nuance where the speaker is not just saying 'you can't do it', but rather 'it is not within your current capacity/agency'. This subtle distinction allows for a more polite way of expressing inability without being directly accusatory. Whether you are navigating a crowded Delhi metro or a boardroom in Mumbai, आपसे is your primary tool for polite, effective communication.

Functional Variations
1. Source: From you. 2. Instrument/Agent: By you. 3. Association: With you (for specific verbs like talk/meet). 4. Comparison: Than you.

मैं आपसे कल मिलूँगा। (I will meet with you tomorrow.)

Using आपसे correctly involves understanding the specific verbs that require the postposition से. In English, we might say 'talk to you' or 'ask you', but in Hindi, these actions are conceptualized as being directed 'with' or 'from' the person. Therefore, verbs like बात करना (bāt karnā - to talk), मिलना (milnā - to meet), and पूछना (pūchnā - to ask) are almost always preceded by आपसे in formal contexts. This is a common stumbling block for English speakers who try to use the dative marker को (ko) instead. For example, saying 'Aapko pūchnā' is grammatically incorrect; it must be आपसे पूछना.

The Comparative Use
When comparing two entities, Hindi uses 'se' to mean 'than'. If you are telling a teacher or a boss that someone is taller or smarter than them (in a respectful way), you would use 'Aapse'. Example: 'Woh aapse lambā hai' (He is taller than you).

वह आपसे छोटा है। (He is younger/smaller than you.)

Another critical usage is in the 'capability' or 'passive' sense. In Hindi, if you want to say 'I cannot do this', you can say मुझसे यह नहीं होगा. Similarly, if you are asking someone if they are able to perform a task, you might say क्या आपसे यह काम हो जाएगा? (Will this work be done by you?). This construction is very common in formal requests or when discussing responsibilities. It shifts the focus from the person's direct action to the possibility of the action occurring through them. It is a softer, more polite way of discussing tasks than using the direct 'Can you do this?' (क्या आप यह कर सकते हैं?).

The 'Source' Context
Use 'Aapse' when something originates from the person. This could be information, a physical object, or even an emotion. 'I learned this from you' = 'Maine yeh aapse sikhā'.

मैंने यह खबर आपसे सुनी थी। (I had heard this news from you.)

In more advanced usage, आपसे appears in conditional sentences and complex emotional expressions. For instance, आपसे उम्मीद नहीं थी (I didn't expect this from you) conveys a sense of disappointment while maintaining the formal register. It is also used with verbs of fear or shyness. वह आपसे डरता है (He is afraid of you) or वह आपसे शर्माती है (She is shy of you). In all these cases, the relationship is defined by the 'se' postposition, which acts as the bridge between the subject's feeling and the formal 'you'. Mastering these patterns allows a learner to express a wide range of human experiences within the bounds of Hindi etiquette.

Common Verb Pairings
Aapse + Milna (To meet), Aapse + Baat karna (To talk), Aapse + Poochna (To ask), Aapse + Kehna (To say/tell), Aapse + Maangna (To ask for/request).

क्या मैं आपसे कुछ कह सकता हूँ? (Can I say something to you?)

If you step into a professional office in Delhi, Mumbai, or Bangalore, आपसे is the linguistic currency of the day. It is heard in every meeting, every formal email read aloud, and every polite inquiry at the reception. When a subordinate speaks to a manager, they will almost exclusively use आपसे to initiate conversation. For example, 'I need to talk to you about the project' becomes मुझे आपसे प्रोजेक्ट के बारे में बात करनी है. The use of आपसे creates a professional buffer, ensuring that the hierarchy is respected while maintaining a collaborative tone. It is also the standard in customer service; a bank teller or a flight attendant will always address you using आपसे to ensure you feel valued and respected as a client.

Media and Entertainment
In Bollywood movies, 'Aapse' is used in romantic scenes to show a 'sweet' distance or respect between lovers, or in high-stakes dramas between a hero and a villain to maintain a chillingly polite facade.

साहब, आपसे कोई मिलने आया है। (Sir, someone has come to meet you.)

Television news and talk shows are another rich source for hearing आपसे. Interviewers will use it to pose questions to politicians, celebrities, or experts. 'We want to know from you...' is a classic interview opener: हम आपसे जानना चाहते हैं.... This usage highlights आपसे as a marker of public discourse. Even in the digital age, YouTube tutorials in Hindi or podcasts often use आपसे to address their audience collectively but respectfully, creating a sense of a formal classroom or a guided session. It bridges the gap between the speaker and a potentially vast, unknown audience by applying a universal standard of politeness.

Public Announcements
At railway stations or airports, announcements often use 'Aapse' in phrases like 'Aapse nivedan hai' (It is requested of you), making the instruction sound like a polite appeal rather than a harsh command.

आपसे निवेदन है कि यहाँ शोर न मचाएँ। (It is requested of you not to make noise here.)

In religious or spiritual settings, आपसे is used when addressing a Guru or a deity in a formal prayer (though sometimes the more intimate 'Tu' is used for God). However, in a formal discourse or 'Pravachan', the speaker will use आपसे to engage with the devotees. It signifies a space of learning and sanctity. Similarly, in literature and poetry, आपसे can be used to create a specific meter or to emphasize the 'otherness' and high status of the beloved or the subject. Whether it is the rhythmic 'Aapse' in a Ghazal or the functional 'Aapse' in a legal document, the word is ubiquitous in any context that demands a polished and respectful linguistic register.

Daily Social Interactions
Asking for directions: 'Aapse ek rasta poochna tha' (I wanted to ask you for a way/direction). Buying groceries: 'Aapse kitne paise hue?' (How much money do I owe you? - literally 'from you how much happened').

क्या आपसे सहायता मिल सकती है? (Can help be obtained from you?)

One of the most frequent errors for learners is 'Register Mismatch'. This happens when a speaker uses आपसे but follows it with a verb conjugated in the informal or mid-level form. For example, saying आपसे बात करना चाहता हूँ is correct, but आपसे बात करना चाहता है (using the third person singular or informal masculine) sounds jarring. The entire sentence must maintain the 'Aap' level of respect. Another common mistake is confusing आपसे with आपको (āpko). Because English uses 'to you' for both 'I gave it to you' and 'I talked to you', learners often say मैंने आपको बात की, which is wrong. It must be मैंने आपसे बात की because the verb 'baat karna' requires 'se'.

The 'Ko' vs 'Se' Trap
Verbs like 'Poochna' (ask), 'Maangna' (request), and 'Milna' (meet) take 'Se'. Verbs like 'Dena' (give) and 'Batana' (tell/inform) take 'Ko'. Mixing these up is a hallmark of a beginner.

Incorrect: मैं आपको मिलना चाहता हूँ।

Correct: मैं आपसे मिलना चाहता हूँ।

Another subtle mistake involves the use of आपसे in passive capability sentences. Learners often struggle with the 'Se' + 'Nahi' + Verb construction. They might try to translate 'You cannot do this' literally as आप यह नहीं कर सकते. While this is not 'wrong', in many formal situations, it sounds too direct or even aggressive. The more natural, polite way to express inability is आपसे यह नहीं होगा. Failing to use this 'Aapse' construction can make a speaker sound blunt or unrefined. Additionally, learners sometimes forget that 'Aap' is also used for the plural. They might try to invent a plural form like 'Aapon se', which does not exist. आपसे is already plural-ready.

Over-Formality
Using 'Aapse' with very close friends or younger siblings can sound sarcastic or cold. It creates a 'wall' of politeness that might be interpreted as being upset or distant.

Mistake: आपसे यह पेन ले लूँ? (to a best friend)

Better: तुझसे/तुमसे यह पेन ले लूँ? (more natural for friends)

Finally, there is the 'Double Postposition' error. Some learners try to combine 'Aap' with 'Ka' and 'Se' (like 'Aapke se'), which is incorrect. The relationship is direct: आप + से = आपसे. Also, be careful with the word order. In Hindi, the postposition must follow the pronoun. Putting 'Se' before 'Aap' is a structural impossibility in Hindi grammar. Understanding that आपसे is a single unit of meaning helps in maintaining the correct flow of the sentence. Practice saying it as one fluid word 'Aap-se' rather than two distinct parts to improve your natural speaking rhythm.

Comparison Confusion
When saying 'I am better than you', learners often forget the 'Se'. They might say 'Main aap achha hoon'. The correct form is 'Main aapse achha hoon'. The 'Se' is the 'than'.

मैं आपसे सहमत नहीं हूँ। (I do not agree with you - 'with' is 'se' here.)

To truly master आपसे, one must understand its counterparts in the Hindi pronoun system. The most direct alternatives are तुमसे (tumse) and तुझसे (tujhse). While all three translate to 'from/with/by you', they occupy different social strata. तुमसे is the semi-formal or familiar version, used with friends, colleagues of equal rank, or older family members in a casual setting. तुझसे is highly intimate or derogatory, used with very close friends, children, or in anger. Choosing आपसे over these alternatives is a conscious decision to maintain a respectful distance. In formal writing, you might also encounter आप के द्वारा (āp ke dvārā), which specifically means 'by you' or 'through you' in a more technical or literary sense.

Aapse vs. Tumse
Aapse: Formal, Respectful, Professional. Tumse: Informal, Friendly, Familiar. Using 'Aapse' where 'Tumse' is expected can feel cold; using 'Tumse' where 'Aapse' is expected can feel rude.

यह पत्र आप के द्वारा लिखा गया है। (This letter has been written by you - more formal than 'aapse'.)

Another set of alternatives involves the use of different postpositions. If you want to say 'for you', you use आपके लिए (āpke lie). If you want to say 'near you', you use आपके पास (āpke pās). If you want to say 'on you', you use आप पर (āp par). Each of these changes the meaning entirely. Learners often confuse आपसे with आपके पास because 'from you' and 'with you' (possession) can overlap in English. For example, 'I have a question for you' is मुझे आपसे एक सवाल पूछना है, but 'I have a book with me (from you)' might involve मेरे पास आपकी किताब है. Understanding the specific logic of Hindi postpositions is key to selecting the right 'Aap' combination.

Aapse vs. Aapko
Aapse: Used for 'from', 'with' (talking/meeting), 'than'. Aapko: Used for 'to' (giving/telling), and as a subject marker in 'need/want' sentences (e.g., Aapko chahiye).

क्या आपसे कोई गलती हुई? (Did a mistake happen by you? / Did you make a mistake?)

In very high-register Hindi or Urdu-influenced Hindi, you might hear आपकी ज़ात से (āpkī zāt se), which literally means 'from your essence/person'. This is extremely formal and usually reserved for poetry or very high-level diplomatic or religious speech. On the other end of the spectrum, in some dialects like 'Bambaiya Hindi', people might use अपुन से (apun se), though this is slang and refers to 'from me' rather than 'from you'. For a learner, focusing on the distinction between आपसे, तुमसे, and आपको will provide the most immediate benefit in daily communication. Each word is a tool that helps you navigate the complex social web of the Hindi-speaking world with grace and accuracy.

Summary of Alternatives
1. तुमसे (Tumse) - Familiar. 2. तुझसे (Tujhse) - Intimate/Rude. 3. आप के ज़रिए (Aap ke zarie) - Through you. 4. आप के माध्यम से (Aap ke mādhyam se) - Via you.

मैं आपसे बेहतर हूँ। (I am better than you - formal comparison.)

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In old Hindi poetry, 'Aap' was often used to refer to oneself in a humble way, but today it is strictly for the respectful 'you'. The transition from 'self' to 'respectful you' is a common linguistic phenomenon called 'honorific shift'.

Guide de prononciation

UK /ˈɑːp.seɪ/
US /ˈɑp.seɪ/
The stress is slightly more on the first syllable 'Aap'.
Rime avec
चुपसे (chupse - quietly) सबसे (sabse - from all) कबसे (kabse - since when) तबसे (tabse - since then) अबसे (abse - from now) जबसे (jabse - since) हमसे (hamse - from us) तुमसे (tumse - from you)
Erreurs fréquentes
  • Aspirating the 'p' (sounding like 'Aaph-se').
  • Pronouncing 'se' like 'see' instead of 'say'.
  • Adding a long 'ee' sound at the end of 'Aap'.
  • Putting too much space between 'Aap' and 'se'.
  • Using a short 'a' like in 'apple' for the first syllable.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize in text as it is a common word.

Écriture 3/5

Requires understanding of when to use 'se' versus 'ko'.

Expression orale 3/5

Requires habit to maintain the formal register throughout the sentence.

Écoute 2/5

Very clear and distinct in spoken Hindi.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

आप (Aap) से (Se) मैं (Main) है (Hai) मिलना (Milna)

Apprends ensuite

आपको (Aapko) आपका (Aapka) तुमसे (Tumse) मुझसे (Mujhse) उससे (Usse)

Avancé

द्वारा (Dvara) माध्यम (Madhyam) अपेक्षा (Apeksha) निवेदन (Nivedan) संपर्क (Sampark)

Grammaire à connaître

Oblique Case of Pronouns

Aap remains Aap in the oblique case, unlike Main which becomes Mujh.

