बिजली का बिल
A statement of money owed for electricity consumption.
बिजली का बिल en 30 secondes
- It means 'electricity bill' and is a compound of the Hindi word 'bijli' and the English loanword 'bil'.
- It is a masculine noun phrase, so use masculine markers like 'ka', 'mera', and 'zyada'.
- Common verbs used with it are 'bharna' (to pay), 'aana' (to come), and 'jama karna' (to deposit).
- It is essential for daily life conversations regarding household management and financial planning in Hindi-speaking regions.
The term बिजली का बिल (Bijli ka bil) is a compound noun phrase that translates literally to electricity's bill. In the Hindi-speaking world, this is one of the most ubiquitous phrases used in daily life, reflecting a common household concern. The word bijli originally means lightning but is the standard word for electricity, while bil is a direct loanword from English. This combination is a perfect example of how Hindi absorbs English technical and administrative terms to create functional everyday vocabulary.
- Core Meaning
- A formal document or digital notification issued by a power utility company stating the amount of money owed for the electrical energy consumed over a specific period, usually a month.
- Cultural Nuance
- In India, discussing the electricity bill is a common social and familial ritual. It often involves complaining about high rates during the summer months when air conditioning is used or discussing government subsidies (bijli mafi) provided in certain states.
You will hear this phrase in almost every household setting. Parents might tell their children to turn off the lights to avoid a high bijli ka bil. Neighbors might compare their bills to see if the meter is functioning correctly. In a professional context, an accountant would ask for the bijli ka bil to process utility payments for an office. It is a neutral term, suitable for both formal administrative settings and informal kitchen-table conversations.
क्या आपने इस महीने का बिजली का बिल भर दिया है? (Have you paid this month's electricity bill?)
The phrase is also central to discussions about modern living standards. In rural areas, the arrival of a bijli ka bil can be a sign of development and connectivity to the national grid. Conversely, for urban dwellers, it represents a significant portion of the monthly budget. The phrase is often used with verbs like भरना (bharnā - to pay/fill), जमा करना (jamā karnā - to deposit/submit), or आना (ānā - to come/arrive).
गर्मियों में बिजली का बिल बहुत ज़्यादा आता है। (The electricity bill comes very high in summers.)
- Synonymous Contexts
- While 'bijli ka bil' is the standard, in very formal or government documents, you might see 'Vidyut Deuyak' (विद्युत देयक), but no one uses that in spoken Hindi.
Understanding this phrase is essential for anyone living in a Hindi-speaking region, as utility management is a fundamental part of daily life. Whether you are dealing with a landlord, a roommate, or a government official, knowing how to refer to this specific expense is crucial. It also serves as a gateway to learning other utility-related vocabulary like paani ka bil (water bill) or phone ka bil (phone bill).
मेरे बिजली का बिल में कुछ गड़बड़ी है। (There is some error in my electricity bill.)
In summary, bijli ka bil is a foundational phrase for A2 learners because it combines a common noun with a possessive particle and a loanword, representing a practical situation everyone encounters. Mastering its use allows you to navigate financial conversations, household chores, and administrative tasks with confidence in a Hindi-speaking environment.
Using बिजली का बिल correctly requires understanding how it interacts with different verbs and postpositions. Since bil is a masculine noun, all adjectives and possessive markers must agree with its masculine gender. For example, you say merā bil (my bill) and not merī bil. When using it in a sentence, the most common verb to pair it with is bharnā (to pay), which implies the act of fulfilling the payment obligation.
- The Verb 'Bharna' (To Pay)
- In Hindi, 'to pay a bill' is often expressed as 'bill bharna'. While 'pay karna' is also used in Hinglish, 'bharna' is the standard Hindi verb for this context.
मैं कल बिजली का बिल भरने बैंक जाऊँगा। (I will go to the bank to pay the electricity bill tomorrow.)
Another common verb is ānā (to come). This is used to describe the arrival or the amount of the bill. If the bill is expensive, you say it came 'zyada' (more/high). If it is low, you say 'kam' (less/low). This is a very common way to complain or comment on energy consumption habits within a family or between roommates.
एसी चलाने की वजह से बिजली का बिल बहुत बढ़ गया है। (Because of running the AC, the electricity bill has increased a lot.)
For more formal situations, such as asking for a receipt or disputing a charge, you might use the verb check karnā (to check) or dikhanā (to show). If you are at a government office, you might say, 'Kripya mera bijli ka bil check kijiye' (Please check my electricity bill). This demonstrates the versatility of the phrase across different levels of formality and social interaction.
