स्वीकार्य
स्वीकार्य en 30 secondes
- A formal adjective meaning 'acceptable' or 'permissible', used when something meets a specific standard or rule.
- Rooted in Sanskrit (Tatsama), it is the higher-register equivalent of the common word 'thīk' (okay).
- Commonly used in business, law, and social ethics to define what is allowed or valid.
- Does not change its form based on gender or number, making it grammatically stable for learners.
The Hindi word स्वीकार्य (svīkārya) is a sophisticated adjective primarily used in formal, academic, and professional contexts to denote that something is 'acceptable,' 'permissible,' or 'agreeable.' Rooted deeply in Sanskrit, it carries a weight of authority and precision that simpler words like 'theek' (okay) or 'achha' (good) lack. When you use svīkārya, you are not just saying something is 'fine'; you are stating that it meets a specific set of standards, rules, or social norms. It is the linguistic equivalent of a formal 'stamp of approval.'
- Formal Context
- In legal documents, government circulars, and official correspondence, svīkārya is used to define what is legally or procedurally valid. For example, 'This evidence is not acceptable in court' would use this term.
Understanding svīkārya requires looking at its morphological structure. It is derived from 'svīkār' (acceptance) and the suffix '-ya' (which transforms the noun into an adjective meaning 'worthy of' or 'able to be'). Therefore, the literal sense is 'worthy of being accepted.' This makes it a 'Tatsama' word—a word borrowed directly from Sanskrit without modification—which automatically places it in a higher linguistic register. In everyday casual conversation, a Hindi speaker might say 'Yeh chalega' (This will do), but in a job interview or a political debate, they would shift to 'Yeh svīkārya hai.'
समाज में इस प्रकार का व्यवहार स्वीकार्य नहीं है। (Such behavior is not acceptable in society.)
The word is versatile. It can describe a price in a negotiation, a behavior in a social setting, or even a logical argument in a philosophical discussion. In the realm of ethics, it often translates to 'permissible.' For an English speaker, think of it as the difference between saying 'That's okay' and 'That is an acceptable solution.' The latter sounds more professional and considered. This is exactly the nuance svīkārya provides in Hindi.
- Social Nuance
- In Indian society, where hierarchy and formal respect are vital, using high-register words like svīkārya helps maintain the 'lihaaz' (decorum) of the conversation.
क्या आपको यह शर्त स्वीकार्य है? (Is this condition acceptable to you?)
Furthermore, svīkārya is often paired with the negative 'a-' to form 'asvīkārya' (unacceptable). This pair is essential for expressing strong disapproval in a civil manner. Instead of saying 'I don't like this,' saying 'This is unacceptable' (Yeh asvīkārya hai) shifts the focus from personal preference to objective standards. It is a powerful tool for negotiation and setting professional expectations.
- Linguistic Root
- The root 'Sva' means self, and 'kri' means to do. 'Svikar' literally means 'making something one's own.' Thus, svīkārya is that which can be made one's own.
आपकी योजना हमें स्वीकार्य लगी। (We found your plan acceptable.)
In conclusion, svīkārya is more than just a translation of 'acceptable.' It is a cultural marker of formality. It bridges the gap between simple agreement and official validation. Whether you are discussing legal terms, social etiquette, or business proposals, this word ensures your Hindi sounds refined and precise.
Using स्वीकार्य (svīkārya) correctly involves understanding its role as an adjective that usually follows the noun it describes or functions as a predicate adjective. Unlike some Hindi adjectives that change their ending based on gender (like 'achha' to 'achhi'), svīkārya is relatively stable because it ends in 'ya', though it technically follows the rules of consonant-ending adjectives in modern usage contexts.
- Basic Sentence Structure
- [Subject] + [svīkārya] + [Verb (hai/hain/tha)]. Example: 'Yeh prastav svīkārya hai' (This proposal is acceptable).
When you want to ask if something is acceptable, you simply add the interrogative 'kya' at the beginning or change the intonation. This is common in business negotiations. For instance, 'Kya yeh keemat aapko svīkārya hai?' (Is this price acceptable to you?). Note the use of 'aapko' (to you) here; svīkārya often takes the indirect object construction with the postposition 'ko'.
मेरे लिए यह समझौता स्वीकार्य नहीं है। (This agreement is not acceptable for me.)
In more complex sentences, svīkārya can be used to qualify abstract concepts. If you are writing an essay about social change, you might write about 'svīkārya manandand' (acceptable standards). Here, it acts as an attributive adjective, coming before the noun. This usage is common in literature and journalism.
You will also frequently see it used with the word 'naitik' (moral) to discuss 'naitik roop se svīkārya' (morally acceptable). This adverbial phrase 'roop se' (in the form of / from the perspective of) is a great way to add nuance to your Hindi. It allows you to specify *how* or *why* something is acceptable.
- Negative Usage
- To say 'unacceptable', you can use 'asvīkārya' or simply 'svīkārya nahi'. 'Asvīkārya' is more formal and carries a stronger tone of rejection.
उनकी माँगें प्रबंधन के लिए स्वीकार्य नहीं थीं। (Their demands were not acceptable to the management.)
Another advanced way to use it is in the passive voice or in formal declarations. 'Aapka avedan svīkārya paya gaya' (Your application was found acceptable). This is the kind of sentence you would see in an official email or letter. It sounds objective and professional.
- Interrogative Pattern
- 'Kya aapko yeh vyavastha svīkārya hai?' - This is the standard way to seek formal consent or agreement.
क्या कोई अन्य विकल्प स्वीकार्य होगा? (Would any other option be acceptable?)
Finally, remember that svīkārya is an adjective, not a verb. You cannot 'svīkārya' something; you 'svīkār' (accept) it. If you want to say 'I accept this,' you say 'Main ise svīkār karta hoon.' If you want to say 'This is acceptable,' you say 'Yeh svīkārya hai.' Distinguishing between the noun/verb root and the adjective form is key to mastering B1-level Hindi grammar.
In the vast landscape of the Hindi language, स्वीकार्य (svīkārya) occupies a specific niche. While you might not hear it shouted in a crowded vegetable market in Old Delhi, you will certainly encounter it in several key areas of modern Indian life. Understanding these contexts will help you recognize the word and use it with the right 'vibe.'
- News and Media
- Hindi news anchors on channels like Aaj Tak or NDTV India use svīkārya constantly when discussing political compromises or international treaties. You'll hear phrases like 'Bharat ko yeh shartein svīkārya nahi hain' (These conditions are not acceptable to India).
The word is a staple of the 'Hindi Heartland's' intellectual discourse. If you are watching a debate on YouTube about social reforms or legal changes, listen for svīkārya. It is used to weigh the merits of an argument. It sounds authoritative and intellectual. It is the language of the 'Samachar' (News) and the 'Sampadakiya' (Editorial) page of Hindi newspapers like Dainik Jagran or Navbharat Times.
अदालत ने कहा कि यह तर्क कानूनी रूप से स्वीकार्य है। (The court said that this argument is legally acceptable.)
Another place you will frequently hear svīkārya is in the workplace, particularly in Human Resources (HR) or during contract discussions. If a company is offering a salary package, they might ask, 'Kya yeh prastav aapke liye svīkārya hai?' In this setting, using the word shows a level of professional respect and mutual understanding. It moves the conversation away from 'Do you like it?' to 'Is this meeting the agreed-upon standards?'
Educational settings are also rich with this word. Teachers use it when talking about student behavior or the quality of an assignment. 'Aapka karya svīkārya star ka nahi hai' (Your work is not of an acceptable level). It provides a way to give critical feedback that is objective and formal, rather than sounding like a personal attack.
- Legal and Official Documents
- If you ever have to read a rental agreement or a bank document in Hindi, you will see svīkārya used to define terms that are 'admissible' or 'valid'.
यह दस्तावेज़ अब स्वीकार्य नहीं माना जाएगा। (This document will no longer be considered acceptable.)
In summary, svīkārya is a word of the 'public sphere.' It belongs to the worlds of law, media, business, and formal education. When you hear it, you know that the conversation has moved beyond the casual and into the realm of official standards and serious deliberation. It is a word that demands attention and respect.
Learning a high-register word like स्वीकार्य (svīkārya) comes with a few pitfalls for English speakers. Because Hindi grammar differs significantly from English in how it handles parts of speech and postpositions, it's easy to make small errors that change the meaning or sound unnatural to a native speaker.
- Mistake 1: Confusing Noun/Verb with Adjective
- The most common mistake is using 'svīkārya' when you mean 'svīkār' (acceptance) or 'svīkār karna' (to accept). Remember: svīkārya is a description, not an action.
For example, saying 'Main aapka prastav svīkārya karta hoon' is incorrect. It sounds like 'I acceptable your proposal.' The correct way to say 'I accept' is 'Main aapka prastav svīkār karta hoon.' Use svīkārya only when you are describing the proposal itself: 'Aapka prastav svīkārya hai.'
Incorrect: मैंने इसे स्वीकार्य किया। (I acceptable this.)
Correct: मैंने इसे स्वीकार किया। (I accepted this.)
Another mistake involves the use of postpositions. In English, we say 'acceptable TO me.' In Hindi, we use 'ko' (to) or 'liye' (for). However, learners often forget the 'ko' and say 'Yeh mere svīkārya hai,' which is grammatically incomplete. It must be 'Yeh mere liye svīkārya hai' or 'Yeh mujhe svīkārya hai.'
Overusing the word in informal settings is another 'mistake'—not of grammar, but of register. If your friend asks if you want to go to the movies and you say 'Yeh svīkārya hai,' it sounds incredibly stiff and robotic, like a robot from a 1970s sci-fi movie. In casual settings, use 'theek hai' or 'chalega.' Save svīkārya for when the situation actually requires formal standards.
- Mistake 2: Gender Agreement Confusion
- Learners often try to change 'svīkārya' to 'svīkāryi' for feminine nouns. Don't do this! Sanskrit-derived adjectives ending in 'ya' do not change their form for gender in standard Hindi.
यह नीति (feminine) स्वीकार्य है। (This policy is acceptable.) - Correct. No change to the adjective.
Lastly, be careful with the word 'asvīkārya.' While it means 'unacceptable,' it is a very strong word. In English, we sometimes say 'that's unacceptable' lightly. In Hindi, 'asvīkārya' sounds like a formal condemnation. If you just mean 'I don't like it' or 'it's not good,' using 'asvīkārya' might make you sound more angry or offended than you actually are. Use it when you mean a hard 'no' based on principles.
- Register Check
- Avoid using svīkārya with slang or English loanwords in the same sentence (e.g., 'Yeh deal svīkārya hai bro'). It creates a jarring linguistic mismatch.
Hindi is a language of many layers—Sanskrit, Persian, Arabic, and local dialects all contribute to its rich vocabulary. Because of this, there are several ways to say 'acceptable' or 'agreeable,' each with a slightly different flavor. Choosing the right one depends on who you are talking to and how formal you want to be.
- मंजूर (Manjūr)
- Origin: Arabic/Persian. This is the most common alternative to svīkārya. It is widely used in poetry, Bollywood, and legal contexts influenced by the Mughal era. It feels a bit more personal and 'from the heart' than the clinical svīkārya.
While svīkārya is 'acceptable' in an objective sense, manjūr is more about 'approved' or 'granted.' For example, 'Shart manjūr hai' (The condition is accepted) is a classic line in movies. Use manjūr when you want to sound a bit more traditional or poetic, and svīkārya when you want to sound modern and professional.
मुझे आपकी हर बात मंजूर है। (I accept everything you say - sounds romantic or deeply personal.)
- उचित (Uchit)
- Meaning: Appropriate / Proper. Sometimes 'acceptable' really means 'proper' or 'right.' Uchit is a Sanskrit word often used when discussing ethics or social behavior. If you are saying a behavior is acceptable, uchit might be a better fit than svīkārya.
Think of uchit as 'fitting.' If something is svīkārya, it meets the minimum bar to be accepted. If it is uchit, it is the 'right' thing to do. They are often used together in formal writing: 'Yeh nirnay uchit aur svīkārya hai' (This decision is proper and acceptable).
- ठीक (Thīk)
- Meaning: Okay / Correct. This is the 'workhorse' word of Hindi. It is used 90% of the time in casual conversation. If you are a beginner, stick with thīk. As you move to B1 and beyond, start using svīkārya to show off your vocabulary.
Lastly, there is graahya (ग्राहा), another Sanskrit word meaning 'receivable' or 'acceptable.' This is extremely academic and used mostly in high-level philosophy or linguistics. You likely won't need it unless you are reading ancient texts or very dense academic papers, but it's the 'cousin' of svīkārya.
यह तर्क ग्राह्य नहीं है। (This argument is not 'receivable' / acceptable - very formal.)
In summary, use svīkārya for professional standards, manjūr for personal or poetic agreement, uchit for moral appropriateness, and thīk for everything else in daily life. Mastering these distinctions will make your Hindi sound nuanced and culturally aware.
How Formal Is It?
"आपका प्रस्ताव प्रबंधन समिति के लिए स्वीकार्य है।"
"यह समाधान सबको स्वीकार्य होना चाहिए।"
"इतनी देरी तो स्वीकार्य नहीं है यार।"
"अच्छे बच्चों का ऐसा व्यवहार स्वीकार्य नहीं होता।"
""
Le savais-tu ?
The 'svi-' prefix in Sanskrit often relates to the self. Words like 'Svadesh' (one's own country) or 'Swamy' (master/self-owner) share this root. 'Svīkārya' implies a deep level of internalization—you aren't just tolerating something; you are making it part of your own standard.
Guide de prononciation
- Pronouncing it as 'Svi-kar' (missing the final 'ya' sound).
- Shortening the 'ī' sound to a short 'i' like in 'sick'. It should be long like 'seek'.
- Adding an 'a' sound at the very end (svikary-aa), which makes it sound feminine or incorrect.
- Aspirating the 'k' too much (sounding like 'kh').
- Merging the 'v' and 'i' into a single 'wi' sound without the distinct 'v' friction.
Niveau de difficulté
Easy to read once you recognize the conjunct 'kya' and 'rya'.
Spelling the conjunct 'rya' (र्य) can be tricky for beginners.
Requires clear pronunciation of the long 'ī' and the 'v' sound.
Easily recognized in news and formal speeches.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Tatsama Adjectives
Words like 'svīkārya' don't change endings for gender (e.g., policy is feminine, but it's still 'svīkārya').
Indirect Object with 'Ko'
When something is acceptable *to* someone, use '[Person] ko'. (Mujhe yeh svīkārya hai).
Adverbial 'Roop Se'
To say 'Socially acceptable', use 'Samajik roop se svīkārya'.
Negative 'A-' Prefix
Adding 'a-' makes it the antonym 'asvīkārya'.
Passive 'Mana Jana'
Often used as 'svīkārya mana jata hai' (is considered acceptable).
Exemples par niveau
यह उत्तर स्वीकार्य है।
This answer is acceptable.
Simple Subject + Adjective + Verb structure.
क्या यह आपको स्वीकार्य है?
Is this acceptable to you?
Interrogative sentence using 'kya'.
हाँ, यह स्वीकार्य है।
Yes, this is acceptable.
Basic affirmative response.
यह खाना स्वीकार्य है।
This food is acceptable (palatable).
Using the adjective for a physical object.
वह नाम स्वीकार्य नहीं है।
That name is not acceptable.
Negative sentence with 'nahi'.
यह छोटा उपहार स्वीकार्य है।
This small gift is acceptable.
Adjective qualifying a noun.
मेरी शर्त स्वीकार्य है।
My condition is acceptable.
Possessive 'meri' used with feminine noun 'shart'.
क्या यह समय स्वीकार्य है?
Is this time acceptable?
Questioning about time.
आपका काम स्वीकार्य स्तर का है।
Your work is of an acceptable level.
Genitive 'ka' connecting 'stara' (level) to the sentence.
यह व्यवहार स्कूल में स्वीकार्य नहीं है।
This behavior is not acceptable in school.
Locative 'mein' indicating place.
हमें आपकी योजना स्वीकार्य लगी।
We found your plan acceptable.
Using 'lagi' (felt/seemed) to express an opinion.
क्या कोई अन्य तारीख स्वीकार्य होगी?
Would any other date be acceptable?
Future tense 'hogi' for a feminine noun 'tareekh'.
यह तरीका मेरे लिए स्वीकार्य नहीं है।
This method is not acceptable for me.
Use of 'mere liye' (for me).
दोनों पक्षों को यह समझौता स्वीकार्य था।
The agreement was acceptable to both parties.
Past tense 'tha'.
यह दस्तावेज़ स्वीकार्य माना जाएगा।
This document will be considered acceptable.
Passive construction 'mana jayega' (will be considered).
क्या आपको यह कीमत स्वीकार्य है?
Is this price acceptable to you?
Asking for agreement on a value.
प्रबंधन के लिए ऐसी देरी स्वीकार्य नहीं है।
Such a delay is not acceptable for the management.
Use of 'aisi' (such) to qualify the noun 'deri'.
क्या यह प्रस्ताव तकनीकी रूप से स्वीकार्य है?
Is this proposal technically acceptable?
Adverbial phrase 'roop se' (in the form of).
समाज में बदलाव तभी आता है जब वह स्वीकार्य हो।
Change in society only comes when it is acceptable.
Subjunctive 'ho' used in a conditional clause.
यह समाधान सभी के लिए स्वीकार्य होना चाहिए।
This solution should be acceptable to everyone.
Modal 'hona chahiye' (should be).
आपकी दलीलें अदालत में स्वीकार्य नहीं थीं।
Your arguments were not acceptable in court.
Plural feminine noun 'daleelen' with plural 'thin'.
यह नीति नैतिक रूप से स्वीकार्य नहीं मानी जाती।
This policy is not considered morally acceptable.
Combining 'naitik' (moral) with 'svīkārya'.
क्या आपको मेरी अनुपस्थिति स्वीकार्य होगी?
Will my absence be acceptable?
Abstract noun 'anupasthiti' (absence).
हस्ताक्षर के बिना यह फॉर्म स्वीकार्य नहीं है।
Without a signature, this form is not acceptable.
Use of 'ke bina' (without).
किसी भी लोकतांत्रिक देश में यह असवीकार्य है।
In any democratic country, this is unacceptable.
Using the antonym 'asvīkārya'.
क्या यह समझौता अंतरराष्ट्रीय मानकों के अनुसार स्वीकार्य है?
Is this agreement acceptable according to international standards?
Complex postposition 'ke anusar' (according to).
वैज्ञानिक दृष्टिकोण से यह सिद्धांत स्वीकार्य है।
From a scientific perspective, this theory is acceptable.
Ablative 'drishtikon se' (from the perspective).
लेखक ने समाज के स्वीकार्य मानदंडों को चुनौती दी।
The author challenged the acceptable norms of society.
Attributive adjective usage.
क्या आपको यह नया कार्यभार स्वीकार्य है?
Is this new assignment/responsibility acceptable to you?
Compound noun 'karyabhar' (work-load/responsibility).
यह प्रस्ताव हमारी कंपनी की नीतियों के तहत स्वीकार्य नहीं है।
This proposal is not acceptable under our company's policies.
Postposition 'ke tahat' (under).
उसकी बातों में कोई भी स्वीकार्य तर्क नहीं था।
There was no acceptable logic in his words.
Negative existential sentence.
यह परिवर्तन पर्यावरण के लिए स्वीकार्य होना चाहिए।
This change must be acceptable for the environment.
Use of 'ke liye' with abstract noun 'paryavaran'.
साक्ष्य की स्वीकार्यता पर न्यायाधीश ने प्रश्न उठाए।
The judge raised questions about the acceptability of the evidence.
Noun form 'svīkāryata' (acceptability).
दार्शनिक रूप से, क्या मृत्यु दंड स्वीकार्य हो सकता है?
Philosophically, can the death penalty be acceptable?
Modal 'ho sakta hai' (can be).
यह रणनीति आर्थिक रूप से स्वीकार्य तो है, परंतु सामाजिक रूप से नहीं।
This strategy is economically acceptable, but not socially.
Contrast using 'to... parantu'.
भाषा की स्वीकार्यता समय के साथ बदलती रहती है।
The acceptability of language keeps changing with time.
Continuative verb 'badalti rehti hai'.
क्या यह कृत्य किसी भी सभ्य समाज में स्वीकार्य माना जा सकता है?
Can this act be considered acceptable in any civilized society?
Complex passive question.
उनकी आलोचनाएँ अकादमिक रूप से स्वीकार्य नहीं पाई गईं।
Their criticisms were not found to be academically acceptable.
Plural feminine 'alochanaen' (criticisms).
परियोजना की सफलता के लिए व्यापक स्वीकार्यता आवश्यक है।
Broad acceptability is necessary for the success of the project.
Adjective 'vyapak' (broad) qualifying 'svīkāryata'.
यह निर्णय बहुमत को स्वीकार्य नहीं होगा।
This decision will not be acceptable to the majority.
Noun 'bahumat' (majority) as the indirect object.
तर्क की इस प्रणाली को अब तार्किक रूप से स्वीकार्य नहीं माना जाता।
This system of logic is no longer considered logically acceptable.
Double adverbial usage 'tarkik roop se'.
क्या सार्वभौमिक रूप से स्वीकार्य नैतिकता का अस्तित्व संभव है?
Is the existence of a universally acceptable morality possible?
Abstract philosophical inquiry.
प्रस्तावित संशोधन संवैधानिक रूप से स्वीकार्य नहीं हैं।
The proposed amendments are not constitutionally acceptable.
Legal terminology 'samvaidhanik' (constitutional).
सांस्कृतिक स्वीकार्यता की सीमाएँ अक्सर धुंधली होती हैं।
The boundaries of cultural acceptability are often blurred.
Metaphorical usage.
किसी भी वैज्ञानिक परिकल्पना को तब तक स्वीकार्य नहीं माना जाता जब तक वह सिद्ध न हो।
No scientific hypothesis is considered acceptable until it is proven.
Complex conditional with 'jab tak... tab tak'.
यह लेख स्वीकार्य मानकों से कहीं अधिक उत्कृष्ट है।
This article is far more excellent than the acceptable standards.
Comparison with 'se kahin adhik'.
राजनयिक स्तर पर, हर शब्द की स्वीकार्यता को मापा जाता है।
At a diplomatic level, the acceptability of every word is measured.
Passive voice 'mapa jata hai'.
क्या यह विमर्श समाज के हाशिए पर रहने वाले लोगों के लिए स्वीकार्य है?
Is this discourse acceptable to the people living on the margins of society?
Use of 'hashiye par' (on the margins).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— I find this acceptable. Used to give formal consent.
आपकी शर्तें मुझे स्वीकार्य हैं।
— Is this acceptable? A standard question in negotiations.
क्या यह समय आपको स्वीकार्य है?
— Within acceptable limits. Used in technical or regulatory contexts.
शोर का स्तर स्वीकार्य सीमा के भीतर है।
— Up to an acceptable level. Used when discussing quality.
हमें इसे स्वीकार्य स्तर तक सुधारना होगा।
— Completely acceptable. Used to show full agreement.
आपका सुझाव पूर्णतः स्वीकार्य है।
— Might be acceptable. Used to express possibility.
यह समाधान शायद प्रबंधन को स्वीकार्य हो।
— To be considered acceptable. Used in formal passive voice.
इसे अब स्वीकार्य माना जाता है।
— Worthy of being acceptable. Often redundant but used for emphasis.
यह प्रस्ताव स्वीकार्य होने के योग्य है।
— Finally acceptable. Used at the end of a long negotiation.
यह हमारी अंतिम रूप से स्वीकार्य कीमत है।
Souvent confondu avec
This is a noun (acceptance) or part of a verb (accept). Don't say 'I acceptable this'.
Manjūr is more Urdu-based and common in speech; Svīkārya is more Sanskrit-based and formal.
Maanya means 'valid' or 'recognized', while Svīkārya means 'acceptable'.
Expressions idiomatiques
— The 'Laxman Rekha' (boundary) of what is acceptable. Refers to a strict limit that shouldn't be crossed.
उसने स्वीकार्य की लक्ष्मण रेखा पार कर दी है।
Literary/Journalistic— Literally 'to go down the throat'. Used to mean something is acceptable or believable.
तुम्हारी बात मेरे गले से नीचे नहीं उतर रही (Your point is not acceptable/believable to me).
Colloquial— The yardstick of acceptability. Used when evaluating something.
हर समाज का स्वीकार्य का पैमाना अलग होता है।
Intellectual— The perimeter of acceptability. Similar to 'within limits'.
यह कार्य स्वीकार्य की परिधि में आता है।
Formal— The touchstone of acceptability. A test for whether something is acceptable.
यह विचार तर्क की कसौटी पर स्वीकार्य है।
Literary— The door of acceptance. Opening up to new ideas.
हमें नए विचारों के लिए स्वीकार्य का द्वार खुला रखना चाहिए।
Metaphorical— Under the cover of what is acceptable. Doing something questionable while appearing normal.
वह स्वीकार्य की ओट में गलत काम कर रहा है।
Critical— To wear the clothes of acceptability. Making something unacceptable look acceptable.
झूठ को सच का जामा पहनाकर स्वीकार्य नहीं बनाया जा सकता।
Poetic— Within the scope of acceptability.
यह मांग हमारे बजट के स्वीकार्य के दायरे में है।
AdministrativeFacile à confondre
Root word similarity.
Svīkār is a noun/verb; Svīkārya is an adjective.
मैंने इसे स्वीकार (noun) किया। vs यह स्वीकार्य (adj) है।
Starts with 'Sva'.
Svaichhik means 'voluntary'.
यह एक स्वैच्छिक कार्य है।
Phonetic similarity in the middle.
Sakriya means 'active'.
वह राजनीति में सक्रिय है।
Starts with 'Sva'.
Svabhavik means 'natural'.
यह एक स्वाभाविक प्रतिक्रिया है।
Noun form of the same concept.
Svikriti is the act of approval; Svikarya is the quality of being approvable.
मुझे आपकी स्वीकृति चाहिए।
Structures de phrases
यह [Noun] स्वीकार्य है।
यह काम स्वीकार्य है।
क्या आपको [Noun] स्वीकार्य है?
क्या आपको यह कीमत स्वीकार्य है?
[Noun] [Adverb] रूप से स्वीकार्य है।
यह योजना आर्थिक रूप से स्वीकार्य है।
[Noun] मेरे लिए स्वीकार्य नहीं है।
यह व्यवहार मेरे लिए स्वीकार्य नहीं है।
[Noun] स्वीकार्य मानदंडों के भीतर है।
आपका प्रदर्शन स्वीकार्य मानदंडों के भीतर है।
[Noun] की स्वीकार्यता पर विचार करना होगा।
इस प्रस्ताव की स्वीकार्यता पर विचार करना होगा।
इसे [Context] में स्वीकार्य माना जाता है।
इसे आधुनिक समाज में स्वीकार्य माना जाता है।
सार्वभौमिक रूप से स्वीकार्य [Noun]...
सार्वभौमिक रूप से स्वीकार्य सत्य...
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High in formal/professional contexts; low in daily slang.
-
Main ise svīkārya karta hoon.
→
Main ise svīkār karta hoon.
You cannot 'acceptable' something. You 'accept' (svīkār) it.
-
Yeh shart svīkāryī hai.
→
Yeh shart svīkārya hai.
The adjective does not change for the feminine noun 'shart'.
-
Yeh mere svīkārya hai.
→
Yeh mujhe svīkārya hai / Yeh मेरे लिए स्वीकार्य है।
You need a postposition like 'ko' or 'liye' to show who it is acceptable to.
-
Using it in a very casual chat about lunch.
→
Use 'Thīk hai'.
Using 'svīkārya' for lunch with friends sounds overly robotic and formal.
-
Pronouncing it 'Svikar-ya' (short i).
→
Pronounce it 'Svī-kār-ya' (long i).
The long vowel is essential for correct Sanskrit-based pronunciation.
Astuces
No Gender Change
Don't try to make it 'svīkāryī' for feminine nouns. It stays 'svīkārya' for everything. This makes it easier for learners!
Formal Tone
Use this word when you want to sound educated. It instantly elevates the level of your Hindi conversation from basic to professional.
The 'Ya' Sound
Make sure to pronounce the final 'ya' clearly but softly. Don't drop it, or it becomes 'svīkār', which is a different part of speech.
Conjunct Character
Practice writing the 'rya' (र्य) character. It's a small hook on top of the 'ya'. It’s a common feature in many formal Hindi words.
Context Matters
In India, 'acceptability' is often communal. What is svīkārya in a city might not be svīkārya in a village. Be mindful of this in discussions.
News Context
Listen to the Hindi news for 10 minutes daily. You will almost certainly hear 'svīkārya' or 'asvīkārya' at least once.
Word Associations
Associate 'svīkārya' with 'standards'. If something meets a standard, it is svīkārya.
Polite Rejection
If you need to reject something politely in a formal setting, say 'Kshama kijiye, par yeh mere liye svīkārya nahi hai'.
Use Adverbs
Start using it with adverbs like 'purnatah' (completely) or 'anshik' (partially) to sound even more fluent.
Root Power
Once you know 'svīkār', you can easily learn 'svīkṛti', 'asvīkār', and 'svīkārya'. It's a high-value root!
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Sweet Car'. If a car is 'Sweet' (Svī-), it is 'Acceptable' (Svīkārya) to buy! Or, remember 'Svikar' (Accept) + 'Ya' (Yes) = 'Acceptable? Yes!'
Association visuelle
Imagine a green 'Accept' button on a computer screen. The word written on the button is svīkārya. Whenever you see something that fits your rules, imagine pressing that button.
Word Web
Défi
Try to use svīkārya in three different contexts today: once about a price, once about a behavior, and once about a plan. Write these sentences in your journal.
Origine du mot
Derived from the Sanskrit word 'स्वीकार्य' (svīkārya). It is a compound of 'Sva' (self) + 'kṛ' (to do/make) + 'ya' (gerundive suffix).
Sens originel : Literally 'that which is to be made one's own' or 'worthy of being taken as one's own'.
Indo-Aryan (Sanskrit origin).Contexte culturel
Be careful when calling someone's cultural practices 'asvīkārya' (unacceptable), as it sounds very judgmental and harsh in Hindi.
English speakers often use 'okay' or 'fine' for everything. In Hindi, using svīkārya shows you are distinguishing between 'casual liking' and 'formal standards'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Job Interview
- क्या यह वेतन स्वीकार्य है?
- मुझे यह कार्यभार स्वीकार्य है।
- शर्तें स्वीकार्य हैं।
- समय स्वीकार्य है।
Legal/Court
- यह साक्ष्य स्वीकार्य है।
- अदालत का निर्णय स्वीकार्य है।
- कानूनी रूप से स्वीकार्य।
- दस्तावेज़ स्वीकार्य नहीं है।
Social/Cultural
- यह व्यवहार स्वीकार्य नहीं है।
- सामाजिक स्वीकार्यता।
- क्या यह परंपरा स्वीकार्य है?
- नैतिक रूप से स्वीकार्य।
Business Negotiation
- अंतिम स्वीकार्य कीमत।
- प्रस्ताव स्वीकार्य है।
- परस्पर स्वीकार्य समाधान।
- नया समझौता स्वीकार्य है।
Academic/School
- कार्य का स्तर स्वीकार्य है।
- स्वीकार्य उत्तर।
- अनुशासन स्वीकार्य होना चाहिए।
- परियोजना स्वीकार्य पाई गई।
Amorces de conversation
"क्या आपको लगता है कि ऑफिस में जींस पहनना स्वीकार्य होना चाहिए?"
"आपके लिए एक स्वीकार्य वेतन कितना होगा?"
"क्या समाज में पुरानी परंपराएँ अब भी स्वीकार्य हैं?"
"अगर कोई देरी से आए, तो कितनी देरी आपके लिए स्वीकार्य है?"
"क्या आपको यह नया नियम स्वीकार्य लगता है?"
Sujets d'écriture
आज आपके साथ ऐसी क्या बात हुई जो आपको स्वीकार्य नहीं लगी? क्यों?
एक आदर्श समाज के लिए कौन-कौन से व्यवहार स्वीकार्य होने चाहिए?
क्या कभी आपने कोई ऐसी शर्त स्वीकार की जो वास्तव में आपको स्वीकार्य नहीं थी?
आपके जीवन के 'स्वीकार्य मानदंड' क्या हैं?
क्या तकनीक का अत्यधिक उपयोग हमारे समाज के लिए स्वीकार्य है?
Questions fréquentes
10 questionsUsually, it is used for behaviors, proposals, or conditions. If you say a person is 'svīkārya', it sounds like you are evaluating them as a candidate for a role or social group, which can be a bit clinical. It's better to say 'unka vyavahar svīkārya hai' (their behavior is acceptable).
In modern Hindi, it functions as an invariable adjective. It doesn't change whether the noun is masculine (prastav) or feminine (shart).
'Svīkārya' is formal/Sanskrit-based, often used in professional contexts. 'Manjūr' is more common in daily speech, poetry, and has an Urdu/Persian flavor.
The most formal way is 'asvīkārya' (अस्वीकार्य). You can also say 'svīkārya nahi'.
Yes, but mostly in dramatic or formal scenes like courtrooms or serious family discussions.
You could say 'khana svīkārya hai' to mean it's acceptable/edible, but it sounds very formal. 'Thīk hai' is better.
It's common in formal speeches, news, and business meetings, but rare in casual street Hindi.
The noun form is 'svīkāryata' (स्वीकार्यता), meaning 'acceptability'.
It's close, but 'maanya' or 'vaidh' are better for 'valid'. 'Svīkārya' is specifically about being 'acceptable'.
Yes, it frequently appears in B1/B2 level Hindi proficiency exams and official government exams.
Teste-toi 200 questions
Translate to Hindi: 'This proposal is acceptable to us.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence in Hindi using 'अस्वीकार्य'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Is this price acceptable to you?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Your work is of an acceptable level.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Such behavior is not acceptable in society.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'This agreement is acceptable to both parties.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Is there any other acceptable option?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'This theory is scientifically acceptable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'सामाजिक रूप से स्वीकार्य'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I accepted your invitation.' (Careful with svīkār vs svīkārya!)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Acceptable limits'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Your application was found acceptable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'This is not an acceptable excuse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'We are looking for an acceptable solution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The court said the evidence is acceptable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Is this time acceptable for the meeting?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Nothing is acceptable without your consent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'This behavior is unacceptable in the office.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The majority found the decision acceptable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi about 'acceptable standards'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'स्वीकार्य' clearly. (Ensure long 'ee' and final 'ya').
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is acceptable' in formal Hindi.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is this acceptable to you?' in Hindi.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is not acceptable' in a firm tone.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'svīkārya' in a sentence about a job interview.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Socially acceptable' in Hindi.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate and speak: 'Both parties agree.' (Use svīkārya).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'svīkār' and 'svīkārya' in Hindi (or English).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is unacceptable behavior' in Hindi.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Would any other date be acceptable?' in Hindi.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Legally acceptable' in Hindi.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'asvīkārya' (unacceptable).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'svīkārya' in a sentence about pollution.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I find your plan acceptable' in Hindi.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is this price final and acceptable?' in Hindi.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Completely acceptable' in Hindi.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Acceptable for everyone' in Hindi.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate and speak: 'Your work is good enough.' (Use svīkārya).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is this acceptable to the management?' in Hindi.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't think this is acceptable.' in Hindi.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Svikar'. Is this the adjective form? (No, it's the noun).
Listen to the sentence: 'Yeh svīkārya nahi hai.' Is the speaker agreeing or disagreeing?
Which word did you hear: 'Manjur' or 'Svikarya'?
Is the tone of 'Yeh asvīkārya hai' formal or informal?
Listen for the postposition: 'Yeh mujhe svīkārya hai.' What is it?
Does the speaker say 'svīkārya' or 'svīkāryā'?
In the news clip, what is 'svīkārya'? (e.g., The treaty, the price, the behavior).
Is the speaker using 'asvīkārya' as a rejection?
Identify the noun being described as 'svīkārya' in the sentence you hear.
Does the speaker say 'roop se' before 'svīkārya'?
Listen to the pronunciation: Is the 'ee' long or short?
Is the sentence a question or a statement? 'क्या यह स्वीकार्य है?'
Listen for synonyms: Does the speaker say 'uchit' or 'svīkārya'?
What is the opposite word mentioned in the audio?
Is the speaker talking about a 'prastav' (proposal)?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold italic'>svīkārya</span> is your go-to term for professional and formal agreement. Use it when you want to say something is 'acceptable' based on objective criteria rather than just personal liking. Example: 'Yeh prastav svīkārya hai' (This proposal is acceptable).
- A formal adjective meaning 'acceptable' or 'permissible', used when something meets a specific standard or rule.
- Rooted in Sanskrit (Tatsama), it is the higher-register equivalent of the common word 'thīk' (okay).
- Commonly used in business, law, and social ethics to define what is allowed or valid.
- Does not change its form based on gender or number, making it grammatically stable for learners.
No Gender Change
Don't try to make it 'svīkāryī' for feminine nouns. It stays 'svīkārya' for everything. This makes it easier for learners!
Formal Tone
Use this word when you want to sound educated. It instantly elevates the level of your Hindi conversation from basic to professional.
The 'Ya' Sound
Make sure to pronounce the final 'ya' clearly but softly. Don't drop it, or it becomes 'svīkār', which is a different part of speech.
Conjunct Character
Practice writing the 'rya' (र्य) character. It's a small hook on top of the 'ya'. It’s a common feature in many formal Hindi words.
Exemple
यह प्रस्ताव सभी के लिए स्वीकार्य है।
Contenu associé
Grammaire lie
Expressions liées
Plus de mots sur emotions
आभार
B1La gratitude ou la reconnaissance. 'Je vous exprime ma gratitude' se dit 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'.
आभारी
A2Reconnaissant, obligé. Utilisé pour exprimer une gratitude profonde dans des contextes formels.
आभारी होना
A2Être reconnaissant ; ressentir ou montrer de l'appréciation pour quelque chose reçu.
आभार सहित
B1Avec gratitude; utilisé dans des contextes formels pour exprimer des remerciements profonds.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभास होना
B1Avoir l'intuition de quelque chose; percevoir vaguement. Par exemple: 'J'ai pressenti le danger.'
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1Choc, traumatisme. 'L'accident a été un choc (aaghat) pour lui.' / 'Un coup (aaghat) à l'économie.'
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.
आघात पहुँचना
B1Être profondément choqué ou traumatisé par un événement grave.