झाड़ू
झाड़ू en 30 secondes
- Jhaadoo is the Hindi word for broom, a feminine noun essential for household cleaning and sweeping tasks across India.
- It is primarily used with the verb 'lagaana' (to sweep) and comes in various types like grass (soft) and stick (hard).
- Beyond cleaning, it is a political symbol of the Aam Aadmi Party and a cultural icon related to Goddess Lakshmi.
- Commonly heard in daily domestic routines, markets, and national cleanliness campaigns like Swachh Bharat Abhiyan.
The Hindi word झाड़ू (Jhaadoo) refers to a broom, a fundamental household tool used for sweeping floors and clearing away dust, dirt, or debris. In the Indian context, a broom is not just a cleaning implement; it is a symbol of domesticity, hygiene, and even spiritual purity. There are several varieties of brooms used across India, each suited for different surfaces and purposes. The most common is the Phool Jhaadoo (flower broom), made from soft grass, typically used for smooth indoor floors. Another common type is the Seekh Jhaadoo (stick broom), made from the stiff midribs of coconut palm leaves, which is ideal for rough outdoor surfaces or wet areas like bathrooms. Understanding the word 'झाड़ू' involves recognizing its role in daily life, where sweeping the house every morning is a ritualistic start to the day for millions of households.
- Tool Category
- Cleaning and Sanitation Equipment
- Grammatical Gender
- Feminine (स्त्रीलिंग)
माँ सुबह सबसे पहले झाड़ू लगाती हैं। (Mother sweeps the floor first thing in the morning.)
Beyond its literal meaning, the broom has taken on significant political and social weight in modern India. It is the official election symbol of the Aam Aadmi Party (AAP), representing a commitment to 'sweep away' corruption from the political system. Furthermore, the broom is central to the national 'Swachh Bharat Abhiyan' (Clean India Mission), where it serves as a visual metaphor for civic duty and cleanliness. When people use this word, they might be discussing household chores, purchasing cleaning supplies at a local 'kirana' store, or even engaging in political discourse about cleaning up the government. The verb usually paired with it is 'लगाना' (lagaana), making the full action 'झाड़ू लगाना' (to sweep).
बाज़ार से एक नई झाड़ू खरीद लाओ। (Bring a new broom from the market.)
In rural areas, brooms are often handmade from locally available materials like dried palm leaves or specific types of wild grass. This adds a layer of traditional craftsmanship to the word. When you hear 'झाड़ू', you are hearing a word that connects the most mundane of tasks to the highest of spiritual and political ideals. It is a word that resonates with the sound of the morning—the rhythmic 'swish-swish' on the veranda. It is also a word used in warnings to children: 'झाड़ू से मार पड़ेगी' (You'll get hit with a broom), though usually said in a semi-serious or hyperbolic manner to discipline mild mischief.
यह झाड़ू बहुत पुरानी हो गई है। (This broom has become very old.)
- Common Types
- Phool Jhaadoo (Soft), Seekh Jhaadoo (Hard), Plastic Jhaadoo (Modern)
सड़क पर सफाई कर्मचारी झाड़ू का उपयोग कर रहे हैं। (Sanitation workers are using brooms on the road.)
The word is also frequently used in the context of metaphorical 'cleaning.' For instance, 'सफाई अभियान' (cleanliness drive) often features the broom as its primary tool. In literature and poetry, the broom can symbolize the humble servant or the transformative power of labor. Despite its humble nature, the broom is a constant presence in Indian life, from the smallest hut to the grandest palace, making 'झाड़ू' an essential vocabulary word for any learner of Hindi.
दीपावली के दिन नई झाड़ू खरीदना शुभ माना जाता है। (Buying a new broom on Diwali is considered auspicious.)
Using the word झाड़ू correctly requires an understanding of its grammatical properties and common verb pairings. As a feminine noun, any adjectives or verbs associated with it must reflect this gender. For example, you would say 'बड़ी झाड़ू' (big broom) rather than 'बड़ा झाड़ू'. The most common verb used with this noun is लगाना (lagaana), which literally means 'to apply' or 'to fix', but in this context translates to 'to sweep'. Therefore, to say 'I am sweeping', you would say 'मैं झाड़ू लगा रहा/रही हूँ'. It is rare to use the verb 'to do' (करना) with jhaadoo, though 'सफाई करना' (to do cleaning) is a common alternative.
- Action Verb
- लगाना (Lagaana) - To sweep
- Adjective Agreement
- Use feminine endings (ई): पुरानी झाड़ू, नई झाड़ू, छोटी झाड़ू
क्या तुमने कमरे में झाड़ू लगा दी है? (Have you swept the room?)
Another important aspect of usage is the distinction between types of brooms. When asking someone to clean, you might specify the tool: 'फूल झाड़ू से फर्श साफ करो' (Clean the floor with the grass broom) or 'सीख वाली झाड़ू से आंगन बुहारो' (Sweep the courtyard with the stick broom). Note the use of the verb 'बुहारना' (buhaarna) in more formal or regional contexts, which specifically means to sweep. In everyday urban Hindi, 'झाड़ू लगाना' remains the standard phrase. You will also encounter the word in compound sentences where cleaning is a multi-step process, often paired with 'पोछा' (mop). For example: 'पहले झाड़ू लगाओ, फिर पोछा मारो' (First sweep, then mop).
कोने में रखी झाड़ू उठाओ और यहाँ सफाई करो। (Pick up the broom kept in the corner and clean here.)
In more advanced usage, 'झाड़ू' can appear in passive constructions or as the subject of a sentence describing its condition. 'झाड़ू टूट गई है' (The broom has broken). It can also be used in commands. If you are instructing a domestic helper or a family member, you might say, 'पुरानी झाड़ू फेंक दो' (Throw away the old broom). The word is also central to various cultural prohibitions. For instance, one might say 'रात को झाड़ू नहीं लगानी चाहिए' (One should not sweep at night), reflecting a common superstition that sweeping after sunset drives away wealth. These sentence patterns show how the word is integrated into the fabric of daily life and belief systems.
इस झाड़ू के तिनके निकल रहे हैं। (The bristles/straws of this broom are coming out.)
- Prepositions
- झाड़ू से (With the broom), झाड़ू के लिए (For the broom), झाड़ू पर (On the broom)
हवा से कचरा अंदर आ गया, फिर से झाड़ू लगानी पड़ेगी। (The wind brought trash inside; I'll have to sweep again.)
Finally, the word is used in figurative expressions. 'पूरे घर पर झाड़ू फेर दी' can mean that the house was cleaned thoroughly, or in a negative sense, that everything was cleared out or stolen. These nuances make 'झाड़ू' a versatile word that goes beyond the kitchen floor. Whether you are describing a simple task or a complex social situation, knowing how to manipulate 'झाड़ू' in a sentence is a key skill for a Hindi speaker. Pay attention to the auxiliary verbs and the feminine gender to sound like a native speaker.
नौकरानी ने झाड़ू और पोछा कर दिया है। (The maid has done the sweeping and mopping.)
The word झाड़ू is ubiquitous in Indian life. You will hear it most frequently in the domestic sphere. Every morning, in almost every Indian household, the sound of sweeping is accompanied by the mention of the tool. Mothers might tell their children 'झाड़ू के रास्ते से हटो' (Move out of the broom's way) or ask a spouse 'क्या तुमने नई झाड़ू देखी?' (Did you see the new broom?). It is a word that belongs to the early hours, symbolizing the preparation of the home for the day's activities. In apartment complexes, you might hear residents discussing the 'झाड़ू-पोछा' (sweeping and mopping) schedule with their domestic help, often using the two words together as a single concept for cleaning.
- Domestic Setting
- Daily morning cleaning routines, instructions to domestic help.
- Marketplaces
- Street vendors shouting 'झाड़ू ले लो' or hardware stores.
गली में झाड़ू बेचने वाला आया है। (The broom seller has come into the street.)
Step outside, and the word follows you into the public square. In the markets of North India, you will see vendors with large bundles of grass and stick brooms. Their rhythmic calls of 'झाड़ू... झाड़ू...' are a common part of the soundscape in residential colonies. In the news and on social media, especially during election cycles, 'झाड़ू' becomes a political buzzword. News anchors might talk about the 'झाड़ू की लहर' (the wave of the broom), referring to the political success of the Aam Aadmi Party. In this context, the word transcends its domestic origins and becomes a symbol of systemic change and anti-corruption sentiment.
चुनावों में झाड़ू ने कमाल कर दिया। (The broom performed wonders in the elections.)
Religious and cultural festivals also bring the word to the forefront. Before Diwali, the festival of lights, there is a massive emphasis on 'Maha Safai' (the great cleaning). During this time, the demand for brooms spikes, and you will hear people saying 'दीवाली की सफाई के लिए नई झाड़ू चाहिए' (I need a new broom for Diwali cleaning). In some religious traditions, particularly in Jainism, a small broom (Rajoharan) is used by monks to gently sweep the ground before them to avoid harming any living beings, though they might use a different specific term, the concept remains linked. In temples, you might hear about 'सेवा' (service) involving 'झाड़ू-सेवा', where devotees sweep the temple floors as an act of humility and devotion.
मंदिर में झाड़ू लगाना भी एक पुण्य का काम है। (Sweeping the temple is also a deed of merit.)
- Political Context
- Symbol of the Aam Aadmi Party; used in anti-corruption slogans.
स्वच्छ भारत अभियान में हर कोई झाड़ू उठा रहा है। (Everyone is picking up the broom in the Clean India Mission.)
In schools and offices, 'झाड़ू' is mentioned during cleaning schedules. You might hear a teacher telling students about the importance of cleanliness, saying 'हमें अपने स्कूल में झाड़ू लगानी चाहिए' (We should sweep our school). In movies and TV shows, the broom is often used in comedic scenes or to portray a character's humble background. From the 'safai karamchari' (sanitation worker) on the street to the homeowner in a high-rise, the word 'झाड़ू' is a constant thread in the tapestry of Indian conversation. It is a word that signifies work, duty, and the universal human desire for a clean environment.
फिल्म में नायक ने भ्रष्टाचार के खिलाफ झाड़ू उठाई। (In the movie, the hero took up the broom against corruption.)
For learners of Hindi, the word झाड़ू presents a few common pitfalls, primarily related to gender, verb collocation, and cultural nuances. The most frequent error is misgendering the word. Many students assume that because a broom is a sturdy tool, it might be masculine. However, 'झाड़ू' is feminine. This means saying 'मेरा झाड़ू' is incorrect; the correct form is 'मेरी झाड़ू' (my broom). Similarly, adjectives must end in 'ई'—'पुरानी झाड़ू' (old broom) rather than 'पुराना झाड़ू'. Incorrectly gendering the word is a quick way to sound like a beginner, so mastering this is crucial.
- Mistake 1: Gender
- Using masculine adjectives/pronouns (e.g., 'बड़ा झाड़ू' instead of 'बड़ी झाड़ू').
- Mistake 2: Verb Choice
- Using 'झाड़ू करना' instead of the correct 'झाड़ू लगाना'.
गलत: मैं झाड़ू कर रहा हूँ।
सही: मैं झाड़ू लगा रहा हूँ।
Another common mistake is confusing 'झाड़ू' (broom) with 'पोछा' (mop). While they are often used together in the phrase 'झाड़ू-पोछा', they refer to distinct actions and tools. 'झाड़ू' is for dry sweeping, and 'पोछा' is for wet mopping. Students often use one when they mean the other. Furthermore, the verb for mopping is 'मारना' (maarna) or 'लगाना' (lagaana), but for sweeping, 'लगाना' is the standard. Using 'झाड़ू मारना' is possible but often implies a more aggressive or careless sweeping action, or it can be a figurative expression for dismissing something.
गलत: फर्श पर झाड़ू मारो (unless you mean 'hit it').
सही: फर्श पर झाड़ू लगाओ।
Cultural mistakes are also prevalent. In India, there are many superstitions regarding brooms. For example, it is considered very bad luck to step over a broom or to touch it with your feet. If you accidentally do so, it is common to touch the broom with your hand and then your forehead as a sign of apology. A learner who treats a broom like a common piece of trash or kicks it out of the way might inadvertently offend someone. Additionally, sweeping at night is often frowned upon in traditional households. Being aware of these cultural taboos is just as important as knowing the grammar of the word itself.
सावधान! झाड़ू को पैर मत लगाओ। (Be careful! Don't touch the broom with your foot.)
- Mistake 3: Pronunciation
- Confusing 'Jhaadoo' with 'Jaadoo' (magic). The aspiration 'h' in 'Jha' is essential.
वह झाड़ू लगा रही है, जादू नहीं कर रही! (She is sweeping, not doing magic!)
Lastly, some learners confuse the spelling of 'झाड़ू' with similar-sounding words like 'झाड़ी' (shrub/bush). While they share a root related to 'sweeping' or 'brushing', they are distinct nouns. 'झाड़ी' is a plant, whereas 'झाड़ू' is a tool. Keeping these distinctions in mind—gender, verb collocation, cultural respect, and phonetic accuracy—will help you use the word like a native and avoid common misunderstandings that could otherwise make your Hindi sound awkward or impolite.
क्या आपने बगीचे की झाड़ियों में झाड़ू खो दी? (Did you lose the broom in the bushes of the garden?)
While झाड़ू is the most common and versatile word for a broom, Hindi offers several synonyms and related terms that vary based on region, formality, and the specific type of tool being described. Understanding these alternatives can enrich your vocabulary and help you understand regional dialects. One of the most common regional alternatives is बुहारी (Buhari). This word is frequently used in rural areas of Uttar Pradesh and Bihar. It comes from the verb 'बुहारना' (buhaarna), which means to sweep. While 'झाड़ू' refers to the object, 'बुहारी' can sometimes refer to the act of sweeping itself or the tool used for it.
- बुहारी (Buhari)
- A regional term for broom, common in East India. It sounds more traditional or rural.
- कूची (Koochi)
- A small brush or a handheld broom, often used for dusting or cleaning small surfaces like a stove.
गाँव में लोग अक्सर बुहारी शब्द का प्रयोग करते हैं। (In villages, people often use the word 'Buhari'.)
Another related term is सफाई उपकरण (Safai Upkaran), which is the formal, academic term for 'cleaning equipment.' You might see this in textbooks or official government documents, but you would never use it in a casual conversation about sweeping your room. For very small brooms or brushes, the word ब्रश (Brush) is increasingly common, especially in urban areas. For example, a 'toilet brush' is usually called a 'टॉयलेट ब्रश' rather than a 'झाड़ू'. Similarly, a 'dusting brush' might be called a 'झाड़न' (jhaaran), which usually refers to a dusting cloth but can sometimes imply a small whisk broom.
मेज़ साफ करने के लिए छोटी कूची का इस्तेमाल करो। (Use a small brush to clean the table.)
In terms of actions, while 'झाड़ू लगाना' is the standard, the word सफाई (Safai) is a broader alternative. If you say 'मैंने सफाई कर दी' (I have done the cleaning), it implies you have swept and possibly mopped or dusted. If you want to be more specific about sweeping away something, you can use the verb झाड़ना (Jhaadna), which means to shake off or brush off. For example, 'बिस्तर झाड़ दो' (Shake off the bedsheet/dust the bed). This verb shares the same root as 'झाड़ू'. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right level of cleaning.
कपड़े पर लगी मिट्टी झाड़ दो। (Brush off the mud on the clothes.)
- झाड़न (Jhaaran)
- Duster or dusting cloth. Used for surfaces other than the floor.
- मार्जन (Maarjan)
- A very formal/Sanskritized word for cleansing or purification.
उसने झाड़ू की जगह वैक्यूम क्लीनर का इस्तेमाल किया। (He used a vacuum cleaner instead of a broom.)
In summary, while 'झाड़ू' is your go-to word, keep 'बुहारी' for rural contexts, 'कूची' for small brushes, and 'झाड़न' for dusting. Knowing when to use 'झाड़ू लगाना' versus 'झाड़ना' will make your Hindi sound much more natural and precise. Whether you are buying a broom or describing a cleaning routine, these synonyms and alternatives provide the necessary linguistic tools to navigate various social and geographical landscapes in India.
आजकल बाज़ार में प्लास्टिक की झाड़ू भी मिलती है। (Nowadays, plastic brooms are also available in the market.)
How Formal Is It?
"सफाई हेतु झाड़ू का उपयोग अनिवार्य है।"
"कृपया यहाँ झाड़ू लगा दीजिए।"
"अरे, जल्दी झाड़ू लगा ले, मेहमान आ रहे हैं!"
"देखो, ये जादू की झाड़ू है!"
"उसने तो सब पर झाड़ू फेर दिया।"
Le savais-tu ?
The broom is one of the few household tools in India that has transitioned from a humble cleaning object to a powerful political symbol recognized by millions.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'jh' as a simple 'j' (making it sound like 'Jaadoo' - magic).
- Pronouncing the retroflex 'ḍ' as a dental 'd' (like in 'dog').
- Shortening the final 'oo' sound.
- Forgetting the aspiration 'h' in 'jh'.
- Confusing 'Jhaadoo' with 'Jhaadi' (bush).
Niveau de difficulté
The word is easy to recognize once the 'Jha' character is learned.
The retroflex 'ḍ' with the dot below (ड़) can be tricky for beginners to remember.
The combination of aspirated 'Jh' and retroflex 'ṛ' is challenging for native English speakers.
Can be confused with 'Jaadoo' (magic) if not heard clearly.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Feminine Noun Agreement
बड़ी झाड़ू (Big broom), मेरी झाड़ू (My broom).
Instrumental 'से'
झाड़ू से साफ करो (Clean with a broom).
Compound Verb 'लगा देना'
मैंने झाड़ू लगा दी है (I have finished sweeping).
Oblique Case in Plural
इन झाड़ुओं को देखो (Look at these brooms).
Infinitive as Noun
झाड़ू लगाना अच्छी आदत है (Sweeping is a good habit).
Exemples par niveau
यह एक झाड़ू है।
This is a broom.
झाड़ू is feminine.
झाड़ू कहाँ है?
Where is the broom?
Interrogative sentence.
मेरे पास झाड़ू है।
I have a broom.
Possession.
वह झाड़ू छोटी है।
That broom is small.
Adjective agreement (feminine).
एक झाड़ू लाओ।
Bring a broom.
Imperative.
झाड़ू नई है।
The broom is new.
Adjective 'नई' matches feminine 'झाड़ू'.
यह झाड़ू किसकी है?
Whose broom is this?
Genitive 'किसकी' matches feminine.
झाड़ू यहाँ रखो।
Keep the broom here.
Locative adverb 'यहाँ'.
मैं रोज़ सुबह झाड़ू लगाती हूँ।
I sweep every morning.
Simple present tense; feminine speaker.
बाज़ार से एक नई झाड़ू खरीदो।
Buy a new broom from the market.
Imperative with adjective agreement.
क्या आपने झाड़ू लगा दी है?
Have you finished sweeping?
Present perfect tense.
वह झाड़ू से फर्श साफ कर रहा है।
He is cleaning the floor with a broom.
Instrumental case 'से'.
पुरानी झाड़ू बाहर फेंक दो।
Throw the old broom outside.
Compound verb 'फेंक देना'.
झाड़ू के बिना सफाई नहीं हो सकती।
Cleaning cannot be done without a broom.
Postposition 'के बिना'.
वह फूल झाड़ू बहुत अच्छी है।
That grass broom is very good.
Noun-noun compound 'फूल झाड़ू'.
बच्चे झाड़ू के साथ खेल रहे हैं।
The children are playing with the broom.
Postposition 'के साथ'.
अगर तुम झाड़ू लगाओगे, तो घर साफ रहेगा।
If you sweep, the house will remain clean.
Conditional sentence.
मैंने कल ही एक महँगी झाड़ू खरीदी थी।
I had bought an expensive broom just yesterday.
Past perfect tense.
सफाई कर्मचारी सड़क पर झाड़ू लगा रहे थे।
The sanitation workers were sweeping on the road.
Past continuous tense.
क्या आपको पता है कि झाड़ू कहाँ रखी है?
Do you know where the broom is kept?
Subordinate clause.
इस झाड़ू के तिनके बहुत सख्त हैं।
The bristles of this broom are very stiff.
Oblique case 'इस झाड़ू के'.
हमें झाड़ू को कभी पैर नहीं लगाना चाहिए।
We should never touch the broom with our feet.
Modal verb 'चाहिए' for advice/culture.
वह झाड़ू लगाने में बहुत कुशल है।
She is very skilled at sweeping.
Gerundive use 'लगाने में'.
गाँव में लोग अक्सर बाँस की झाड़ू बनाते हैं।
In villages, people often make bamboo brooms.
Habitual present.
भ्रष्टाचार को खत्म करने के लिए झाड़ू एक प्रतीक बन गई है।
The broom has become a symbol for ending corruption.
Abstract usage of a concrete noun.
नौकरानी ने झाड़ू-पोछा करके घर चमका दिया।
The maid made the house shine by sweeping and mopping.
Conjunctive participle 'करके'.
जब तक झाड़ू नहीं लगती, तब तक मुझे शांति नहीं मिलती।
Until the sweeping is done, I don't find peace.
Correlative conjunction 'जब तक... तब तक'.
उसने गुस्से में झाड़ू फेंक दी और काम छोड़ दिया।
She threw the broom in anger and left the work.
Expressing emotion through action.
बाज़ार में अब कई प्रकार की आधुनिक झाड़ू उपलब्ध हैं।
Many types of modern brooms are now available in the market.
Complex noun phrases.
दीपावली से पहले हर कोने में झाड़ू लगाना ज़रूरी है।
It is necessary to sweep every corner before Diwali.
Infinitive as subject 'लगाना ज़रूरी है'.
उसने अपनी पुरानी आदतों पर झाड़ू फेर दी।
He swept away/wiped out his old habits.
Idiomatic usage 'झाड़ू फेरना'.
क्या आप बता सकते हैं कि कौन सी झाड़ू फर्श के लिए सबसे अच्छी है?
Can you tell me which broom is best for the floor?
Relative-interrogative 'कौन सी'.
स्वच्छता अभियान की सफलता इस बात पर निर्भर है कि हम झाड़ू को कितनी गंभीरता से लेते हैं।
The success of the cleanliness drive depends on how seriously we take the broom.
Complex conditional structure.
उसकी बातों ने मेरी सारी उम्मीदों पर झाड़ू फेर दिया।
His words swept away all my hopes.
Metaphorical extension of the physical action.
भारतीय संस्कृति में झाड़ू को लक्ष्मी का रूप मानकर उसका अपमान वर्जित है।
In Indian culture, treating the broom with disrespect is forbidden as it is considered a form of Lakshmi.
Passive participle 'मानकर' and 'वर्जित'.
नगर निगम के कर्मचारियों ने हड़ताल पर जाकर झाड़ू उठाना बंद कर दिया।
The municipal corporation employees went on strike and stopped picking up the broom.
Compound verb with gerund 'उठाना बंद कर दिया'.
साहित्य में झाड़ू अक्सर समाज के निचले तबके के संघर्ष का प्रतीक रही है।
In literature, the broom has often been a symbol of the struggle of the lower strata of society.
Abstract sociological discussion.
आधुनिकता के दौर में वैक्यूम क्लीनर ने झाड़ू की जगह ले ली है, पर उसकी महत्ता कम नहीं हुई।
In the era of modernity, the vacuum cleaner has replaced the broom, but its importance hasn't diminished.
Contrastive conjunction 'पर'.
उसने बड़ी ही बारीकी से पूरे कमरे में झाड़ू लगाई ताकि एक भी तिनका न बचे।
He swept the whole room very meticulously so that not even a single straw remained.
Adverbial phrase 'बड़ी ही बारीकी से'.
राजनीतिक गलियारों में 'झाड़ू' अब केवल एक सफाई का साधन नहीं, बल्कि सत्ता परिवर्तन का हथियार है।
In political corridors, 'broom' is no longer just a cleaning tool, but a weapon for regime change.
Complex metaphorical comparison.
इतिहास के पन्नों को पलटें तो पता चलता है कि झाड़ू का क्रमिक विकास मानव सभ्यता की स्वच्छता के प्रति जागरूकता को दर्शाता है।
If we turn the pages of history, we find that the gradual evolution of the broom reflects human civilization's awareness of hygiene.
Formal academic tone.
उसने अपनी लेखनी से समाज की कुरीतियों पर ऐसी झाड़ू फेरी कि लोग दंग रह गए।
With his writing, he swept away social evils in such a way that people were stunned.
Advanced metaphorical use of 'झाड़ू फेरना'.
झाड़ू की संरचना में प्रयुक्त प्राकृतिक रेशों का अध्ययन पारिस्थितिक संतुलन के दृष्टिकोण से महत्वपूर्ण है।
The study of natural fibers used in the structure of the broom is important from the perspective of ecological balance.
Technical/Scientific register.
यद्यपि तकनीक ने हमें कई विकल्प दिए हैं, तथापि भारतीय परिवेश में झाड़ू की पारंपरिक उपयोगिता अक्षुण्ण है।
Although technology has given us many options, the traditional utility of the broom remains intact in the Indian context.
Concessive clause 'यद्यपि... तथापि'.
उसने अपनी संपत्ति का ऐसा प्रदर्शन किया कि उसके विरोधियों के दावों पर झाड़ू फिर गई।
He made such a display of his wealth that his opponents' claims were completely wiped out.
Idiomatic expression of total negation.
झाड़ू लगाने की क्रिया मात्र एक शारीरिक श्रम नहीं, अपितु यह मन की शुद्धि का भी एक मार्ग हो सकती है।
The act of sweeping is not merely physical labor, but it can also be a path to the purification of the mind.
Philosophical register with 'अपितु'.
गाँधीजी ने झाड़ू को स्वावलंबन और गरिमा का प्रतीक बनाकर समाज की सोच बदलने का प्रयास किया।
By making the broom a symbol of self-reliance and dignity, Gandhiji tried to change society's mindset.
Historical/Political analysis.
सूक्ष्म स्तर पर देखें तो झाड़ू के प्रत्येक तिनके का अपना महत्व है, जो एकता की शक्ति को प्रतिपादित करता है।
At a microscopic level, every straw of the broom has its own importance, which propounds the power of unity.
Metaphorical/Philosophical reasoning.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To do the complete floor cleaning (sweeping and mopping).
सुबह-सुबह झाड़ू-पोछा करना पड़ता है।
— To move out of the way of someone who is sweeping.
अरे भाई, झाड़ू के रास्ते से हटो!
— To hit someone with a broom (often used as a threat to children).
मम्मी ने उसे झाड़ू से मारने की धमकी दी।
— To hide the broom (a common household practice/superstition).
झाड़ू को दरवाज़े के पीछे छुपा कर रखो।
Souvent confondu avec
Means 'magic'. The only difference is the aspiration 'h' in Jhaadoo.
Means 'bush' or 'shrub'. Related root but different object.
Means 'duster' or 'dusting cloth'. Often used for furniture, not floors.
Expressions idiomatiques
— To be completely ruined, wasted, or wiped out.
बारिश ने किसान की मेहनत पर झाड़ू फेर दिया।
Colloquial— To treat something with contempt or to dismiss it completely.
उसने मेरी सलाह पर झाड़ू मार दी।
Informal— To clean something out entirely (often used for money or resources).
चोरों ने घर को झाड़ू की तरह साफ कर दिया।
Slang— To chase someone away or pursue them aggressively for a mistake.
गलती की तो माँ झाड़ू लेकर पीछे पड़ जाएगी।
Informal— To outshine everyone or defeat everyone completely.
इस खिलाड़ी ने बाकी सब पर झाड़ू फेर दिया।
Informal— A cultural idiom equating the broom with the goddess of wealth.
झाड़ू का अपमान मत करो, यह लक्ष्मी है।
Cultural— The transformative power of cleaning (often political).
शहर में झाड़ू का जादू चल गया।
Political— Building something or cleaning something bit by bit.
उसने तिनका-तिनका जोड़कर झाड़ू बनाई।
Metaphorical— A humiliating defeat or a specific type of punishment.
उसे समाज की झाड़ू की मार झेलनी पड़ी।
LiteraryFacile à confondre
Verb vs Noun
'झाड़ना' is the action of dusting or shaking; 'झाड़ू' is the tool for sweeping.
चादर झाड़ दो, फिर झाड़ू लगाओ।
Similar context
'पोछा' is a mop for wet cleaning; 'झाड़ू' is for dry sweeping.
झाड़ू के बाद पोछा लगाओ।
Regional synonym
'बुहारी' is used more in villages; 'झाड़ू' is standard everywhere.
मेरी दादी बुहारी कहती हैं।
Size difference
'कूची' is a small brush; 'झाड़ू' is a full-sized broom.
कूची से कोना साफ करो।
Root word
'झाड़' usually means a bush or a chandelier; 'झाड़ू' is specifically a broom.
झाड़ के पीछे झाड़ू रखी है।
Structures de phrases
यह [Noun] है।
यह झाड़ू है।
मैं [Noun] लगा रहा/रही हूँ।
मैं झाड़ू लगा रहा हूँ।
क्या आपने [Noun] लगा दी?
क्या आपने झाड़ू लगा दी?
अगर [Noun] नहीं लगाओगे, तो...
अगर झाड़ू नहीं लगाओगे, तो घर गंदा रहेगा।
[Noun] को [Symbol] माना जाता है।
झाड़ू को लक्ष्मी का प्रतीक माना जाता है।
[Noun] फेर देना (Idiom)
उसने सब पर झाड़ू फेर दी।
[Adjective] [Noun] लाओ।
नई झाड़ू लाओ।
[Noun] से [Action] करो।
झाड़ू से फर्श साफ करो।
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely high in daily domestic and street life.
-
मेरा झाड़ू
→
मेरी झाड़ू
झाड़ू is feminine, so the possessive pronoun must be 'मेरी'.
-
झाड़ू करना
→
झाड़ू लगाना
The standard verb for sweeping with a broom is 'लगाना'.
-
झाडू (Spelling)
→
झाड़ू
The letter 'ड़' must have a dot below it to represent the retroflex sound.
-
झाड़ू मारो (for cleaning)
→
झाड़ू लगाओ
'मारना' implies hitting; 'लगाना' is the polite and correct way to ask for sweeping.
-
Stepping on the broom
→
Walking around it
Culturally, stepping on a broom is considered disrespectful in India.
Astuces
Gender Check
Always pair 'झाड़ू' with feminine markers. Example: 'मेरी झाड़ू' not 'मेरा झाड़ू'.
Respect the Tool
If your foot touches a broom, apologize by touching the broom and then your forehead.
Verb Pairing
Memorize the phrase 'झाड़ू लगाना' as a single unit for 'to sweep'.
Don't skip the 'H'
Ensure the 'Jh' is aspirated. 'Jadoo' (without H) means magic, which is very different!
Compound phrases
Use 'झाड़ू-पोछा' when talking about general floor cleaning.
Where to keep it
In India, brooms are often kept out of sight, usually behind a door or in a corner.
Buying brooms
When buying, ask for 'Phool Jhaadoo' for your living room and 'Seekh Jhaadoo' for the porch.
Metaphorical use
Use 'झाड़ू फेरना' to describe a situation where everything was cleared out or ruined.
Sanitation Workers
Respect the 'Safai Karamcharis' who use the broom to keep the cities clean.
Diwali Special
Mention 'नई झाड़ू' during Diwali conversations to sound culturally aware.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Jhaadoo' as 'Jaw-Do'. You need to move your 'jaw' to tell someone to 'do' the sweeping with a 'Jhaadoo'. Or imagine a 'Jar' of 'Dew' being swept away by a broom.
Association visuelle
Imagine the 'Jh' looks like the handle of a broom and the 'oo' at the end is the circular motion of sweeping. Visualize the 'Aam Aadmi Party' logo if you are into politics.
Word Web
Défi
Try to say 'झाड़ू लगाओ' (Jhaadoo lagaao) five times fast without missing the aspiration in 'jh'. Then, look around your room and identify where you would keep a 'झाड़ू'.
Origine du mot
Derived from the Hindi verb 'झाड़ना' (jhaadna), which comes from the Sanskrit root 'झट' (jhaṭa) or 'झाट' (jhāṭa), meaning a bush, shrub, or arbour. The tool was originally made from the branches or grasses of such bushes.
Sens originel : A tool made from shrubs or bushes for the purpose of clearing debris.
Indo-AryanContexte culturel
Be careful not to use the word or the object in a way that mocks sanitation workers, as there is a sensitive caste-based history associated with cleaning professions in India.
Unlike in many Western cultures where a broom is just a tool, in India, it has significant spiritual and socio-political connotations.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Morning Routine
- झाड़ू लगा दी?
- झाड़ू कहाँ है?
- कोने में झाड़ू लगाओ
- कचरा बाहर निकालो
Shopping
- एक अच्छी झाड़ू दिखाओ
- इस झाड़ू की कीमत क्या है?
- क्या ये फूल झाड़ू है?
- मजबूत झाड़ू चाहिए
Politics
- झाड़ू का बटन दबाओ
- भ्रष्टाचार पर झाड़ू
- झाड़ू की जीत
- आम आदमी की झाड़ू
Diwali Cleaning
- दीवाली की झाड़ू
- पूरी सफाई करनी है
- नई झाड़ू शुभ है
- कोना-कोना झाड़ो
Discipline/Joking
- झाड़ू से मार पड़ेगी
- झाड़ू लेकर आऊं?
- झाड़ू मत मारो
- झाड़ू का डर
Amorces de conversation
"क्या आपने आज सुबह झाड़ू लगाई?"
"आपके घर में किस तरह की झाड़ू इस्तेमाल होती है?"
"क्या आप जानते हैं कि दिवाली पर नई झाड़ू क्यों खरीदते हैं?"
"क्या आपने कभी 'झाड़ू फिरना' मुहावरा सुना है?"
"क्या आपको लगता है कि झाड़ू एक अच्छा राजनीतिक चिन्ह है?"
Sujets d'écriture
आज मैंने घर की सफाई की और झाड़ू लगाते समय मुझे कैसा महसूस हुआ...
मेरे बचपन की एक याद जब माँ झाड़ू लेकर मेरे पीछे भागती थी...
स्वच्छ भारत अभियान में झाड़ू के महत्व पर अपने विचार लिखें।
अगर झाड़ू बोल सकती, तो वह अपनी दिनचर्या के बारे में क्या कहती?
भारतीय संस्कृति में झाड़ू से जुड़ी मान्यताओं के बारे में आप क्या सोचते हैं?
Questions fréquentes
10 questionsIt is a feminine noun. You must use feminine adjectives and verb forms with it, such as 'पुरानी झाड़ू' and 'झाड़ू लगाई'.
Phool Jhaadoo is made of soft grass and used for smooth indoor floors. Seekh Jhaadoo is made of stiff coconut ribs and used for outdoor or wet areas.
It is better to say 'झाड़ू लगाना'. While 'सफाई करना' is correct, 'झाड़ू करना' sounds slightly unnatural to native speakers.
The Aam Aadmi Party uses it to symbolize their mission to 'sweep away' corruption and clean up the political system.
Yes, there is a common superstition that sweeping at night drives away Goddess Lakshmi (wealth) from the home.
It's a retroflex 'r' sound. Curl your tongue back and flick it against the roof of your mouth as you release the sound.
It is an idiom meaning to be completely ruined or for all efforts to go to waste.
In Indian culture, the broom is respected as a tool that brings cleanliness and is associated with prosperity; touching it with feet is seen as an insult.
It is a common compound phrase referring to the entire process of sweeping and mopping the floor.
Buying a broom during the festival of Diwali, especially on Dhanteras, is considered very auspicious.
Teste-toi 180 questions
Write a sentence using 'झाड़ू' and 'नया' (new).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where is the broom?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am sweeping the room.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'Phool Jhaadoo' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about cleaning before Diwali.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why people don't step on brooms in India.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'झाड़ू फिरना' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the political significance of the broom in India.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (30 words) on 'Swachh Bharat Abhiyan' and the broom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the symbolic value of the broom in Indian literature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare the traditional broom with modern vacuum cleaners.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poem of 4 lines starting with 'झाड़ू'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The broom has become a tool for social change.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the etymology of 'झाड़ू' in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal letter snippet asking for more brooms for an office.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'झाड़ू मारना' in a dismissive context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't sweep at night.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The broom is kept behind the door.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'झाड़ू के तिनके' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need a hard broom for the garden.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Broom' in Hindi.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am sweeping.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the new broom?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't touch the broom with your foot.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain how to sweep a room in Hindi.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the use of the broom in Indian festivals.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the idiom 'झाड़ू फिरना' in a conversation.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the political symbol of the broom for 30 seconds.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the difference between Phool and Seekh Jhaadoo.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the cultural taboo regarding brooms at night.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short speech on 'Dignity of Labor' using the word Jhaadoo.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate: Traditional Broom vs. Vacuum Cleaner.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the word 'झाड़ू' correctly with emphasis on retroflex 'ṛ'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a child to bring the broom from the corner.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a shopkeeper for the price of a grass broom.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I had already swept the floor before you came.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the Sanskrit origin of the word Jhaadoo.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the sound of a broom sweeping a dry floor.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'झाड़ू मारना' to mean dismissing an offer.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conclude a meeting about cleanliness using 'झाड़ू'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Jhaadoo' or 'Jaadoo'?
Listen: 'झाड़ू लगाओ।' What is the person being asked to do?
Listen: 'नई झाड़ू टूट गई।' What happened?
Listen: 'झाड़ू के रास्ते से हटो।' Where should the person move?
Listen: 'कल झाड़ू-पोछा नहीं होगा।' Will there be cleaning tomorrow?
Listen: 'उसने सारी मेहनत पर झाड़ू फेर दी।' Did the person succeed?
Listen: 'सीख वाली झाड़ू लाओ।' Which type of broom is needed?
Listen: 'झाड़ू को लक्ष्मी का रूप माना जाता है।' What is the broom's status?
Listen: 'स्वच्छता अभियान के तहत सबको झाड़ू दी गई।' What was distributed?
Listen: 'झाड़ू की मार से डर लगता है।' What is the fear?
Listen: 'नगर निगम ने झाड़ू लगाने का समय बदल दिया है।' What changed?
Listen: 'झाड़ू का तिनका आँख में चला गया।' Where is the straw?
Listen: 'क्या आपने झाड़ू खरीदी?' Did you buy a broom?
Listen: 'झाड़ू को छुपा कर रखो।' Where should the broom be?
Listen: 'झाड़ू के बिना घर कैसा लगेगा?' How would the house look?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'झाड़ू' (Jhaadoo) is a feminine noun meaning 'broom'. To use it correctly, pair it with the verb 'लगाना' (lagaana) as in 'झाड़ू लगाना' (to sweep). Remember to treat it with cultural respect in Indian settings.
- Jhaadoo is the Hindi word for broom, a feminine noun essential for household cleaning and sweeping tasks across India.
- It is primarily used with the verb 'lagaana' (to sweep) and comes in various types like grass (soft) and stick (hard).
- Beyond cleaning, it is a political symbol of the Aam Aadmi Party and a cultural icon related to Goddess Lakshmi.
- Commonly heard in daily domestic routines, markets, and national cleanliness campaigns like Swachh Bharat Abhiyan.
Gender Check
Always pair 'झाड़ू' with feminine markers. Example: 'मेरी झाड़ू' not 'मेरा झाड़ू'.
Respect the Tool
If your foot touches a broom, apologize by touching the broom and then your forehead.
Verb Pairing
Memorize the phrase 'झाड़ू लगाना' as a single unit for 'to sweep'.
Don't skip the 'H'
Ensure the 'Jh' is aspirated. 'Jadoo' (without H) means magic, which is very different!
Exemple
घर में झाड़ू लगा दो।
Contenu associé
Plus de mots sur daily_life
आभूषण
B2Bijoux; ornements personnels tels que colliers, bagues ou bracelets.
आजकल
A2At the present time, in contrast with the past.
आँखें
A2Ses yeux sont bleus. (Her eyes are blue.)
आखिर में
B1Enfin, après un long moment de difficulté.
आलमारी
B1Une armoire ou un placard pour ranger des vêtements ou des objets.
आराम करना
A1Se reposer.
आत्मनिर्भर होना
B1To be self-reliant; to be independent.
आठवां
B2Eighth; constituting number eight in a sequence.
आधी रात
A2Minuit : le moment exact de 00h00, début d'un nouveau jour. C'est le milieu de la nuit.
आवश्यक होना
B2To be necessary, essential, or required.