Postpositional Agreement

Verbs like Poochna and Milna must take 'se'.

T-V Distinction

Choosing between Aapse (formal), Tumse (familiar), and Tujhse (intimate).

Passive Capability

Using 'se' to show if an agent can or cannot perform an action.

Comparative Degree

Using 'se' as the equivalent of 'than' in English.

Exemples par niveau

1

आपसे मिलकर खुशी हुई।

Nice to meet you.

Standard greeting using 'Aapse' with the verb 'Milna'.

2

मैं आपसे कुछ पूछना चाहता हूँ।

I want to ask you something.

The verb 'Poochna' (to ask) always takes the postposition 'se'.

3

क्या मैं आपसे बात कर सकता हूँ?

Can I talk to you?

The verb 'Baat karna' (to talk) takes 'se' for the person being spoken to.

4

यह आपसे है।

This is from you.

Simple use of 'se' as 'from'.

5

आपसे एक सवाल है।

There is a question for you.

Using 'Aapse' to direct a question formally.

6

मैं आपसे सहमत हूँ।

I agree with you.

The verb 'Sahamat hona' (to agree) takes 'se'.

7

आपसे कल मिलेंगे।

Will meet you tomorrow.

Future tense usage with 'Aapse'.

8

क्या यह आपसे हुआ?

Did this happen by you? (Did you do this?)

Using 'se' to denote the agent of an action.

1

वह आपसे लम्बा है।

He is taller than you.

Using 'se' for comparison ('than').

2

मैंने यह आपसे सीखा।

I learned this from you.

Using 'se' as the source of knowledge.

3

आपसे यह काम नहीं होगा।

You won't be able to do this work.

Passive capability construction expressing inability.

4

मैं आपसे डरता हूँ।

I am afraid of you.

The verb 'Darna' (to fear) takes 'se'.

5

वह आपसे छोटा है।

He is younger than you.

Comparison of age using 'se'.

6

क्या मैं आपसे पेन ले सकता हूँ?

Can I take a pen from you?

Using 'se' as 'from' in a request.

7

आपसे मिलकर अच्छा लगा।

It felt good meeting you.

Past participle 'milkar' with 'Aapse'.

8

मुझे आपसे मदद चाहिए।

I need help from you.

Expressing a need directed towards someone.

1

आपसे निवेदन है कि यहाँ बैठें।

It is requested of you to sit here.

Formal request pattern 'Aapse nivedan hai'.

2

मुझे आपसे ऐसी उम्मीद नहीं थी।

I didn't expect this from you.

Using 'se' with 'Umeed' (expectation).

3

वह आपसे बहुत प्रभावित है।

He is very impressed by you.

Using 'se' to show the cause of an emotion.

4

क्या आपसे कोई गलती हुई है?

Has any mistake been made by you?

Agentive 'se' in a perfective passive-like sense.

5

मैं आपसे इस बारे में बात करना चाहता हूँ।

I want to talk to you about this.

Compound verb 'Baat karna' with 'Aapse'.

6

आपसे बेहतर कोई नहीं है।

There is no one better than you.

Superlative comparison using 'se'.

7

यह खबर मैंने आपसे ही सुनी।

I heard this news from you only.

Emphatic particle 'hi' used with 'Aapse'.

8

आपसे मिलकर मेरी समस्या हल हो गई।

By meeting you, my problem was solved.

Using 'Aapse milkar' as a causal phrase.

1

आपसे अनुरोध है कि समय पर आएँ।

You are requested to come on time.

High-register formal request using 'Anurodh'.

2

क्या आपसे यह भारी सामान उठ जाएगा?

Will you be able to lift this heavy luggage?

Potential passive construction with 'se'.

3

मुझे आपसे बहुत कुछ सीखना है।

I have much to learn from you.

Infinitive + 'hai' construction with 'Aapse'.

4

आपसे अलग होना मेरे लिए मुश्किल है।

It is difficult for me to be separated from you.

Using 'se' with 'Alag' (separate).

5

आपसे संपर्क करना कठिन हो गया है।

It has become difficult to contact you.

The verb 'Sampark karna' (to contact) takes 'se'.

6

मैं आपसे क्षमा माँगता हूँ।

I ask for forgiveness from you.

The verb 'Maangna' (to ask for) takes 'se'.

7

आपसे ही इस संस्था की पहचान है।

The identity of this institution is because of you.

Using 'se' to denote the source of identity.

8

क्या आपसे पहले भी कोई यहाँ आया था?

Had someone else come here before you?

Using 'se' with 'Pehle' (before) for comparison.

1

आपसे यह अपेक्षा सर्वथा उचित है।

This expectation from you is entirely appropriate.

High-register vocabulary ('Apeksha', 'Sarvatha').

2

आपसे बिना पूछे मैंने यह निर्णय लिया।

I took this decision without asking you.

Using 'Bina' (without) with 'Aapse' and a participle.

3

आपसे शास्त्रार्थ करना मेरे लिए गर्व की बात है।

To engage in a scholarly debate with you is a matter of pride for me.

Archaic/Formal term 'Shastrarth' (scholarly debate).

4

आपसे जो सहयोग मिला, वह अतुलनीय है।

The cooperation received from you is incomparable.

Relative clause 'Jo... vah' with 'Aapse'.

5

क्या आपसे इस विषय पर विस्तार से चर्चा हो सकती है?

Can a detailed discussion be held with you on this subject?

Using 'Charcha' (discussion) with 'Aapse'.

6

आपसे विमुख होना मेरे लिए संभव नहीं।

It is not possible for me to turn away from you.

Literary term 'Vimukh' (averse/turned away).

7

आपसे अनुमति पाकर मैं धन्य हुआ।

I am blessed to have received permission from you.

Formal participle 'Paakar' (having received).

8

आपसे संबंधित सभी दस्तावेज़ तैयार हैं।

All documents related to you are ready.

Using 'se' with 'Sambandhit' (related).

1

आपसे ही सृष्टि का कल्याण निहित है।

In you alone lies the welfare of the universe.

Philosophical usage in a high-register context.

2

आपसे मेरा नाता जन्म-जन्मांतर का है।

My bond with you spans across many lifetimes.

Literary/Poetic expression 'Janm-Janmantar'.

3

आपसे जो ज्ञान की सरिता बही, उसने सबको तृप्त किया।

The river of knowledge that flowed from you satisfied everyone.

Metaphorical usage with 'se' as source.

4

आपसे संवाद करना चेतना को जागृत करने जैसा है।

To converse with you is like awakening the consciousness.

Abstract nouns 'Samvad' and 'Chetna'.

5

आपसे किसी भी प्रकार की त्रुटि की संभावना नगण्य है।

The possibility of any kind of error from you is negligible.

Formal terms 'Truti' (error) and 'Naganya' (negligible).

6

आपसे जो प्रकाश मिला, उसने मेरा मार्ग प्रशस्त किया।

The light received from you paved my path.

Idiomatic 'Marg prashast karna' (to pave the way).

7

आपसे पृथक होकर मेरा अस्तित्व ही क्या है?

What is my very existence if separated from you?

Rhetorical question with 'Prithak' (separate).

8

आपसे साक्षात्कार करना मेरे जीवन का ध्येय था।

To have an audience/interview with you was the goal of my life.

High-register 'Sakshatkar' (interview/vision).

Collocations courantes

आपसे मिलकर
आपसे बात
आपसे निवेदन
आपसे बेहतर
आपसे पूछना
आपसे उम्मीद
आपसे सहमत
आपसे दूर
आपसे पहले
आपसे संपर्क

Phrases Courantes

आपसे मतलब?

— What do you have to do with it? (Can be rude if not careful).

मेरी ज़िंदगी से आपसे क्या मतलब?

आपसे क्या छिपाना

— What is there to hide from you? (Used before sharing a secret).

आपसे क्या छिपाना, मैं बहुत परेशान हूँ।

आपसे ही सब कुछ है

— Everything is because of you (Showing gratitude).

मेरी सफलता में आपसे ही सब कुछ है।

आपसे हाथ जोड़कर

— With folded hands to you (Extreme request/apology).

मैं आपसे हाथ जोड़कर विनती करता हूँ।

आपसे रूबरू

— Face to face with you.

आज मैं आपसे रूबरू होना चाहता हूँ।

आपसे वास्ता

— Connection or dealing with you.

मेरा आपसे कोई वास्ता नहीं है।

आपसे शिकायत

— A complaint against/from you.

मुझे आपसे एक छोटी सी शिकायत है।

आपसे विदा

— Taking leave from you.

अब मैं आपसे विदा लेता हूँ।

आपसे परिचय

— Introduction to/with you.

आपसे परिचय पाकर खुशी हुई।

आपसे गुज़ारिश

— A request to you (Urdu influenced).

आपसे एक गुज़ारिश है।

Souvent confondu avec

आपसे vs आपको (Aapko)

Aapko means 'to you'. Use it for giving or telling. Aapse is for asking, meeting, or 'from you'.

आपसे vs तुमसे (Tumse)

Tumse is the informal version. Using it with a boss or elder is a major social error.

आपसे vs आपसी (Aapsi)

Aapsi is an adjective meaning 'mutual'. Aapse is a pronoun-postposition combination.

Expressions idiomatiques

"आपसे बाहर होना"

— To be out of one's control or to lose one's temper (usually 'apne aap se bahar').

वह गुस्से में अपने आपसे बाहर हो गया।

Common
"आपसे आप"

— By itself / Automatically.

दरवाज़ा आपसे आप खुल गया।

Neutral
"आपसे क्या लेना-देना"

— What business is it of yours?

मेरे निजी मामलों से आपसे क्या लेना-देना?

Informal/Aggressive
"आपसे बढ़कर"

— More than you / Superior to you.

मेरे लिए आपसे बढ़कर कोई नहीं है।

Affectionate/Formal
"आपसे कम नहीं"

— No less than you (often used in a competitive or complimentary way).

वह बुद्धिमानी में आपसे कम नहीं है।

Neutral
"आपसे आँखें मिलाना"

— To look you in the eye (often implies courage or guilt).

वह आपसे आँखें मिलाने के लायक नहीं है।

Literary
"आपसे मुँह मोड़ना"

— To turn one's face away from you (to abandon or ignore).

मुसीबत में उसने आपसे मुँह मोड़ लिया।

Literary
"आपसे लोहा लेना"

— To challenge you or fight you.

उसकी हिम्मत नहीं कि वह आपसे लोहा ले।

Formal/Dramatic
"आपसे दो-दो हाथ करना"

— To have a direct confrontation or competition with you.

मैं मैदान में आपसे दो-दो हाथ करने को तैयार हूँ।

Colloquial
"आपसे किनारा करना"

— To distance oneself from you.

उसने अब आपसे किनारा कर लिया है।

Neutral

Facile à confondre

आपसे vs आपसे

Sounds like 'Aapsi'

Aapse is 'from you'; Aapsi is 'mutual'.

Aapse (from you) vs Aapsi (mutual) samjhauta.

आपसे vs सबसे

Rhymes with Aapse

Sabse means 'from everyone' or 'most'.

Sabse achha (the best) vs Aapse achha (better than you).

आपसे vs मुझसे

Similar structure

Mujhse is 'from me'; Aapse is 'from you'.

Mujhse pūcho (ask me) vs Aapse pūcho (ask you - incorrect grammar).

आपसे vs अबसे

Phonetically similar

Abse means 'from now'.

Abse main padhūnga (From now I will study).

आपसे vs तबसे

Phonetically similar

Tabse means 'since then'.

Tabse main yahan hoon (I have been here since then).

Structures de phrases

A1

Aapse + milkar + khushi hui.

आपसे मिलकर खुशी हुई।

A2

Main + aapse + [Noun] + poochta hoon.

मैं आपसे रास्ता पूछता हूँ।

B1

Aapse + nivedan + hai + ki...

आपसे निवेदन है कि यहाँ न आएँ।

B2

Aapse + [Object] + nahi + hoga.

आपसे यह भारी बक्सा नहीं उठेगा।

C1

Aapse + [Abstract Noun] + ki + apeksha + hai.

आपसे पूर्ण सहयोग की अपेक्षा है।

C2

Aapse + prithak + hokar + [Clause].

आपसे पृथक होकर मेरा मन कहीं नहीं लगता।

A2

[Subject] + aapse + [Adjective] + hai.

यह घर आपसे दूर है।

B1

Maine + aapse + [Verb-Past].

मैंने आपसे वादा किया था।

Famille de mots

Noms

आपा (āpā - self/ego)
अपनापन (apnāpan - sense of belonging)

Verbes

अपनाना (apnānā - to adopt/make one's own)

Adjectifs

अपना (apnā - one's own)
आपसी (āpsī - mutual)

Apparenté

आपको (āpko - to you)
आपका (āpkā - your)
आपमें (āpme - in you)
आपपर (āppar - on you)
आपके लिए (āpke lie - for you)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in formal and semi-formal Hindi.

Erreurs courantes
  • Using 'Aapko' with 'Poochna'. Aapse poochna.

    The verb 'to ask' in Hindi always requires the 'se' postposition.

  • Using 'Tumse' with a teacher. Aapse.

    Teachers deserve the highest level of formal respect in Indian culture.

  • Writing 'Aap se' as two words. Aapse.

    Modern Hindi grammar rules dictate that pronouns and postpositions are joined.

  • Mixing 'Aapse' with informal verb endings. Aapse... karte hain.

    The entire sentence must match the formal register of the pronoun.

  • Using 'Aapse' for 'to you' (giving). Aapko.

    Giving something 'to' someone requires the 'ko' postposition.

Astuces

Verbs Matter

Always check if the verb you are using takes 'se' or 'ko'. This is the most common mistake with 'Aapse'.

Safety First

When in doubt, use 'Aapse'. No one will be offended by too much respect, but they will be by too little.

No Air

Keep the 'p' sound in 'Aap' flat. Don't let out a puff of air like you do in the English word 'pot'.

No Spaces

Don't write 'Aap se' with a space. It's a single unit in modern Hindi writing.

Than You

Remember that 'Aapse' is the only way to say 'than you' in a formal comparison.

Automatic

Learn 'Aapse-aap' to describe things that happen on their own. It's a very natural-sounding phrase.

Polite Refusal

Use 'Aapse nahi hoga' to politely suggest someone might find a task too difficult.

Context Clues

If you hear 'Aapse', look at the age difference between the speakers. It will help you understand the social dynamic.

Self Connection

Remembering that 'Aap' comes from 'Atman' (Self) can help you remember its importance and depth.

Word Family

Learn 'Aapsi' (mutual) alongside 'Aapse' to expand your formal vocabulary quickly.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Aap' as 'A-Plus' (the best/highest respect) and 'Se' as 'Say'. So, 'Aapse' is what you 'Say' to someone who is 'A-Plus'.

Association visuelle

Imagine a person bowing slightly while handing a gift. The bow is 'Aap' (respect) and the act of giving is 'Se' (from).

Word Web

Respect Distance Teacher Boss Comparison Source Formal Etiquette

Défi

Try to use 'Aapse' in three different ways today: once for 'from you', once for 'than you', and once for 'with you' (talking).

Origine du mot

Derived from the Sanskrit word 'Atman' (आत्मन्), meaning 'self' or 'soul'. Over centuries, 'Atman' evolved through Prakrit 'appa' to the modern Hindi 'Aap'. The postposition 'se' comes from the Sanskrit 'saha' (with) or 'sannidhi' (nearness).

Sens originel : The original meaning of 'Aap' was 'one's own self'. It was used as a reflexive pronoun before becoming a highly respectful second-person pronoun.

Indo-Aryan family, descendant of Sanskrit.

Contexte culturel

Never use 'Tumse' or 'Tujhse' with someone significantly older or in a position of authority unless they have explicitly asked you to. It can cause genuine offense.

English speakers often struggle because they only have one 'you'. Think of 'Aapse' as the 'Sir/Ma'am' version of 'from you'.

The song 'Aapse Milkar Khushi Hui' from Bollywood films. Formal interviews on channels like NDTV or BBC Hindi. Poetry by Ghalib or Gulzar where 'Aap' denotes a high-status beloved.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Job Interview

  • आपसे मिलकर खुशी हुई।
  • मैं आपसे एक सवाल पूछना चाहता हूँ।
  • मुझे आपसे बहुत उम्मीदें हैं।
  • क्या मैं आपसे संपर्क कर सकता हूँ?

Asking Directions

  • आपसे रास्ता पूछना था।
  • क्या आपसे मदद मिल सकती है?
  • आपसे स्टेशन कितनी दूर है?
  • मैं आपसे सहमत हूँ, धन्यवाद।

Family Gathering

  • चाचा जी, आपसे मिलकर अच्छा लगा।
  • मैं आपसे आशीर्वाद चाहता हूँ।
  • आपसे कहानी सुननी है।
  • आपसे कुछ काम था।

Customer Service

  • आपसे शिकायत करनी है।
  • क्या आपसे रिफंड मिल सकता है?
  • आपसे बात करके अच्छा लगा।
  • आपसे निवेदन है कि इंतज़ार करें।

Academic Setting

  • सर, आपसे एक शंका पूछनी है।
  • मैंने यह आपसे ही सीखा है।
  • आपसे अनुमति चाहिए।
  • आपसे बेहतर कोई शिक्षक नहीं।

Amorces de conversation

"क्या मैं आपसे दो मिनट बात कर सकता हूँ?"

"मुझे आपसे एक ज़रूरी सलाह चाहिए थी।"

"आपसे मिलकर बहुत दिनों बाद खुशी हुई, कैसे हैं आप?"

"क्या मैं आपसे यह अखबार ले सकता हूँ?"

"आपसे एक छोटा सा सवाल पूछना था, क्या आप जानते हैं...?"

Sujets d'écriture

आज आपने किससे 'आपसे' कहकर बात की और क्यों?

क्या कभी किसी ने आपसे 'आपसे' कहकर बात की और आपको बुरा लगा? क्यों?

एक ऐसी स्थिति के बारे में लिखें जहाँ 'आपसे' का प्रयोग करना बहुत ज़रूरी था।

अगर आप किसी मशहूर हस्ती से मिलते, तो आप उनसे क्या पूछते? (Use 'Aapse' in your sentences).

हिंदी में सम्मान देने के महत्व पर अपने विचार लिखें और 'आपसे' का उदाहरण दें।

Questions fréquentes

10 questions

Yes, but it might sound very formal or even sarcastic. It's better to use 'Tumse' with close friends.

It can be both. Hindi uses 'Aap' for a single respected person or for a group of people.

In Hindi, the verb 'poochna' (to ask) always requires the postposition 'se'. It's just a rule of the language.

'Aapse' is common in speech. 'Aap ke dwara' is very formal and usually found in written documents or official announcements.

You say 'Aapse achha'. The 'se' in 'Aapse' acts as 'than' in comparisons.

Yes, but only with specific verbs like 'talk' (baat karna) or 'meet' (milna). For accompaniment, use 'Aap ke saath'.

In modern Hindi, it is written as one word: आपसे.

Only when the other person starts using 'Tum' with you or if you become very close friends of the same age.

No, 'Aapse' remains the same whether you are talking to a man or a woman.

It is an idiom meaning 'automatically' or 'by itself'. For example, 'The light turned on by itself'.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence in Hindi: 'Nice to meet you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'I want to ask you a question.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'He is taller than you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'I learned this from you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'You will not be able to do this work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'It is requested of you to sit here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'I agree with you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'I am afraid of you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'I have a complaint against you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'I want to talk to you about the project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'I ask for your permission.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'There is no one better than you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'I heard this news from you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'Can I take this from you?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'I am younger than you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'I didn't expect this from you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'I will meet you tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'I want to say something to you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'The door opened automatically.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'I am impressed by you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Nice to meet you' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Can I ask you a question?' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I agree with you' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I learned this from you' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I will talk to you tomorrow' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'He is older than you' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I need your help' formally using 'Aapse'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It is requested of you to wait' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am afraid of you' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I have a complaint' formally using 'Aapse'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'You won't be able to do this' politely.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am better than you' formally.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I heard this from you' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Can I take a pen from you?' formally.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I didn't expect this from you' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I want to contact you' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I ask for your forgiveness' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am impressed by you' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I want to say something to you' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am happy to meet you' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'आपसे मिलकर खुशी हुई।' What does it mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'मैं आपसे एक सवाल पूछना चाहता हूँ।' What is the speaker asking for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'वह आपसे बड़ा है।' Is the other person older or younger?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'आपसे निवेदन है कि शांत रहें।' What is the request?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'आपसे यह काम नहीं होगा।' Is the speaker confident in the other person?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'मैंने यह आपसे सीखा।' Where did the knowledge come from?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'मैं आपसे सहमत हूँ।' Does the speaker agree or disagree?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'आपसे बेहतर कोई नहीं।' What is the level of praise?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'मुझे आपसे शिकायत है।' Does the speaker have a complaint?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'आपसे मिलकर अच्छा लगा।' When is this said?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'क्या मैं आपसे पेन ले सकता हूँ?' What does the speaker want?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'आपसे दूर रहना मुश्किल है।' What is difficult?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'आपसे संपर्क कैसे करें?' What is the speaker asking?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'आपसे ही सब कुछ है।' What is the tone?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'आपसे क्या मतलब?' What is the tone?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

Contenu associé

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !