A1 Proverb Neutre

Chi va piano, va sano e va lontano

Slow and steady wins

Signification

Care leads to success.

🌍

Contexte culturel

This proverb is the antithesis of the 'hustle culture' found in the US or UK. It reflects the value of 'fare le cose per bene' (doing things properly). Founded in Italy by Carlo Petrini, this global movement uses the spirit of this proverb to fight against fast food and the disappearance of local traditions. In the South, the pace of life is often slower due to the heat and historical agricultural rhythms. This proverb is a point of pride there. Ironically, while Italians are known for fast driving, this is the #1 phrase taught in driving schools and by parents.

🎯

Shorten it like a native

If you want to sound really Italian, just say 'Chi va piano...' and let the other person finish it or just nod. It shows you share a deep cultural understanding.

⚠️

Don't use it for laziness

If you haven't started your homework at all, don't use this proverb as an excuse. It's for people who are working, just not rushing.

Signification

Care leads to success.

🎯

Shorten it like a native

If you want to sound really Italian, just say 'Chi va piano...' and let the other person finish it or just nod. It shows you share a deep cultural understanding.

⚠️

Don't use it for laziness

If you haven't started your homework at all, don't use this proverb as an excuse. It's for people who are working, just not rushing.

Teste-toi

Complete the proverb with the missing words.

Chi va ____, va ____ e va ____.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : piano, sano, lontano

The standard form is 'piano' (slowly), 'sano' (safely), and 'lontano' (far).

In which situation is this proverb MOST appropriate?

Your friend is trying to learn 500 new Italian words in one day and is crying.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tell them: Chi va piano, va sano e va lontano.

The proverb is used to encourage patience and steady progress.

Complete the dialogue.

A: 'Non riesco a finire questo lavoro, è troppo lungo!' B: 'Non ti preoccupare, ____.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : chi va piano, va sano e va lontano

While 'meglio tardi che mai' (better late than never) fits, 'chi va piano...' is the classic response to someone overwhelmed by a long task.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

Banque d exercices

3 exercices
Complete the proverb with the missing words. Fill Blank A1

Chi va ____, va ____ e va ____.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : piano, sano, lontano

The standard form is 'piano' (slowly), 'sano' (safely), and 'lontano' (far).

In which situation is this proverb MOST appropriate? situation_matching A1

Your friend is trying to learn 500 new Italian words in one day and is crying.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tell them: Chi va piano, va sano e va lontano.

The proverb is used to encourage patience and steady progress.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: 'Non riesco a finire questo lavoro, è troppo lungo!' B: 'Non ti preoccupare, ____.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : chi va piano, va sano e va lontano

While 'meglio tardi che mai' (better late than never) fits, 'chi va piano...' is the classic response to someone overwhelmed by a long task.

🎉 Score : /3

Questions fréquentes

10 questions

Yes, though often ironically or when talking about long-term goals like university or career paths.

No. In the context of this proverb, 'piano' is the only correct word. 'Lentamente' sounds too clinical.

Both! In this context, it means you arrive without injury (safe) and without burning out (healthy).

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

It's a rhetorical device to create rhythm and emphasize that the 'going' is a continuous process.

The most direct equivalent is 'Slow and steady wins the race.'

Yes, if you are advising a client to take their time with a decision, it can be a very polite way to give advice.

Not really a positive one. Most Italian proverbs about speed are negative, like 'La gatta frettolosa...'

No, keep it in the third person singular 'va' because 'Chi' is the subject.

Yes, many Italian pop and folk songs use this phrase to talk about life's journey.

Expressions liées

🔗

Pian piano

builds on

Bit by bit / slowly

🔗

A passi di piombo

similar

With leaden steps

🔗

La gatta frettolosa ha fatto i gattini ciechi

similar

The hasty cat gave birth to blind kittens

🔄

Presto e bene non stanno insieme

synonym

Quickly and well do not go together

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !