मांजना
मांजना en 30 secondes
- Maanjna: To scrub utensils.
- Focuses on vigorous cleaning of dishes, pots, pans.
- Implies removing stubborn grease or burnt food.
- Distinct from general 'wash' (dhona) or 'clean' (saaf karna).
The Hindi verb मांजना (maanjna) translates to 'to scrub' or 'to clean thoroughly by rubbing', and it is most commonly used in the context of cleaning kitchen utensils. Imagine after a delicious meal; the pots, pans, plates, and bowls are often covered in grease, burnt food, or sticky residues. Simply rinsing them might not be enough. This is where 'maanjna' comes into play. It implies a more vigorous and detailed cleaning process than just a quick wash. People use this word when they are talking about the actual act of scrubbing dishes, making sure they are sparkling clean. It's not just about getting rid of surface dirt; it's about ensuring hygiene, especially for cooking vessels where food is prepared.
- Contexts
- Everyday household chores, especially in the kitchen.
- When describing the effort needed to clean stubborn stains or burnt-on food.
- In discussions about hygiene and cleanliness in the kitchen.
रात के खाने के बाद, मुझे सारे बर्तन मांजने थे।
इस कड़ाही को मांजने में बहुत मेहनत लगी क्योंकि खाना जल गया था।
The act of 'maanjna' is a fundamental part of maintaining a clean kitchen. It's a task that many people perform daily. The word evokes the physical action of scrubbing, often with a sponge, brush, or rough cloth, and usually involves soap and water. The goal is to remove all traces of food, grease, and any other impurities that might have stuck to the surfaces of the utensils. This thorough cleaning is crucial for preventing the growth of bacteria and ensuring that food cooked in these utensils is safe to eat.
Using मांजना (maanjna) in sentences is straightforward, especially when you're talking about cleaning dishes. The verb conjugates like other Hindi verbs. For example, 'I scrub' would be 'मैं मांजता हूँ' (main maanjta hoon) if the speaker is male, or 'मैं मांजती हूँ' (main maanjti hoon) if female. 'You scrub' is 'तुम मांजते हो' (tum maanjte ho). The imperative form, 'scrub!', is 'मांजो!' (maanjho!). When referring to the action itself, you might use the infinitive form 'मांजना' (maanjna).
- Verb Conjugations
- Present Tense (Masculine): मांजता हूँ (maanjta hoon), मांजते हो (maanjte ho), मांजता है (maanjta hai)
- Present Tense (Feminine): मांजती हूँ (maanjti hoon), मांजती हो (maanjti ho), मांजती है (maanjti hai)
- Past Tense (Masculine): माँजा (maanja), माँजे (maanje), माँजा (maanja)
- Past Tense (Feminine): माँजी (maanjee), माँजी (maanjee), माँजी (maanjee)
- Imperative: मांजो! (maanjho!)
क्या तुम मेरे लिए ये बर्तन मांज दोगे?
माँ, मैंने सारे कप मांज दिए हैं।
When you are describing a past event, you'll use the past tense forms. For instance, if someone scrubbed the dishes yesterday, you'd say, 'उसने कल बर्तन माँजे' (usne kal bartan maanje). The gender of the subject affects the past tense ending. For a female subject, it would be 'उसने कल बर्तन माँजीं' (usne kal bartan maanjeen) if referring to plural utensils, or 'उसने कल थाली माँजी' (usne kal thaali maanjee) for a singular feminine noun like 'thaali' (plate).
You'll hear मांजना (maanjna) most frequently in domestic settings, particularly from people who are involved in daily household chores. Parents often tell their children to 'go and scrub the dishes' ('जाओ और बर्तन मांजो' - jaao aur bartan maanjho). When discussing cooking or cleaning routines, it's a common verb. In households where traditional cooking methods are used, like cooking in iron pots or clay ovens, the need to 'maanjna' these vessels thoroughly is often highlighted. You might also hear it in casual conversations among friends or family members discussing household responsibilities. For example, someone might complain, 'आज मेरी बारी है बर्तन मांजने की' (aaj meri baari hai bartan maanjne ki - Today it's my turn to scrub the dishes).
- Common Scenarios
- A mother instructing her child to clean the kitchenware.
- A spouse asking the other to help with the dishes.
- Friends discussing who did the cleaning chores.
- Someone describing their daily routine.
खाना बनाने के बाद, बर्तनों को मांजना सबसे मुश्किल काम है।
घर में मदद के लिए कोई नहीं है, मुझे ही सब कुछ मांजना पड़ता है।
In a more formal context, such as a cooking show or a manual about kitchen hygiene, the verb 'maanjna' might be used to explain the proper way to clean cookware. It emphasizes the importance of hygiene in food preparation. Even in informal settings, the word carries a sense of necessary, sometimes tedious, but essential labor.
Learners might sometimes confuse मांजना (maanjna) with more general cleaning verbs like 'धोना' (dhona - to wash) or 'साफ करना' (saaf karna - to clean). While 'dhona' and 'saaf karna' can encompass a broader range of cleaning activities, 'maanjna' is specific to the act of scrubbing, implying a more intense and physical cleaning process, especially for stubborn dirt on utensils. Another common mistake is misconjugating the verb, particularly in the past tense, where gender and number agreement are crucial. Forgetting to adjust the verb ending based on the subject's gender can lead to grammatical errors.
- Distinguishing from Similar Verbs
- धोना (dhona): To wash. This is a more general term and can include rinsing or soaking. It doesn't necessarily imply vigorous scrubbing.
- साफ करना (saaf karna): To clean. This is the broadest term and can apply to cleaning anything, not just utensils. It can involve wiping, dusting, or scrubbing.
- मांजना (maanjna): To scrub utensils. This verb specifically denotes the act of cleaning dishes, pots, and pans by rubbing them vigorously, often to remove tough residues.
Incorrect: मैंने कप धोए। (I washed the cups.) - when scrubbing was intended.
Correct: मैंने कप माँजे। (I scrubbed the cups.)
Incorrect: उसने कमरा साफ किया। (He cleaned the room.) - when referring to dishes.
Correct: उसने बर्तन माँजे। (He scrubbed the utensils.)
Another pitfall is using the wrong gender agreement in the past tense. For example, saying 'मैंने बर्तन माँजा' (maine bartan maanja) when the subject is female and referring to plural utensils would be incorrect. The correct form would be 'मैंने बर्तन माँजीं' (maine bartan maanjeen). Paying attention to these grammatical nuances is key to using the verb correctly.
While मांजना (maanjna) is quite specific, there are other words related to cleaning that offer nuances in meaning. Understanding these helps in choosing the most precise term.
- Comparison with Related Terms
- धोना (dhona): This is the most common word for 'to wash'. It's a general term used for washing hands, clothes, face, or even dishes. It implies rinsing or cleaning with water, but not necessarily scrubbing.
- Example: 'मैंने अपने हाथ धोए।' (Maine apne haath dhoe. - I washed my hands.)
- साफ करना (saaf karna): This means 'to clean' in a general sense. It can be used for cleaning a room, a car, or indeed, utensils. It's a broader term than 'dhona' and can involve various cleaning actions, including wiping, dusting, or even scrubbing.
- Example: 'कमरा साफ करो।' (Kamra saaf karo. - Clean the room.)
- मांजना (maanjna): Specifically 'to scrub utensils'. This implies a more vigorous and concentrated effort to remove dirt, grease, or burnt-on food from pots, pans, plates, etc.
- Example: 'मुझे कड़ाही मांजनी पड़ेगी।' (Mujhe kadahi maanjni padegi. - I will have to scrub the pan.)
- रगड़ना (ragadna): This verb means 'to rub'. While 'maanjna' involves rubbing, 'ragadna' itself is more general. You can 'ragadna' your skin, or 'ragadna' a stain. When applied to utensils, it's very close to 'maanjna', but 'maanjna' is the more established term for the entire process of cleaning dishes.
- Example: 'साबुन से ज़ोर से रगड़ो।' (Sabun se zor se ragado. - Rub hard with soap.)
A simple wash: 'मैंने प्लेट धोई।' (Maine plate dhoi.)
A thorough scrub: 'मैंने प्लेट माँजी।' (Maine plate maanjee.)
In essence, while 'saaf karna' covers all forms of cleaning, and 'dhona' covers washing, 'maanjna' is the specialized term for the elbow grease applied to get your pots and pans truly clean.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The evolution of cleaning verbs in Hindi shows a specialization. While 'dhona' (to wash) is ancient, verbs like 'maanjna' became more specific for the rigorous cleaning of utensils, reflecting the changing culinary practices and the need for hygiene.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'maa' too short.
- Mispronouncing the 'nj' sound, perhaps as a simple 'n' or 'g'.
- Not giving enough length to the vowel sounds, especially the final 'aa'.
Niveau de difficulté
At B2 level, learners are expected to understand this word when encountered in reading materials related to daily life, recipes, or household discussions. The context usually makes its meaning clear.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Past Tense Conjugation of Verbs
The verb 'maanjna' changes its ending based on the gender and number of the subject in the past tense. For example, 'उसने बर्तन माँजे' (usne bartan maanje - he/she scrubbed utensils) vs. 'उसने थाली माँजी' (usne thaali maanjee - she scrubbed a plate).
Use of 'पड़ना' (padna) for Obligation
'Maanjna' can be used with 'padna' to express necessity: 'मुझे बर्तन मांजने पड़ते हैं।' (Mujhe bartan maanjne padte hain. - I have to scrub utensils.)
Imperative Mood
The imperative form 'maanjno!' (मांजो!) is used to command or request someone to scrub.
Infinitive as a Noun
The infinitive form 'maanjna' can act as a noun: 'बर्तन मांजना आसान नहीं है।' (Bartan maanjna aasaan nahin hai. - Scrubbing utensils is not easy.)
Using Auxiliary Verbs with 'Maanjna'
Adding verbs like 'dena' (देना) can soften a request or indicate completion: 'बर्तन मांज देना।' (Bartan maanj dena. - Please scrub the utensils.)
Exemples par niveau
मैं हाथ धोता हूँ।
I wash my hands.
Simple present tense, masculine singular subject.
यह साफ है।
This is clean.
Adjective 'saaf' used with 'hai'.
पानी लाओ।
Bring water.
Imperative verb 'lao'.
बर्तन धो।
Wash the dishes.
Imperative verb 'dho'.
खाना बनाओ।
Cook food.
Imperative verb 'banao'.
मेरा कप।
My cup.
Possessive pronoun 'mera'.
यह गंदा है।
This is dirty.
Adjective 'ganda' used with 'hai'.
चम्मच कहाँ है?
Where is the spoon?
Interrogative 'kahan' with 'hai'.
खाने के बाद, प्लेटें धो देना।
After eating, wash the plates.
Imperative with 'dena' for politeness/completion.
मुझे अपना कमरा साफ करना है।
I have to clean my room.
Structure 'karna hai' for obligation.
क्या तुमने बर्तन धो दिए?
Did you wash the dishes?
Past tense of 'dhona' with question marker.
यह कड़ाही बहुत गंदी है।
This pan is very dirty.
Adjective 'gandi' modifying feminine noun 'kadahi'.
माँ, मैं बर्तन धो दूँ?
Mom, shall I wash the dishes?
Question using 'dho doon?' for offering help.
आज बहुत काम है।
There is a lot of work today.
Simple statement about workload.
मैं कल रात के सारे बर्तन धोऊँगा।
I will wash all the dishes from last night.
Future tense of 'dhona' (masculine).
यह टेबल साफ नहीं है।
This table is not clean.
Negative statement using 'saaf nahin'.
रात के खाने के बाद, मुझे सारे बर्तन मांजने थे।
After dinner, I had to scrub all the utensils.
Use of 'maanjna' in the past obligation context ('maanjne the').
इस कड़ाही को मांजने में बहुत मेहनत लगी क्योंकि खाना जल गया था।
It took a lot of effort to scrub this pan because the food was burnt.
'Maanjne mein mehnat lagi' - It took effort to scrub.
क्या तुम कृपया मेरे लिए ये बर्तन मांज दोगे?
Will you please scrub these utensils for me?
Future tense with 'dena' for a polite request.
माँ, मैंने सारे कप मांज दिए हैं।
Mom, I have scrubbed all the cups.
Present perfect tense of 'maanjna' with 'diye hain'.
रोज़ सुबह उठकर सबसे पहले बर्तन मांजने पड़ते हैं।
Every morning, the first thing I have to do is scrub the utensils.
'Pade rehte hain' indicates a recurring obligation.
यह स्टील का बर्तन है, इसे मांजना आसान है।
This is a steel utensil, it is easy to scrub.
Infinitive 'maanjna' used as the subject of the sentence.
अगर तुम बर्तन मांजोगे, तो मैं खाना बना दूँगी।
If you scrub the dishes, I will cook the food.
Conditional sentence using future tense 'maanjoge'.
उसने पुराने बर्तनों को भी अच्छी तरह माँजा।
She scrubbed the old utensils thoroughly too.
Past tense, feminine singular subject 'usne' (referring to a female).
चूंकि रात का खाना भारी था, इसलिए सारे बर्तन मांजने में काफी समय लगा।
Since the dinner was heavy, it took quite some time to scrub all the utensils.
Using 'chunki' (since) and 'isliye' (therefore) to connect clauses.
पुराने ज़माने में, लोग मिट्टी के बर्तनों को मांजने के लिए रेत का इस्तेमाल करते थे।
In olden times, people used sand to scrub earthen pots.
Historical context, past habitual tense.
अगर हम हर रोज़ बर्तन मांजते रहें, तो रसोई हमेशा साफ रहेगी।
If we keep scrubbing the utensils every day, the kitchen will always remain clean.
Continuous action with 'rahein' and its consequence.
इस खास तरह के बर्तन को मांजने के लिए एक विशेष प्रकार के ब्रश की ज़रूरत होती है।
A special type of brush is needed to scrub this particular type of utensil.
Passive voice construction implied with 'zaroorat hoti hai'.
मैं सुबह जल्दी उठकर सबसे पहले उन बर्तनों को मांजना पसंद करता हूँ जिन्हें रात में इस्तेमाल किया गया था।
I prefer to wake up early in the morning and first scrub the utensils that were used the previous night.
Expressing preference with 'pasand karta hoon'.
जब तक सारे बर्तन अच्छी तरह मांज नहीं जाते, तब तक मैं चैन से नहीं बैठ सकता।
Until all the utensils are scrubbed thoroughly, I cannot rest peacefully.
Negative conditional structure 'jab tak... nahin'.
बच्चों को सिखाया जाना चाहिए कि बर्तनों को कैसे मांजना चाहिए।
Children should be taught how to scrub utensils.
Passive voice 'sikhaya jaana chahiye'.
इस लोहे की कड़ाही को मांजने के बाद, उसे अच्छी तरह सुखाना ज़रूरी है ताकि जंग न लगे।
After scrubbing this iron pan, it is important to dry it thoroughly so that it doesn't rust.
Sequence of actions, purpose clause with 'taaki'.
सालों से चली आ रही परंपरा के अनुसार, त्योहारों से पहले सभी बर्तनों को विशेष रूप से मांजकर चमकाया जाता है।
According to the tradition that has been going on for years, all utensils are specially scrubbed and polished before festivals.
Gerund form 'maanjkar' indicating sequential action.
आधुनिक रसोई में डिशवॉशर की सुविधा होने के बावजूद, कुछ लोग अभी भी अपने पसंदीदा बर्तनों को हाथ से मांजना पसंद करते हैं, क्योंकि उन्हें लगता है कि इससे बर्तनों की उम्र बढ़ती है।
Despite the convenience of dishwashers in modern kitchens, some people still prefer to scrub their favorite utensils by hand, as they feel it increases the lifespan of the utensils.
Complex sentence with concessive clause ('bhavjood' - despite).
जब तक हर दाग और चिकनाई अच्छी तरह मांजकर हटाई न जाए, तब तक हम इस बर्तन को इस्तेमाल नहीं कर सकते।
Until every stain and grease is thoroughly scrubbed off, we cannot use this utensil.
Emphasizing thoroughness with 'har daag aur chiknai'.
पुरानी पीढ़ियों में, बर्तनों को मांजने का कार्य केवल एक घरेलू काम नहीं था, बल्कि उसे एक कला के रूप में देखा जाता था।
In older generations, the task of scrubbing utensils was not just a domestic chore, but it was seen as an art form.
Elevating the mundane task to an 'art form'.
यह सुनिश्चित करने के लिए कि भोजन पूरी तरह से स्वच्छ हो, हमें न केवल बर्तनों को धोना चाहिए, बल्कि उन्हें प्रभावी ढंग से मांजना भी चाहिए।
To ensure that the food is completely hygienic, we should not only wash the utensils but also scrub them effectively.
Using 'na keval... balki' (not only... but also) structure.
बाजार में उपलब्ध विभिन्न प्रकार के स्क्रबर और क्लीनर इस बात का प्रमाण हैं कि लोग अपने बर्तनों को मांजने के लिए कितने गंभीर हैं।
The various types of scrubbers and cleaners available in the market are a testament to how serious people are about scrubbing their utensils.
Connecting availability of products to user seriousness.
यदि आप चाहते हैं कि आपके तांबे के बर्तन अपनी चमक बनाए रखें, तो उन्हें नियमित रूप से मांजना और पॉलिश करना आवश्यक है।
If you want your copper utensils to retain their shine, it is necessary to scrub and polish them regularly.
Using 'yadi' (if) for a condition and 'aavashyak hai' (is necessary).
कभी-कभी, बर्तनों को मांजने की प्रक्रिया इतनी थकाऊ हो सकती है कि व्यक्ति बस उन्हें वैसे ही छोड़ देना चाहता है।
Sometimes, the process of scrubbing utensils can be so tiring that one just wants to leave them as they are.
Expressing extreme fatigue and desire to avoid a task.
सदियों से, भारतीय घरों में बर्तनों को मांजने की क्रिया मात्र एक शारीरिक श्रम नहीं, बल्कि एक अनुष्ठानिक प्रक्रिया रही है, जो स्वच्छता और पवित्रता के महत्व को दर्शाती है।
For centuries, the act of scrubbing utensils in Indian homes has not merely been physical labor, but a ritualistic process, reflecting the importance of cleanliness and purity.
Elevated vocabulary ('anushthanik prakriya', 'pavitrata') and complex sentence structure.
आधुनिक डिशवॉशिंग तकनीकों के आगमन के बावजूद, कुशल गृहिणियां आज भी अपने बर्तनों की बनावट और सामग्री के अनुसार उन्हें मांजने की कला में निपुण हैं, जो एक प्रकार की पाक-कलात्मक संवेदनशीलता का परिचायक है।
Despite the advent of modern dishwashing techniques, skilled homemakers are still adept at the art of scrubbing their utensils according to their texture and material, which is indicative of a kind of culinary sensitivity.
Sophisticated phrasing ('nipurn hain', 'parichayak hai') and nuanced vocabulary.
जब लोहे के पुराने बर्तनों को मांजकर पुनः उपयोग के लिए तैयार किया जाता है, तो यह न केवल एक सफाई प्रक्रिया है, बल्कि एक पुनर्जीवन है, जो टिकाऊपन और परंपरा के प्रति सम्मान को रेखांकित करता है।
When old iron utensils are scrubbed and prepared for reuse, it is not just a cleaning process, but a rejuvenation, underscoring durability and respect for tradition.
Metaphorical language ('punarjivan' - rejuvenation) and abstract concepts ('tikaupan', 'samman').
बर्तनों को मांजने के पश्चात, उन्हें सूर्य की रोशनी में सुखाना एक पारंपरिक अभ्यास रहा है, जो न केवल कीटाणुओं को मारने में सहायक है, बल्कि बर्तनों को एक विशेष प्रकार की आभा भी प्रदान करता है।
After scrubbing the utensils, drying them in sunlight has been a traditional practice, which not only helps in killing germs but also imparts a special kind of sheen to the utensils.
Detailed description of a traditional practice and its perceived benefits.
यह एक विडंबना ही है कि जहाँ एक ओर हम अत्याधुनिक उपकरणों का उपयोग करके अपने जीवन को सरल बनाने का प्रयास करते हैं, वहीं दूसरी ओर बर्तनों को मांजने जैसे पारंपरिक कार्यों में एक विशेष प्रकार का संतोष और जुड़ाव पाते हैं।
It is indeed ironic that while on one hand we try to simplify our lives using state-of-the-art devices, on the other hand, we find a special kind of satisfaction and connection in traditional tasks like scrubbing utensils.
Use of irony ('vidambana') and philosophical reflection.
किसी भी पाक-कला के कुशल निष्पादन के लिए, बर्तनों का स्वच्छ होना सर्वोपरि है, और इस स्वच्छता की प्राप्ति का एक अनिवार्य अंग है उन्हें लगन से मांजना।
For the skillful execution of any culinary art, the cleanliness of utensils is paramount, and an essential part of achieving this cleanliness is diligently scrubbing them.
Formal and precise language ('nishpadan', 'sarvopari', 'anivarya ang').
कई संस्कृतियों में, बर्तनों को मांजने की क्रिया को केवल व्यक्तिगत स्वच्छता तक ही सीमित नहीं रखा गया है, बल्कि इसे सामुदायिक सद्भाव और साझा जिम्मेदारी के प्रतीक के रूप में भी देखा गया है।
In many cultures, the act of scrubbing utensils has not been limited to personal hygiene alone, but has also been viewed as a symbol of community harmony and shared responsibility.
Broad cultural perspective and abstract symbolism.
जब कोई व्यक्ति किसी बर्तन को अत्यंत ध्यान और परिश्रम से मांजता है, तो वह केवल गंदगी ही नहीं हटाता, बल्कि उस बर्तन के प्रति एक प्रकार की कृतज्ञता और सम्मान भी व्यक्त करता है।
When a person scrubs a utensil with extreme care and effort, they are not just removing dirt, but also expressing a form of gratitude and respect towards that utensil.
Deep psychological and emotional connection to a task.
Synonymes
Antonymes
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Please scrub the dishes. (A request or instruction.)
माँ, कृपया ये बर्तन मांज दो। (Maa, kripya ye bartan maanj do. - Mom, please scrub these dishes.)
— I have to scrub the dishes. (Expressing an obligation.)
आज मेरी बारी है, मुझे बर्तन मांजने हैं। (Aaj meri baari hai, mujhe bartan maanjne hain. - Today is my turn, I have to scrub the dishes.)
— The work of scrubbing dishes. (Referring to the chore itself.)
बर्तन मांजने का काम बहुत थकाऊ होता है। (Bartan maanjne ka kaam bahut thakaau hota hai. - The work of scrubbing dishes is very tiring.)
— Did you scrub the dishes? (Asking about completion of the task.)
मैंने पूछा, 'क्या तुमने बर्तन मांज दिए?' (Maine poochha, 'Kya tumne bartan maanj diye?' - I asked, 'Did you scrub the dishes?')
— There is no need to scrub the dishes. (Indicating it's not necessary.)
ये प्लेटें ज़्यादा गंदी नहीं हैं, इन्हें मांजने की ज़रूरत नहीं है। (Ye platein zyada gandi nahin hain, inhe maanjne ki zaroorat nahin hai. - These plates are not very dirty, there is no need to scrub them.)
— I am scrubbing the dishes. (Indicating the action is in progress.)
आप थोड़ी देर इंतज़ार कीजिए, मैं बर्तन मांज रहा हूँ। (Aap thodi der intezaar kijiye, main bartan maanj raha hoon. - Please wait a moment, I am scrubbing the dishes.)
— I don't feel like scrubbing the dishes. (Expressing unwillingness.)
आज बहुत थकावट है, मेरा बर्तन मांजने का मन नहीं है। (Aaj bahut thakaavat hai, mera bartan maanjne ka man nahin hai. - I am very tired today, I don't feel like scrubbing the dishes.)
— After scrubbing the dishes. (Referring to the time after the task is completed.)
बर्तन मांजने के बाद, मैंने रसोई साफ की। (Bartan maanjne ke baad, maine rasoi saaf ki. - After scrubbing the dishes, I cleaned the kitchen.)
— Scrub hard. (An instruction to apply more force.)
कड़ाही को ज़ोर से मांजो ताकि जला हुआ हिस्सा निकल जाए। (Kadahi ko zor se maanjo taaki jala hua hissa nikal jaaye. - Scrub the pan hard so that the burnt part comes off.)
— Scrub thoroughly. (An instruction for complete cleaning.)
हर प्लेट को अच्छी तरह मांजो। (Har plate ko achhi tarah maanjo. - Scrub every plate thoroughly.)
Souvent confondu avec
'Dhona' means to wash, which is a more general term. 'Maanjna' specifically implies scrubbing, especially for tough dirt or grease on utensils.
'Saaf karna' means to clean, a very broad term. 'Maanjna' is a specific method of cleaning (scrubbing) applied to a specific set of items (utensils).
While 'ragadna' means to rub, 'maanjna' is the established verb for the entire process of scrubbing dishes, often implying more than just simple rubbing.
Expressions idiomatiques
— Literally 'to scrub hands'. In an idiomatic sense, it can imply trying to wash one's hands of a situation or responsibility, similar to 'wash one's hands of something'. However, this is a less common idiom and context is crucial.
जब उसने देखा कि सब गड़बड़ हो रहा है, तो उसने अपने हाथ मांज लिए। (Jab usne dekha ki sab gadbad ho raha hai, to usne apne haath maanj liye. - When he saw everything was going wrong, he washed his hands of it.)
Informal/Figurative— Literally 'to scrub dishes all night'. Figuratively, it can imply a very long, arduous, and perhaps thankless task, often done out of necessity or obligation.
उसकी मेहनत ऐसी थी जैसे रात भर बर्तन मांज रहा हो, पर नतीजा कुछ नहीं निकला। (Uski mehnat aisi thi jaise raat bhar bartan maanj raha ho, par nateeja kuch nahin nikla. - His effort was like scrubbing dishes all night, but there was no result.)
Figurative/Exaggeration— Literally 'to scrub dishes and light the stove'. This phrase often refers to the basic, essential, and sometimes mundane duties of running a household, particularly for women in traditional contexts.
उसकी ज़िंदगी सिर्फ बर्तन मांजना और चूल्हा जलाना ही रह गई थी। (Uski zindagi sirf bartan maanjna aur chulha jalana hi reh gayi thi. - Her life had been reduced to just scrubbing dishes and lighting the stove.)
Traditional/Descriptive— Literally 'without scrubbing'. In a figurative sense, it could imply doing something superficially or without proper effort, though this is not a standard idiom.
यह काम बिना मांजना नहीं हो सकता। (Yeh kaam bina maanjna nahin ho sakta. - This work cannot be done without scrubbing/proper effort.)
Rare/Context-dependent— Literally 'to scrub open vessels'. This could metaphorically refer to dealing with open issues or problems that are visible and require direct attention.
खुले बर्तन मांजने का समय आ गया है, अब और टाल नहीं सकते। (Khule bartan maanjne ka samay aa gaya hai, ab aur taal nahin sakte. - The time has come to scrub the open vessels, we can't postpone it any longer.)
Figurative/Rare— Literally 'to scrub iron utensils'. This is often used to emphasize the difficulty or laboriousness of a task, as iron utensils can be heavy and require significant scrubbing.
इस काम को पूरा करने के लिए लोहे के बर्तन मांजने जैसा दम चाहिए। (Is kaam ko poora karne ke liye lohe ke bartan maanjne jaisa dam chahiye. - To complete this task, one needs the strength like scrubbing iron utensils.)
Figurative/Emphasis— Literally 'to scrub and polish utensils'. This phrase implies achieving a perfect state of cleanliness and shine through diligent effort.
उसने सारे बर्तन मांजकर चमका दिए, मानो नए हों। (Usne saare bartan maanjkar chamka diye, maano naye hon. - She scrubbed and polished all the utensils, as if they were new.)
Descriptive— Literally 'stove, hearth, and scrubbing utensils'. This phrase refers to the core domestic chores traditionally associated with women in many Indian households.
उसकी सारी ज़िंदगी चूल्हा-चौका और बर्तन मांजना में बीत गई। (Uski saari zindagi chulha-chauka aur bartan maanjna mein beet gayi. - Her entire life was spent on hearth, stove, and scrubbing utensils.)
Traditional/Societal— Literally 'to scrub utensils with hands'. This emphasizes the manual and personal effort involved, often in contrast to using machines.
आजकल लोग मशीन से धोते हैं, पर हम तो हाथों से बर्तन मांजना ही पसंद करते हैं। (Aajkal log machine se dhote hain, par hum toh haathon se bartan maanjna hi pasand karte hain. - Nowadays people wash with machines, but we prefer to scrub utensils with our hands.)
Descriptive/Contrast— Literally 'to scrub grease'. This is a direct and common application of 'maanjna' referring to removing oily residue.
इस पैन से चिकनाई मांजने के लिए गर्म पानी का इस्तेमाल करो। (Is pan se chiknai maanjne ke liye garam paani ka istemal karo. - Use hot water to scrub the grease from this pan.)
Direct/PracticalFacile à confondre
Both verbs relate to cleaning. 'Dhona' is the general term for washing.
'Maanjna' implies a more vigorous, abrasive action to remove stubborn dirt, grease, or burnt-on food from utensils. 'Dhona' is simply washing with water, which may or may not involve scrubbing.
मैंने हाथ धोए (I washed my hands), लेकिन मुझे कड़ाही मांजनी पड़ी (but I had to scrub the pan).
'Saaf karna' is a very general term for cleaning anything.
'Maanjna' is a specific type of cleaning action (scrubbing) applied almost exclusively to kitchen utensils. You can 'saaf karna' a room, but you 'maanjna' pots and pans.
कमरा साफ करो (Clean the room), लेकिन बर्तन मांजो (but scrub the dishes).
Both involve friction and rubbing.
'Maanjna' is the specialized verb for scrubbing kitchenware. 'Ragadna' is a more general term for rubbing, which can be applied to skin, surfaces, or even materials wearing down. While scrubbing involves rubbing, 'maanjna' encompasses the whole action of cleaning utensils thoroughly.
चोट को रगड़ो मत (Don't rub the wound), लेकिन इस कड़ाही को ज़ोर से मांजो (but scrub this pan hard).
Both involve removing something stuck on a surface.
'Khurachna' means to scrape, implying removing something very firmly attached, like burnt food that is almost stuck like glue. 'Maanjna' is the broader term for scrubbing, which might include scraping if necessary, but it's not solely scraping.
जल गया है, इसे खुरच कर निकालना पड़ेगा (It's burnt, it will have to be scraped out), जबकि सामान्य दागों को मांजना पड़ता है (whereas normal stains have to be scrubbed).
Both involve rubbing and friction.
'Ghisna' often implies rubbing to the point of wearing something down or to polish it. 'Maanjna' is specifically about cleaning off dirt and residue. You might 'ghisna' a shoe to polish it, but you 'maanjna' a plate to clean it.
जूते घिस गए (The shoes wore out/got rubbed down), पर बर्तन मांजने के बाद नए जैसे लगते हैं (but after scrubbing, the utensils look like new).
Structures de phrases
Subject + Object + मांजना (conjugated)
मैं थाली मांजता हूँ। (Main thaali maanjta hoon. - I scrub the plate.)
Subject + Object + मांजना + पड़ना (conjugated)
मुझे कड़ाही मांजनी पड़ती है। (Mujhe kadahi maanjni padti hai. - I have to scrub the pan.)
Object + मांजना (imperative)
बर्तन मांजो! (Bartan maanjno! - Scrub the dishes!)
Subject + Object + मांजना + देना (polite request/completion)
क्या तुम ये कप मांज दोगे? (Kya tum ye cup maanj doge? - Will you scrub these cups?)
Subject + Object + मांजना (past tense)
उसने सारे बर्तन माँजे। (Usne saare bartan maanje. - He/She scrubbed all the utensils.)
Object + मांजना + [adverb] + [adjective]
इस लोहे की कड़ाही को अच्छी तरह मांजना चाहिए। (Is lohe ki kadahi ko achhi tarah maanjna chahiye. - This iron pan should be scrubbed well.)
जब तक + Object + मांजना + न जाए, तब तक + [clause]
जब तक बर्तन मांज न जाएं, तब तक मैं सो नहीं सकता। (Jab tak bartan maanj na jaayein, tab tak main so nahin sakta. - Until the utensils are scrubbed, I cannot sleep.)
Object + मांजना + [gerund] + [clause about consequence/purpose]
बर्तनों को मांजकर चमकाने से रसोई की रौनक बढ़ जाती है। (Bartanon ko maanjkar chamkane se rasoi ki raunak badh jaati hai. - Scrubbing and polishing utensils increases the kitchen's charm.)
Famille de mots
Noms
Verbes
Apparenté
Comment l'utiliser
High in daily conversation related to household chores.
-
Using 'dhona' when 'maanjna' is intended.
→
Using 'maanjna' when scrubbing is meant.
'Dhona' means to wash, which is a general term. 'Maanjna' specifically means to scrub utensils vigorously, especially to remove tough residues. For example, 'मैंने बर्तन धोए' (I washed the dishes) is different from 'मैंने बर्तन माँजे' (I scrubbed the dishes).
-
Incorrect past tense conjugation.
→
Correct gender and number agreement in the past tense.
The past tense of 'maanjna' changes based on the subject's gender and number. For example, 'उसने थाली माँजी' (she scrubbed a plate - feminine singular) is different from 'उसने कड़ाही माँजी' (she scrubbed a pan - feminine singular, but 'kadahi' is feminine) or 'उसने बर्तन माँजे' (he/she scrubbed utensils - masculine plural).
-
Using 'saaf karna' for specific scrubbing actions.
→
Using 'maanjna' for scrubbing utensils.
'Saaf karna' means to clean in a general sense. 'Maanjna' is specific to the physical act of scrubbing kitchenware. While scrubbing is a form of cleaning, 'maanjna' is the precise term for the action.
-
Confusing 'maanjna' with 'ragadna' or 'khurachna'.
→
Using 'maanjna' for the dedicated task of cleaning utensils.
'Ragadna' means to rub, and 'khurachna' means to scrape. While these actions might be part of scrubbing, 'maanjna' refers to the complete process of cleaning dishes, pots, and pans, especially when they are heavily soiled.
-
Not applying enough effort when using 'maanjna'.
→
Understanding that 'maanjna' implies vigorous scrubbing.
The word 'maanjna' inherently suggests effort and friction. If you are just rinsing or lightly wiping, 'dhona' or 'ponchna' would be more appropriate. 'Maanjna' requires a more intensive approach.
Astuces
Specificity is Key
Always remember that 'maanjna' is specific to scrubbing kitchen utensils. If you mean to simply wash or clean generally, use 'dhona' or 'saaf karna' respectively.
Past Tense Agreement
Pay close attention to the gender and number of the subject when conjugating 'maanjna' in the past tense. For example, 'उसने थाली माँजी' (feminine singular) vs. 'उसने बर्तन माँजे' (masculine plural).
Action Association
Visualize the action of vigorous scrubbing when you hear or see 'maanjna'. Imagine yourself using a scrubber on a dirty pot – this physical connection will help cement the word in your memory.
Daily Chores
The best context to practice 'maanjna' is during your own kitchen clean-up. Use the word aloud as you scrub your dishes to reinforce its meaning and usage.
Distinguish from Synonyms
Actively practice differentiating 'maanjna' from 'dhona', 'saaf karna', and 'ragadna'. Create sentences that highlight the unique meaning of 'maanjna' in each comparison.
Focus on Vowels and 'nj'
Practice the long vowel sounds in 'maa' and 'naa', and ensure you correctly pronounce the 'nj' sound (like 'j' in 'jam'). Listen to native speakers for accurate pronunciation.
Sentence Building
Try to construct at least five different sentences using 'maanjna' in various tenses and contexts. This active recall will solidify your understanding.
Household Significance
Understand that 'bartan maanjna' is a significant daily task in many cultures, often associated with hygiene and domestic responsibility. This cultural context can aid in remembering the word's importance.
Repetition is Key
Regularly review the word and its usage. Use flashcards, language apps, or simply repeat sentences containing 'maanjna' to keep it fresh in your mind.
Related Vocabulary
Learn related words like 'scrubber' (स्क्रबर), 'sponge' (स्पंज), and 'soap' (साबुन) to build a richer vocabulary around the act of 'maanjna'.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a 'man' (man) who has to 'gnaw' (jna) through tough, burnt food on a pot. He is 'maanj-na' the pot. The 'man' is 'gnawing' to get it clean!
Association visuelle
Picture a very tired person vigorously scrubbing a pile of dirty pots and pans with a sponge, their face showing great effort. The water is splashing everywhere, and the food residue is finally starting to come off.
Word Web
Défi
Try to use 'maanjna' in at least three different sentences describing your own or someone else's kitchen cleaning routine today. Focus on the specific action of scrubbing.
Origine du mot
The word 'maanjna' likely originates from Sanskrit, where related terms often conveyed the idea of rubbing or cleansing. The root might be connected to words implying purification or polishing.
Sens originel : Likely related to the concept of rubbing, scouring, or cleansing by friction.
Indo-Aryan, a branch of Indo-European languages.Contexte culturel
The term is neutral and describes a common household activity. However, in discussions about gender roles, the association of 'bartan maanjna' primarily with women can be a point of cultural sensitivity.
In English-speaking cultures, the equivalent action is 'to scrub dishes' or 'to wash dishes vigorously'. While 'wash dishes' is common, 'scrub' emphasizes the effort involved, similar to 'maanjna'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Household Chores
- बर्तन मांजना
- रोज़ बर्तन मांजना
- बर्तन मांजने के बाद
Kitchen Activities
- कड़ाही मांजना
- पैन मांजना
- चिकनाई मांजना
Discussions about effort/time
- मांजने में मेहनत लगना
- बर्तन मांजने में समय लगना
Requests and obligations
- बर्तन मांज दो
- मुझे बर्तन मांजने हैं
Comparison with other cleaning actions
- धोने से ज़्यादा मांजना
- साफ करने के लिए मांजना
Amorces de conversation
"What's the most challenging part of cleaning up after a big meal?"
"Do you prefer washing dishes by hand or using a dishwasher?"
"What's your routine for keeping the kitchen clean?"
"Are there any specific types of pots or pans that are especially difficult to clean?"
"How important is it to scrub utensils thoroughly for you?"
Sujets d'écriture
Describe your typical evening routine after dinner, including any cleaning tasks.
Think about a time you had to scrub a particularly difficult pot or pan. What was it like?
How do you feel about household chores like washing dishes? Are they a burden or a necessary part of life?
If you could invent a new kitchen gadget to make cleaning easier, what would it do?
Reflect on the importance of cleanliness in your home and how you maintain it.
Questions fréquentes
10 questions'Dhona' (धोना) means to wash, which is a general term for cleaning with water. 'Maanjna' (मांजना) specifically means to scrub utensils, implying a more vigorous and thorough cleaning process, often to remove burnt-on food or stubborn grease. Think of 'dhona' as rinsing or a light wash, and 'maanjna' as applying elbow grease to get things truly clean.
'Saaf karna' (साफ करना) is a general term for cleaning anything – a room, a car, a table, or even utensils. 'Maanjna' is much more specific; it refers to the act of scrubbing kitchenware like plates, pots, and pans. So, you would 'saaf karna' the kitchen, but 'maanjna' the dishes.
While its primary and most common use is for kitchen utensils, in a very extended, metaphorical sense, it *could* imply a very thorough cleaning by rubbing. However, this is rare, and for general cleaning, other verbs like 'saaf karna' or 'ragadna' would be more appropriate.
'Maanjna' implies significant physical effort. It involves rubbing vigorously, often with a scrubber or brush, to remove tough residues. It's not a gentle cleaning action; it requires force and persistence.
Yes, typically a scrubber (स्क्रबर), a sponge (स्पंज), or a brush (ब्रश) is used along with soap (साबुन) and water (पानी) to 'maanjna' utensils effectively. The type of tool might vary depending on the utensil and the stubbornness of the dirt.
'Maanjna' conjugates like other Hindi verbs. For example, in the present tense, masculine singular: 'मैं मांजता हूँ' (main maanjta hoon). In the past tense, masculine singular: 'मैंने माँजा' (maine maanja). The imperative form is 'मांजो!' (maanjno!). Remember to adjust endings for gender and number.
The literal meaning is 'to scrub utensils; to clean thoroughly by rubbing'. It specifically refers to the process of cleaning kitchenware with friction to remove dirt, grease, or burnt food.
'Maanjna' is generally a neutral word, commonly used in everyday conversation about household chores. It can be used in both informal and slightly more formal contexts when discussing cleaning routines.
Common phrases include 'बर्तन मांजना' (to scrub utensils), 'कड़ाही मांजना' (to scrub a pan), 'ज़ोर से मांजना' (to scrub hard), and 'अच्छी तरह मांजना' (to scrub thoroughly).
Certainly. 'कल रात मैंने सारे बर्तन अच्छी तरह मांज दिए।' (Kal raat maine saare bartan achhi tarah maanj diye. - Last night I scrubbed all the utensils thoroughly.)
Teste-toi 1 questions
/ 1 correct
Perfect score!
Summary
The Hindi verb 'maanjna' specifically means to scrub kitchen utensils thoroughly, implying a more intensive cleaning process than simply washing, often to remove burnt-on food or stubborn grease.
- Maanjna: To scrub utensils.
- Focuses on vigorous cleaning of dishes, pots, pans.
- Implies removing stubborn grease or burnt food.
- Distinct from general 'wash' (dhona) or 'clean' (saaf karna).
Specificity is Key
Always remember that 'maanjna' is specific to scrubbing kitchen utensils. If you mean to simply wash or clean generally, use 'dhona' or 'saaf karna' respectively.
Past Tense Agreement
Pay close attention to the gender and number of the subject when conjugating 'maanjna' in the past tense. For example, 'उसने थाली माँजी' (feminine singular) vs. 'उसने बर्तन माँजे' (masculine plural).
Action Association
Visualize the action of vigorous scrubbing when you hear or see 'maanjna'. Imagine yourself using a scrubber on a dirty pot – this physical connection will help cement the word in your memory.
Daily Chores
The best context to practice 'maanjna' is during your own kitchen clean-up. Use the word aloud as you scrub your dishes to reinforce its meaning and usage.
Exemple
कृपया बर्तन मांज दो।
Contenu associé
Plus de mots sur home
आंगनवाड़ी
B2A type of rural mother and child care center in India.
आईना
A1Un miroir est une surface réfléchissante, souvent encadrée. Il est utilisé pour se voir. (Le mot est 'miroir'.)
आइना
A1Un miroir est une surface qui reflète une image.
आलीशान
B2Luxurious, magnificent; extremely comfortable, elegant, or enjoyable.
आमतौर से
B2Generally; in most cases; usually.
आओ भगत करना
B2To host or entertain guests with hospitality.
आपका/आपकी/आपके
B2Votre (formel). Se décline en 'aapka' (masculin), 'aapki' (féminin) et 'aapke' (pluriel/honorifique). 'Quel est votre nom ?' se dit 'Aapka naam kya hai ?'.
आरी
B2A saw, a tool with a toothed blade for cutting wood or other materials.
आराम से रहना
B1To reside in a state of ease and comfort (to live comfortably).
आरामगाह
B2Un lieu de repos ou de détente.