क्या आप मुझे अपना बिजली का बिल दिखा सकते हैं? (Can you show me your electricity bill?)
- Using with Adjectives
- Common adjectives used with this phrase include 'pichla' (previous), 'agla' (next), 'bhari' (heavy/large), and 'galat' (wrong/incorrect).
In negative sentences, you might talk about not receiving the bill or not being able to pay it. 'Mujhe abhi tak bijli ka bil nahi mila' (I haven't received the electricity bill yet). This structure is vital for resolving administrative delays. Overall, the phrase functions as a standard object in most Hindi sentence structures (Subject-Object-Verb).
पिछले महीने का बिजली का बिल अभी भी बकाया है। (Last month's electricity bill is still pending.)
Finally, remember that in plural contexts, 'bil' remains 'bil' in the direct case but becomes 'billon' in the oblique case (with postpositions). However, usually, we talk about one bill at a time. Mastering these variations ensures that you can handle any conversation regarding utilities with grammatical precision and natural flow.
The phrase बिजली का बिल is heard in a variety of real-world scenarios, ranging from the mundane to the stressful. One of the most common places is within the family home. In many Indian households, the arrival of the physical bill or the SMS notification is a moment of collective attention. You might hear a father saying to the family, 'Is baar bijli ka bil bahut zyada aaya hai, thoda dhyan se bijli kharch karo' (The electricity bill has come very high this time, use electricity carefully).
- At the Payment Counter
- At local 'Bijli Daftar' (Electricity Offices) or 'Seva Kendras' (Service Centers), you will hear people asking where to submit the bill: 'Bijli ka bil kahan jama hota hai?'
लाइन में लगकर बिजली का बिल भरना पुराना तरीका है। (Paying the electricity bill by standing in line is the old way.)
In the digital age, you will see this phrase on apps like Paytm, Google Pay, or PhonePe. The interface will clearly show 'Electricity Bill' or its Hindi translation. When people help each other with technology, they might say, 'Main tumhara bijli ka bil online bhar deta hoon' (I will pay your electricity bill online). This highlights the transition of the phrase from a physical paper context to a digital one.
आजकल लोग मोबाइल से ही बिजली का बिल जमा कर देते हैं। (Nowadays people deposit the electricity bill through mobile itself.)
Another common setting is between a landlord and a tenant. If the electricity is not included in the rent, the landlord will say, 'Kiraya alag hai aur bijli ka bil aapko dena hoga' (Rent is separate and you will have to give the electricity bill). This is a vital sentence for any expat or student living in India to understand to avoid financial misunderstandings.
- News and Media
- News headlines often feature this phrase when tariffs are hiked: 'Bijli ka bil hua mehnga' (Electricity bills became expensive).
You might also hear it in small talk at a grocery store or a park. People often bond over shared grievances, and a sudden spike in the bijli ka bil is a classic conversation starter. It’s a phrase that connects the individual’s private household management with the larger economic and political reality of the country.
क्या आपको पता है कि बिजली का बिल कम कैसे करें? (Do you know how to reduce the electricity bill?)
Whether it is an automated voice on a customer care helpline saying 'Apne bijli ke bil ki jankari ke liye ek dabaye' (Press one for information about your electricity bill) or a friend complaining about their expenses, the phrase is everywhere. Knowing it helps you participate in the rhythm of daily life in India.
One of the most frequent mistakes learners make with बिजली का बिल involves gender agreement. Because the word bijli (electricity) is feminine, many students instinctively want to use the feminine possessive ki. However, the rule in Hindi is that the possessive particle must agree with the noun that follows it—the thing being possessed. Since bil is masculine, you must use ka.
- Wrong Gender Agreement
- Incorrect: 'Bijli ki bil' (Thinking of electricity's gender). Correct: 'Bijli ka bil' (Matching the bill's gender).
गलत: मेरी बिजली की बिल कहाँ है? (Wrong: Where is my electricity bill? - using feminine 'meri/ki')
Another common error is using the wrong verb for 'paying' the bill. While in English we 'pay' a bill, in Hindi, using 'dena' (to give) is acceptable but 'bharna' (to fill/pay) or 'jama karna' (to deposit) are much more natural. Beginners often translate literally from English and say 'bill pay karna', which is understood but sounds less like a native speaker.
सही: मैंने बिजली का बिल भर दिया है। (Correct: I have paid the electricity bill.)
Learners also struggle with the oblique case. If you say 'Look at the electricity bill', you must use 'ke' because of the postposition 'ko'. It should be 'Bijli ke bil ko dekho'. Forgetting this change from 'ka' to 'ke' is a hallmark of an A2 learner that can be easily fixed with practice. Similarly, 'in the bill' is 'bil mein', but 'in the electricity bill' is 'bijli ke bil mein'.
- Confusion with 'Vidyut'
- Some students try to use the formal word 'Vidyut' in casual conversation. While correct, it sounds overly robotic. Stick to 'Bijli' for 99% of situations.
Lastly, be careful with the word 'Bijli' itself. It can mean electricity or a bolt of lightning. Context usually makes it clear, but don't be surprised if you see a news headline about a 'bijli ka jhatka' (electric shock) and confuse it with something related to billing. Focus on the word 'bil' to keep the context anchored to utilities.
गलत: बिजली बिल बहुत बड़ी है। (Wrong: The electricity bill is very big - using feminine 'badi')
By paying attention to these gender and case markers, you can avoid the most common pitfalls and sound much more like a native Hindi speaker when discussing your monthly expenses.
While बिजली का बिल is the most common way to refer to an electricity statement, there are several related terms and alternatives depending on the level of formality or the specific aspect of the bill you are discussing. Understanding these can help you broaden your vocabulary and understand more complex documents or conversations.
- विद्युत देयक (Vidyut Deuyak)
- This is the highly formal Sanskritized Hindi term. You will see this printed on official government letters or the top of a formal invoice, but you will almost never hear it spoken in a shop or a home.
- बिजली का खर्चा (Bijli ka Kharcha)
- This means 'electricity expense'. While the 'bil' is the document, the 'kharcha' refers to the actual money spent. You might say 'Garmion mein bijli ka kharcha badh jata hai'.
सरकारी कागजों में इसे विद्युत देयक लिखा जाता है। (In government papers, it is written as Vidyut Deuyak.)
Another related term is Unit (यूनिट). Since electricity is measured in units, you will often hear people talk about how many 'units' their bill shows. 'Is mahine kitni unit aayi hain?' (How many units have come this month?). This is often used interchangeably with discussing the bill itself when trying to be more specific about consumption.
मेरा बिजली का खर्चा इस महीने बहुत कम है। (My electricity expense is very low this month.)
In some regions, people might simply say light ka bill. Since 'light' is a common English synonym for electricity in India (even when referring to fans or appliances), 'light ka bill' is a very common colloquial alternative. It is slightly more informal but used widely across all social classes.
- बकाया राशि (Bakaya Rashi)
- This means 'outstanding amount'. You will see this on your bill if you didn't pay the previous month's dues. It’s a useful term to know when discussing bill details.
Finally, there is Meter Reading. While not a synonym for the bill, it is the cause of the bill. People often complain that the 'meter reading' is wrong if the 'bijli ka bil' is too high. Knowing these related terms allows you to have a more nuanced conversation about your utilities and understand the various components of the billing process.
क्या आपने मीटर रीडिंग चेक की? (Did you check the meter reading?)
By learning these alternatives, you can tailor your speech to the situation—using 'bijli ka bil' for everyday life, 'kharcha' for budget discussions, and recognizing 'Vidyut deyak' on official forms.
Exemples par niveau
यह बिजली का बिल है।
This is the electricity bill.
Simple demonstrative 'yeh' with the noun phrase.
बिजली का बिल कहाँ है?
Where is the electricity bill?
Interrogative 'kahan' used with the subject.
मेरा बिजली का बिल छोटा है।
My electricity bill is small.
'Mera' is masculine to match 'bil'.
वह बिजली का बिल है।
That is the electricity bill.
Demonstrative 'vah' for something further away.
बिजली का बिल दो।
Give the electricity bill.
Imperative 'do' (give).
यह मेरा बिजली का बिल है।
This is my electricity bill.
Possessive 'mera' used for ownership.
बिजली का बिल यहाँ है।
The electricity bill is here.
Adverb of place 'yahan'.
क्या यह बिजली का बिल है?
Is this the electricity bill?
Yes/No question starting with 'Kya'.
मैंने बिजली का बिल भर दिया है।
I have paid the electricity bill.
Past participle 'bhar diya' with 'ne' construction.
इस महीने बिजली का बिल बहुत ज़्यादा है।
The electricity bill is very high this month.
Adjective 'zyada' describing the bill.
क्या आपने बिजली का बिल देखा?
Did you see the electricity bill?
Simple past tense 'dekha'.
बिजली का बिल कल आएगा।
The electricity bill will come tomorrow.
Future tense 'aayega'.
मुझे बिजली का बिल नहीं मिला।
I didn't get the electricity bill.
Negative sentence with 'nahi mila'.
बिजली का बिल जमा करना है।
The electricity bill has to be deposited.
Infinitive + 'hai' to show obligation.
आपका बिजली का बिल कितना है?
How much is your electricity bill?
Interrogative 'kitna' for amount.
बिजली के बिल में मेरा नाम गलत है।
My name is wrong in the electricity bill.
Oblique case 'ke bil mein' because of 'mein'.
बिजली का बिल कम करने के लिए पंखा बंद करो।
Turn off the fan to reduce the electricity bill.
Purpose clause 'ke liye' with 'kam karne'.
अगर हम एसी चलाएंगे, तो बिजली का बिल बढ़ जाएगा।
If we run the AC, the electricity bill will increase.
Conditional 'agar... toh' sentence.
मैंने ऑनलाइन बिजली का बिल भरने की कोशिश की।
I tried to pay the electricity bill online.
Compound verb 'koshish ki'.
बिजली का बिल भरने की आखिरी तारीख क्या है?
What is the last date to pay the electricity bill?
Genitive 'ki' matching feminine 'tarikh'.
पिछले साल बिजली का बिल इतना ज़्यादा नहीं था।
Last year the electricity bill wasn't this high.
Comparative sense with 'itna'.
बिजली का बिल हर महीने समय पर भरना चाहिए।
The electricity bill should be paid on time every month.
Moral obligation 'chahiye'.
क्या आपको बिजली का बिल मैसेज पर मिला?
Did you get the electricity bill on message?
Postposition 'par' (on).
बिजली के बिल की वजह से मेरा बजट बिगड़ गया।
My budget got upset because of the electricity bill.
Reasoning clause 'ki vajah se'.
सरकार ने बिजली के बिल पर सब्सिडी देने की घोषणा की है।
The government has announced a subsidy on the electricity bill.
Formal verb 'ghoshna ki' (announced).
बिजली का बिल ज़्यादा आने की शिकायत कहाँ करें?
Where to file a complaint about the high electricity bill?
Infinitive used as a question.
सौर ऊर्जा लगाने से बिजली का बिल कम हो सकता है।
The electricity bill can be reduced by installing solar energy.
Instrumental 'se' and potential 'ho sakta hai'.
बिजली के बिल में कई तरह के टैक्स शामिल होते हैं।
Many types of taxes are included in the electricity bill.
Passive-like structure 'shamil hote hain'.
बिना मीटर रीडिंग के बिजली का बिल कैसे बन गया?
How was the electricity bill generated without a meter reading?
Postposition 'ke bina' (without).
बिजली का बिल न भरने पर कनेक्शन काट दिया जाएगा।
The connection will be cut if the electricity bill is not paid.
Conditional 'par' used as 'upon/if'.
दुकानदारों के लिए बिजली का बिल घरेलू बिल से ज़्यादा होता है।
For shopkeepers, the electricity bill is higher than the domestic bill.
Comparison with 'se'.
नया मीटर लगने के बाद बिजली का बिल सही आने लगा है।
After installing the new meter, the electricity bill has started coming correctly.
Inceptive 'lagne laga' (started to).
बिजली के बिलों में विसंगतियों को दूर करने के लिए नया पोर्टल शुरू किया गया है।
A new portal has been started to remove discrepancies in electricity bills.
Formal plural 'billon' and noun 'visangatiyon' (discrepancies).
बिजली का बिल मध्यम वर्गीय परिवारों के लिए एक बड़ा आर्थिक बोझ है।
The electricity bill is a big financial burden for middle-class families.
Abstract noun 'bojh' (burden).
विद्युत विभाग ने बिजली के बिल के भुगतान के लिए डिजिटल अभियान चलाया है।
The electricity department has launched a digital campaign for the payment of electricity bills.
Formal 'vidyut vibhag' and 'bhugtan' (payment).
स्मार्ट मीटर के आने से बिजली का बिल और भी पारदर्शी हो जाएगा।
With the arrival of smart meters, the electricity bill will become even more transparent.
Adjective 'pardarshi' (transparent).
उपभोक्ताओं को बिजली के बिल में दी जाने वाली रियायतों का लाभ उठाना चाहिए।
Consumers should take advantage of the concessions given in the electricity bill.
Formal 'upbhokta' (consumer) and 'riyayaton' (concessions).
बिजली का बिल न केवल खपत बल्कि वितरण घाटे को भी दर्शाता है।
The electricity bill reflects not only consumption but also distribution losses.
Correlative 'na keval... balki' (not only... but also).
औद्योगिक क्षेत्रों में बिजली का बिल उत्पादन लागत को सीधे प्रभावित करता है।
In industrial sectors, the electricity bill directly affects production costs.
Complex noun phrases like 'utpadan lagat'.
बिजली के बिल में फिक्स्ड चार्ज को लेकर जनता में काफी रोष है।
There is a lot of anger among the public regarding the fixed charge in the electricity bill.
Phrase 'ko lekar' (regarding).
बिजली का बिल आज के युग में नागरिक अधिकारों और राज्य की जवाबदेही का प्रतीक बन गया है।
In today's era, the electricity bill has become a symbol of civic rights and state accountability.
High-level abstract vocabulary like 'javabdehi' (accountability).
बढ़ते बिजली के बिलों ने वैकल्पिक ऊर्जा स्रोतों की आवश्यकता को और अधिक रेखांकित किया है।
Rising electricity bills have further underlined the need for alternative energy sources.
Metaphorical verb 'rekhaankit karna' (to underline/highlight).
बिजली के बिल की संरचना इतनी जटिल है कि आम आदमी इसे समझने में असमर्थ है।
The structure of the electricity bill is so complex that the common man is unable to understand it.
Complex structure 'itni... ki' (so... that).
बिजली का बिल राजनीतिक दलों के लिए मतदाताओं को लुभाने का एक प्रमुख अस्त्र बन चुका है।
The electricity bill has become a major weapon for political parties to lure voters.
Metaphorical use of 'astra' (weapon).
ऊर्जा संकट और बिजली के बिल के बीच का संबंध वैश्विक अर्थव्यवस्था के लिए चिंता का विषय है।
The link between the energy crisis and electricity bills is a matter of concern for the global economy.
Formal phrase 'chinta ka vishay' (matter of concern).
बिजली के बिल में छिपे हुए शुल्क अक्सर पारदर्शिता के अभाव को दर्शाते हैं।
Hidden charges in the electricity bill often reflect a lack of transparency.
Formal 'abhav' (lack/absence).
यदि बिजली का बिल समय पर समायोजित नहीं किया गया, तो यह वित्तीय अस्थिरता का कारण बन सकता है।
If the electricity bill is not adjusted on time, it can cause financial instability.
Conditional 'yadi... toh' with formal 'samayojit' (adjusted).
बिजली के बिल का बढ़ता बोझ समाज के हाशिए पर रहने वाले लोगों के लिए असहनीय है।
The increasing burden of the electricity bill is unbearable for those living on the margins of society.
Idiomatic 'hashiye par rehne vale' (marginalized people).
Collocations courantes
Phrases Courantes
बिल फाड़ना
बिल का झटका
Summary
The phrase 'बिजली का बिल' is a vital everyday term for utility management. Remember that while 'bijli' is feminine, 'bil' is masculine, so the phrase takes masculine grammar. Example: 'Mera bijli ka bil bahut zyada aaya hai' (My electricity bill has come very high).
- It means 'electricity bill' and is a compound of the Hindi word 'bijli' and the English loanword 'bil'.
- It is a masculine noun phrase, so use masculine markers like 'ka', 'mera', and 'zyada'.
- Common verbs used with it are 'bharna' (to pay), 'aana' (to come), and 'jama karna' (to deposit).
- It is essential for daily life conversations regarding household management and financial planning in Hindi-speaking regions.
Contenu associé
Grammaire lie
Expressions liées
Plus de mots sur home
आंगनवाड़ी
B2A type of rural mother and child care center in India.
आईना
A1Un miroir; une surface réfléchissante.
आइना
A1Miroir
आलीशान
B2Luxurious, magnificent; extremely comfortable, elegant, or enjoyable.
आमतौर से
B2Generally; in most cases; usually.
आओ भगत करना
B2To host or entertain guests with hospitality.
आपका/आपकी/आपके
B2Votre/Le vôtre (pronom possessif formel).
आरी
B2A saw, a tool with a toothed blade for cutting wood or other materials.
आराम से रहना
B1To reside in a state of ease and comfort (to live comfortably).
आरामगाह
B2Un lieu de repos ou de détente.