A1 Expression Neutre

Basta così

That is enough

Signification

Signaling the end of a portion or action.

🌍

Contexte culturel

Saying 'Basta così' is often accompanied by placing your hand over your glass or slightly pushing your plate away to signal you are truly finished. In the south, hospitality is extremely insistent. You might have to say 'Basta così' three or four times before the host actually stops offering food. Vendors often try to round up the weight (e.g., 250g instead of 200g). 'Basta così' is your tool to keep your budget in check. Italians value work-life balance. 'Per oggi basta così' is a common phrase heard in offices at 6:00 PM, signaling the collective end of the workday.

💡

The Hand Gesture

Hold your hand out with the palm facing down and move it slightly side-to-side to look like a local while saying it.

⚠️

Tone Matters

Say it with a smile to be polite. Say it with a frown to tell someone to shut up!

Signification

Signaling the end of a portion or action.

💡

The Hand Gesture

Hold your hand out with the palm facing down and move it slightly side-to-side to look like a local while saying it.

⚠️

Tone Matters

Say it with a smile to be polite. Say it with a frown to tell someone to shut up!

🎯

The 'Grazie' Sandwich

Always put 'grazie' before or after 'basta così' in shops to ensure you don't sound like a rude tourist.

Teste-toi

Match the situation to the most appropriate use of 'Basta così'.

1. A waiter pours wine. 2. A child is screaming. 3. You finish your homework.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-b, 2-a, 3-c

Politeness is key with service staff; firmness is needed for discipline; 'per oggi' is common for ending tasks.

Complete the dialogue at the market.

Venditore: 'Vuole altro formaggio?' - Cliente: 'No grazie, ______ ______.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : basta così

'Basta così' is the standard idiomatic response in this context.

Which of these is NOT a correct way to use the phrase?

Choose the incorrect sentence:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : È basta così.

You should never use 'essere' (è) with 'basta' because 'basta' is already a verb.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

When to use Basta Così

🍝

Food

  • Wine
  • Cheese
  • Pasta
🗣️

Social

  • Arguments
  • Long stories
  • Small talk
🛠️

Work

  • Tasks
  • Meetings
  • Lessons

Banque d exercices

3 exercices
Match the situation to the most appropriate use of 'Basta così'. situation_matching A1

1. A waiter pours wine. 2. A child is screaming. 3. You finish your homework.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-b, 2-a, 3-c

Politeness is key with service staff; firmness is needed for discipline; 'per oggi' is common for ending tasks.

Complete the dialogue at the market. Fill Blank A1

Venditore: 'Vuole altro formaggio?' - Cliente: 'No grazie, ______ ______.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : basta così

'Basta così' is the standard idiomatic response in this context.

Which of these is NOT a correct way to use the phrase? Choose A2

Choose the incorrect sentence:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : È basta così.

You should never use 'essere' (è) with 'basta' because 'basta' is already a verb.

🎉 Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

No, it's perfectly neutral. It only becomes rude if you shout it or use an aggressive tone.

Yes, but 'Basta così' is softer and more common in social situations like dining.

'Basta così' means 'stop giving me more.' 'A posto così' means 'I have everything I need.' They are often interchangeable in restaurants.

Usually just a firm 'Basta!' or 'Ora basta!' is used for discipline.

Expressions liées

🔗

A posto così

similar

All set / All good

🔗

Non ne posso più

builds on

I can't take it anymore

🔄

Sufficiente

synonym

Sufficient

🔗

Fermati

contrast

Stop (yourself)

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !